Translations by Marcel Schmücker
Marcel Schmücker has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
9. |
Load Linux.
|
|
2010-03-09 |
Lade Linux.
|
|
22. |
Enter password:
|
|
2010-03-09 |
Passwort eingeben:
|
|
116. |
Load XNU image.
|
|
2010-03-09 |
XNU-Image laden.
|
|
117. |
Load 64-bit XNU image.
|
|
2010-03-09 |
Ein 64-bit Image laden.
|
|
118. |
Load XNU extension package.
|
|
2010-03-09 |
Lade XNU-Erweiterung-Paket.
|
|
119. |
Load XNU extension.
|
|
2010-03-09 |
Lade XNU-Erweiterung.
|
|
120. |
DIRECTORY [OSBundleRequired]
|
|
2010-03-09 |
VERZEICHNIS
|
|
121. |
Load XNU extension directory.
|
|
2010-03-09 |
Lade XNU-Erweiterungs-Verzeichnus.
|
|
123. |
Load a splash image for XNU.
|
|
2010-03-09 |
Lade ein Splash-Image für XNU.
|
|
188. |
Possible commands are:
|
|
2010-03-09 |
Mögliche Kommandos sind:
|
|
189. |
Possible devices are:
|
|
2010-03-09 |
Mögliche Laufwerke sind:
|
|
190. |
Possible files are:
|
|
2010-03-09 |
Mögliche Dateien sind:
|
|
191. |
Possible partitions are:
|
|
2010-03-09 |
Mögliche Partitionen sind:
|
|
192. |
Possible arguments are:
|
|
2010-03-09 |
Mögliche Argumente sind:
|
|
193. |
Possible things are:
|
|
2010-03-09 |
Mögliche Dinge sind:
|
|
392. |
Display the usage of this command and exit.
|
|
2010-03-09 |
Die Verwendung dieses Kommandos anzeigen und beenden.
|
|
393. |
Usage:
|
|
2010-03-09 |
Verwendung:
|
|
397. |
Display output on all consoles.
|
|
2010-03-09 |
Ausgaben auf allen Konsolen anzeigen.
|
|
398. |
Use serial console.
|
|
2010-03-09 |
Serielle Konsole benutzen.
|
|
404. |
Disable all boot output.
|
|
2010-03-09 |
Alle Start-Ausgaben anzeigen.
|
|
405. |
Wait for keypress after every line of output.
|
|
2010-03-09 |
Nach jeder Ausgabe-Zeile auf Tastendruck warten.
|
|
407. |
Boot into single mode.
|
|
2010-03-09 |
Im Einzel-Modus starten.
|
|
409. |
Don't reboot, just halt.
|
|
2010-03-09 |
Nicht neustarten, nur anhalten.
|
|
410. |
Change configured devices.
|
|
2010-03-09 |
Laufwerks-Konfigurationen ändern.
|
|
412. |
Disable SMP.
|
|
2010-03-09 |
SMP anzeigen.
|
|
413. |
Disable ACPI.
|
|
2010-03-09 |
ACPI deaktivieren.
|
|
414. |
Don't display boot diagnostic messages.
|
|
2010-03-09 |
Keine Start-Diagnose-Nachrichten anzeigen.
|
|
417. |
DEVICE
|
|
2010-03-09 |
Laufwerk
|
|
423. |
Load kernel of FreeBSD.
|
|
2010-03-09 |
FreeBSD-Kernel laden.
|
|
424. |
Load kernel of OpenBSD.
|
|
2010-03-09 |
OpenBSD-Kernel laden.
|
|
425. |
Load kernel of NetBSD.
|
|
2010-03-09 |
NetBSD-Kernel laden.
|
|
426. |
Load FreeBSD env.
|
|
2010-03-09 |
FreeBSD env laden.
|
|
427. |
Load FreeBSD kernel module.
|
|
2010-03-09 |
FreeBSD-Kernel-Module laden.
|
|
430. |
Load FreeBSD kernel module (ELF).
|
|
2010-03-09 |
FreeBSD-Kernel-Module laden(ELF).
|
|
434. |
Load another boot loader.
|
|
2010-03-09 |
Einen anderen Boot-Loader laden.
|
|
524. |
Save read value into variable VARNAME.
|
|
2010-03-09 |
Speichere den gelesenen Wert in die Variable VARNAME.
|
|
532. |
ADDR VALUE [MASK]
|
|
2010-03-09 |
ADDR-Wert [Mask]
|
|
534. |
ADDR
|
|
2010-03-09 |
ADDR
|
|
548. |
GNU GRUB version %s
|
|
2010-03-09 |
GNU GRUB Version %s
|
|
549. |
ESC at any time exits.
|
|
2010-03-09 |
Mit ESC jederzeit beenden.
|
|
553. |
Clear the screen.
|
|
2010-03-09 |
Bildschirm löschen.
|
|
568. |
NUMBER_OF_SECONDS
|
|
2010-03-09 |
ANZAHL_DER_SEKUNDEN
|
|
569. |
Wait for a specified number of seconds.
|
|
2010-03-09 |
Warte auf eine vorgegebene Anzahl an Sekunden.
|
|
589. |
Load host ACPI tables and tables specified by arguments.
|
|
2010-03-09 |
Lade Host-ACPI-Tabellen und Tabellen-spezifische Argumente.
|
|
594. |
Boot an operating system.
|
|
2010-03-09 |
Starte ein Betriebssystem
|
|
608. |
Load another config file.
|
|
2010-03-09 |
Lade eine andere Konfigurationsdatei.
|
|
609. |
Load another config file without changing context.
|
|
2010-03-09 |
Lade eine andere Konfigurationsdatei, ohne den Kontext zu ändern.
|
|
617. |
Display a line of text.
|
|
2010-03-09 |
Eine Textzeile anzeigen.
|
|
678. |
Freeze ATA security settings until reset.
|
|
2010-03-09 |
Friert die ATA Sicherheitseinstellungen bis zum Zurücksetzen ein.
|
|
682. |
Set drive to standby mode.
|
|
2010-03-09 |
Versetzt das Laufwerk in den Standby-Modus.
|