Translations by Laurent Dhima

Laurent Dhima has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1407 results
28.
Default Display
2010-11-25
Ekrani i prezgjedhur
29.
The default display for GDK
2010-11-25
Ekrani i prezgjedhur për GDK
31.
Window
2010-11-25
Dritarja
35.
Font options
2010-11-25
Opsione për gërmat
36.
The default font options for the screen
2010-11-25
Opsionet e paracaktuar të gërmave për ekranin
37.
Font resolution
2010-11-25
Kualiteti i gërmave
38.
The resolution for fonts on the screen
2010-11-25
Kualiteti për gërmat në ekran
50.
Name
2010-11-25
Emri
51.
A unique name for the action.
2010-11-25
Një emër të veçantë për aksionin.
52.
Label
2010-11-25
Etiketa
53.
The label used for menu items and buttons that activate this action.
2010-11-25
Etiketa e përdorur për elementët e menusë dhe butonat që aktivojnë këtë veprim.
54.
Short label
2010-11-25
Etiketë e shkurtër
55.
A shorter label that may be used on toolbar buttons.
2010-11-25
Një etiketë e shkurtër që mund të përdoret tek butonat e menusë së instrumentëve.
56.
Tooltip
2010-11-25
Këshillë
57.
A tooltip for this action.
2010-11-25
Një tooltip për këtë veprim.
58.
Stock Icon
2010-11-25
Ikona rezervë
59.
The stock icon displayed in widgets representing this action.
2010-11-25
Ikona rezervë e dukshme në instrumentet që përfaqësojnë këtë veprim.
60.
GIcon
2010-11-25
GIcon
61.
The GIcon being displayed
2010-11-25
GIcon për tu shfaqur
62.
Icon Name
2010-11-25
Emri i ikonës
63.
The name of the icon from the icon theme
2010-11-25
Emri i ikonës nga tema e ikonës
64.
Visible when horizontal
2010-11-25
I dukshëm nëse horizontal
65.
Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal orientation.
2010-11-25
Kur elementi i menu së instrumentëve është i dukshëm nëse menuja ndodhet në pozicion horizontal.
66.
Visible when overflown
2010-11-25
I dukshëm kur kapërcehet
67.
When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar overflow menu.
2010-11-25
Nëse TRUE, menutë e proxies për këtë veprim prezantohen në menunë fluturake të instrumentëve.
68.
Visible when vertical
2010-11-25
I dukshëm në vertikal
69.
Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical orientation.
2010-11-25
Tregon nëse elementi i menusë së instrumentëve është i dukshëm nëse menuja ndodhet në pozicion vertikal.
70.
Is important
2010-11-25
Është i rendësishëm
71.
Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode.
2010-11-25
Kur ky veprim duhet konsideruar i rendësishëm. Nëse TRUE, proxies e toolitem për këtë veprim e shfaqin tekstin në modalitetin GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ.
72.
Hide if empty
2010-11-25
Mos e shfaq nëse është bosh
73.
When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden.
2010-11-25
Nëse TRUE, menutë boshe të proxies për këtë veprim nuk duken.
74.
Sensitive
2010-11-25
I ndjeshëm
75.
Whether the action is enabled.
2010-11-25
Tregon nëse veprimi është aktiv.
76.
Visible
2010-11-25
I dukshëm
77.
Whether the action is visible.
2010-11-25
Tregon nëse veprimi është i dukshëm.
78.
Action Group
2010-11-25
Grupi i veprimit
79.
The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal use).
2010-11-25
GtkActionGroup në të cilin GtkAction bën pjesë, ose NULL (për përdorim të brendshëm).
82.
A name for the action group.
2010-11-25
Emri për grupin e aksionit.
83.
Whether the action group is enabled.
2010-11-25
Tregon nëse grupi i veprimit është aktiv.
84.
Whether the action group is visible.
2010-11-25
Tregon nëse grupi i veprimit është i dukshëm.
91.
Horizontal alignment
2010-11-25
Drejtimi horizontal
92.
Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is right aligned
2010-11-25
Vendndodhja horizontale për birin në hapësirën e mundshme. 0.0 për drejtim majtas, 1.0 për drejtim djathtas
93.
Vertical alignment
2010-11-25
Drejtimi vertikal
94.
Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is bottom aligned
2010-11-25
Vendndodhja vertikale për birin në hapësirën e mundshme. 0.0 për drejtim sipër, 1.0 për drejtim poshtë
95.
Horizontal scale
2010-11-25
Shkalla horizontale
96.
If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all
2010-11-25
Nëse hapësira horizontale e mundshme është më e madhe se sa nevojitet për birin, sa prej saj të përdoret për birin. 0.0 do të thotë aspak, 1.0 do të thotë e tëra
97.
Vertical scale
2010-11-25
Shkalla vertikale
98.
If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all
2010-11-25
Nëse hapësira vertikale e mundshme është më e madhe se sa nevojitet për birin, sa prej saj të përdoret për birin. 0.0 do të thotë aspak, 1.0 do të thotë e tëra
99.
Top Padding
2010-11-25
Zbutja e Sipërme
100.
The padding to insert at the top of the widget.
2010-11-25
Zbutja që duhet futur në krye të "widget"-it.