Translations by Seksan Poltree

Seksan Poltree has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 136 results
41.
Invalid preceding regular expression
2011-04-15
นิพจน์ปกติก่อนหน้าไม่ถูกต้อง
42.
Premature end of regular expression
2011-04-15
นิพจน์ปกติจบโดยยังไม่สมบูรณ์
43.
Regular expression too big
2011-04-15
นิพจน์ปกติใหญ่เกินไป
44.
Unmatched ) or \)
2013-12-15
ไม่ตรงกันกับ ) หรือ \)
2011-04-15
ไม่เข้าคู่กันของ ) หรือ \)
45.
No previous regular expression
2011-04-15
ไม่มีนิพจน์ปกติก่อนหน้า
46.
Packaged by %s (%s)
2013-12-15
สร้างแพกเกจโดย %s (%s)
2011-06-02
สร้างแพ็กเกจโดย %s (%s)
47.
Packaged by %s
2013-12-15
สร้างแพกเกจโดย %s
2011-06-02
สร้างเพ็กเกจโดย %s
48.
(C)
2011-06-02
(C)
49.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>. This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
2011-06-02
สัญญาอนุญาต GPLv3: GNU GPL รุ่น 3 หรือใหม่กว่า <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html> นี่เป็นซอฟต์แวร์เสรี: คุณมีอิสระในการปรับเปลี่ยนและการส่งต่อมัน. มีการไม่รับประกัน, จากขอบเขตที่อนุญาตโดยกฎหมาย.
50.
Written by %s.
2011-06-02
เขียนโดย %s.
51.
Written by %s and %s.
2011-06-02
เขียนโดย %s และ %s.
52.
Written by %s, %s, and %s.
2011-06-02
เขียนโดย %s, %s, และ %s.
53.
Written by %s, %s, %s, and %s.
2011-06-02
เขียนโดย %s, %s, %s, และ %s.
54.
Written by %s, %s, %s, %s, and %s.
2011-06-02
เขียนโดย %s, %s, %s, %s, และ %s.
55.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2011-06-02
เขียนโดย %s, %s, %s, %s, %s, และ %s.
56.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2011-06-02
เขียนโดย %s, %s, %s, %s, %s, %s, และ %s.
57.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2011-06-02
เขียนโดย %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, และ %s.
58.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2011-06-02
เขียนโดย %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, และ %s.
59.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and others.
2011-06-02
เขียนโดย %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, และคณะ.
60.
Report bugs to: %s
2011-04-15
รายงานข้อผิดพลาดไปยัง: %s
61.
Report %s bugs to: %s
2011-06-02
รายงานข้อผิดพลาดของ %s ไปยัง: %s
62.
%s home page: <%s>
2013-12-15
โฮมเพจของ %s : <%s>
2011-06-02
โฮมเพจ ของ %s : <%s>
63.
%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>
2011-06-02
โฮมเพจของ %s : <http://www.gnu.org/software/%s/>
64.
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>
2011-04-15
ความช่วยเหลือทั่วไปในการใช้ซอฟต์แวร์ GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>
65.
invalid %s%s argument '%s'
2014-09-10
%s%s รับอาร์กิวเมนต์ที่ไม่ถูกต้อง ‘%s’
2013-12-15
%s%s รับอาร์กิวเมนต์ที่ไม่ถูกต้อง '%s'
66.
invalid suffix in %s%s argument '%s'
2019-02-23
คำเสริมท้ายไม่ถูกต้องใน %s%s อาร์กิวเมนต์ '%s'
2014-09-10
คำเสริมท้ายไม่ถูกต้องใน %s%s อาร์กิวเมนต์ ‘%s’
2013-12-15
คำเสริมท้ายไม่ถูกต้องใน %s%s อาร์กิวเมนต์ '%s'
67.
%s%s argument '%s' too large
2014-09-10
%s%s อาร์กิวเมนต์ ‘%s’ ใหญ่มากเกินไป
2013-12-15
%s%s อาร์กิวเมนต์ '%s' ใหญ่มากเกินไป
68.
Mike Haertel
2011-06-02
ไมค์ ฮาเออร์เทล
69.
others, see <http://git.sv.gnu.org/cgit/grep.git/tree/AUTHORS>
2011-06-02
อื่น ๆ , ดูที่ <http://git.sv.gnu.org/cgit/grep.git/tree/AUTHORS>
70.
(standard input)
2011-04-15
(นำเข้ามาตรฐาน)
71.
invalid context length argument
2011-04-15
ความยาวบริบทอาร์กิวเมนต์ไม่ถูกต้อง
72.
input is too large to count
2011-04-15
ข้อมูลเข้ายาวเกินกว่าจะนับได้
73.
Binary file %s matches
2013-12-15
ตรงกันกันกับแฟ้มฐานสอง %s
2011-04-15
เข้าคู่กันกับแฟ้มฐานสอง %s
74.
warning: %s: %s
2011-06-02
คำเตือน: %s: %s
75.
recursive directory loop
2011-04-15
เรียกซ้ำไดเรกทอรีเป็นวงวน
76.
input file %s is also the output
2013-12-15
แฟ้มนำเข้า %s เป็นแฟ้มส่งออกด้วยเหมือนกัน
77.
Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...
2014-09-10
วิธีใช้: %s [OPTION]… PATTERN [FILE]…
2011-04-15
วิธีใช้: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...
78.
Try '%s --help' for more information.
2014-09-10
ลองใช้ ‘%s —help’ เพื่อข้อมูลเพิ่มเติม.
2013-12-15
ลองใช้ '%s --help' เพื่อข้อมูลเพิ่มเติม.
82.
-e, --regexp=PATTERN use PATTERN for matching -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE -i, --ignore-case ignore case distinctions -w, --word-regexp force PATTERN to match only whole words -x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines -z, --null-data a data line ends in 0 byte, not newline
2014-09-10
-e, —regexp=PATTERN ใช้ PATTERN สำหรับการจับคู่กัน -f, —file=FILE รับ PATTERN มาจาก FILE -i, —ignore-case เพิกเฉยต่อความแตกต่างอักษรใหญ่เล็ก -w, —word-regexp บังคับ PATTERN ให้จับคู่เฉพาะที่ตรงกันทั้งคำเท่านั้น -x, —line-regexp บังคับ PATTERN ให้จับคู่เฉพาะที่ตรงกันทั้งบรรทัดเท่าทั้น -z, —null-data ข้อมูลบรรทัดจบด้วยขนาด 0 ไบต์, ไม่มีตัวขึ้นบรรทัดใหม่