Translations by Thilo Schüller

Thilo Schüller has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 80 results
24.
Parse legacy config in same context
2011-01-30
Alte Konfiguration im gleichen Kontext laden
25.
Parse legacy config in new context
2011-01-30
Alte Konfiguration in neuem Kontext laden
28.
[--no-mem-option] [--type=TYPE] FILE [ARG ...]
2011-01-30
[--no-mem-option] [--type=TYP] DATEI [ARG ...]
30.
FILE [ARG ...]
2011-01-30
DATEI [ARG ...]
33.
[--md5] PASSWD [FILE]
2011-01-30
[--md5] PASSWT [DATEI]
36.
Menu entry type.
2011-01-30
Typ des Menüeintrags
37.
STRING
2011-01-30
STRING
45.
BLOCK
2011-01-30
BLOCKIEREN
47.
Define a submenu.
2011-01-30
Definiere ein Untermenü.
58.
[NUMBER:]VARNAME
2011-01-30
[NUMMER:]VARNAME
60.
REGEXP STRING
2011-01-30
REGEXP ZEICHENKETTE
61.
Test if REGEXP matches STRING.
2011-01-30
Prüfe, ob REGEXP der ZEICHENKETTE einspricht.
62.
Search devices by a file.
2011-01-30
Geräte nach einer Gerätedatei suchen.
63.
Search devices by a filesystem label.
2011-01-30
Geräte nach Dateisystembezeichnung suchen.
64.
Search devices by a filesystem UUID.
2011-01-30
Geräte nach Dateisystem-UUID suchen.
65.
Set a variable to the first device found.
2011-01-30
Setze erstes gefundenes Gerät als Variable.
67.
Do not probe any floppy drive.
2011-01-30
Diskettenlaufwerke ignorieren.
68.
First try the device HINT. If HINT ends in comma, also try subpartitions
2011-01-30
Probiere es zuerst mit Gerät HINWEIS. Wenn HINWEIS mit Komma aufhört, versuche es auch mit Subpartitionen.
75.
[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint HINT [--hint HINT] ...] NAME
2011-01-30
[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint HINWEIS [--hint HINWEIS] ...] NAME
99.
device count exceeds limit
2011-01-30
Anzahl der Geräte überschreitet Grenzwert
125.
ADDR1,MASK1[,ADDR2,MASK2[,...]]
2011-01-30
ADRESSE1,MASKE1[,ADRESSE2,MASKE2[,...]]
127.
FROM[K|M|G] TO[K|M|G]
2011-01-30
VON[K|M|G] BIS[K|M|G]
128.
Remove any memory regions in specified range.
2011-01-30
Entfernt alle Speicherbereiche im angegebenen Bereich.
196.
Minimum Emacs-like screen editing is supported. TAB lists completions. Press Ctrl-x or F10 to boot, Ctrl-c or F2 for a command-line or ESC to discard edits and return to the GRUB menu.
2011-01-30
Minimale Emacs-ähnliche Bearbeitung wird unterstützt. TAB zeigt Erweiterungen an. Strg-x oder F10 zum Booten, Strg-c oder F2 für Befehlszeile, ESC bricht Bearbeiten ab und kehrt zum GRUB-Menü zurück.
243.
Commands:
2011-01-30
Befehle:
411.
comUNIT[,SPEED]
2011-01-30
comEINHEIT[,GESCHWINDIGKEIT]
418.
[ADDR|comUNIT][,SPEED]
2011-01-30
[ADRESSE|comEINHEIT][,GESCHWINDIGKEIT]
2011-01-30
[ADDR|comEINHEIT][,GESCHWINDIGKEIT]
428.
Load NetBSD kernel module.
2011-01-30
NetBSD-Kernelmodul laden.
429.
Load NetBSD kernel module (ELF).
2011-01-30
NetBSD-Kernelmodul (ELF) laden.
508.
Translates the string with the current settings.
2011-01-30
Übersetzt die Zeichenkette mit den aktuellen Einstellungen.
515.
Terminal is ASCII-only [default].
2011-01-30
Terminal ist nur-ASCII [Vorgabe].
516.
Terminal is logical-ordered UTF-8.
2011-01-30
Terminal ist logisch-angeordnetes UTF-8.
517.
Terminal is visually-ordered UTF-8.
2011-01-30
Terminal ist visuell-angeordnetes UTF-8.
523.
Set terminfo type of TERM to TYPE.
2011-01-30
terminfo-Typ von TERM auf TYP setzen.
529.
PORT VALUE [MASK]
2011-01-30
PORT-WERT [MASKE]
558.
Failed to boot both default and fallback entries.
2011-01-30
Konnte weder Standard- noch Reserveeinträge booten.
590.
error: %s.
2011-01-30
Fehler: %s.
600.
Accept DOS-style CR/NL line endings.
2011-01-30
Akzeptiere CR/LF Zeilenenden wie in DOS.
667.
Base directory for hash list.
2011-01-30
Basisverzeichnis für Hash-Listen.
675.
[-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]
2011-01-30
[-c DATEI [-p PRÄFIX]] [DATEI1 [DATEI2 ...]]
729.
Show APM information.
2011-01-30
Zeige APM-Informationen
772.
[-l|-h|-a] [FILE ...]
2011-01-30
[-l|-h|-a] [DATEI ...]
776.
Show ACPI information.
2011-01-30
Zeige ACPI-Informationen
830.
NAME [VARIABLE] [HINTS]
2011-01-30
NAME [VARIABLE] [HINWEISE]
836.
Manipulate PCI devices.
2011-01-30
Bearbeiten von PCI-Geräten.
846.
no terminal specified
2011-01-30
Kein Terminal angegeben.
848.
Active input terminals:
2011-01-30
Aktive Eingabe-Terminals:
849.
Available input terminals:
2011-01-30
Verfügbare Eingabe-Terminals:
850.
Active output terminals:
2011-01-30
Aktives Ausgabe-Terminal: