Translations by Seksan Poltree
Seksan Poltree has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
41. |
Invalid preceding regular expression
|
|
2011-04-15 |
นิพจน์ปกติก่อนหน้าไม่ถูกต้อง
|
|
42. |
Premature end of regular expression
|
|
2011-04-15 |
นิพจน์ปกติจบโดยยังไม่สมบูรณ์
|
|
43. |
Regular expression too big
|
|
2011-04-15 |
นิพจน์ปกติใหญ่เกินไป
|
|
44. |
Unmatched ) or \)
|
|
2013-12-15 |
ไม่ตรงกันกับ ) หรือ \)
|
|
2011-04-15 |
ไม่เข้าคู่กันของ ) หรือ \)
|
|
45. |
No previous regular expression
|
|
2011-04-15 |
ไม่มีนิพจน์ปกติก่อนหน้า
|
|
46. |
Packaged by %s (%s)
|
|
2013-12-15 |
สร้างแพกเกจโดย %s (%s)
|
|
2011-06-02 |
สร้างแพ็กเกจโดย %s (%s)
|
|
47. |
Packaged by %s
|
|
2013-12-15 |
สร้างแพกเกจโดย %s
|
|
2011-06-02 |
สร้างเพ็กเกจโดย %s
|
|
48. |
(C)
|
|
2011-06-02 |
(C)
|
|
49. |
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
2011-06-02 |
สัญญาอนุญาต GPLv3: GNU GPL รุ่น 3 หรือใหม่กว่า <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>
นี่เป็นซอฟต์แวร์เสรี: คุณมีอิสระในการปรับเปลี่ยนและการส่งต่อมัน.
มีการไม่รับประกัน, จากขอบเขตที่อนุญาตโดยกฎหมาย.
|
|
50. |
Written by %s.
|
|
2011-06-02 |
เขียนโดย %s.
|
|
51. |
Written by %s and %s.
|
|
2011-06-02 |
เขียนโดย %s และ %s.
|
|
52. |
Written by %s, %s, and %s.
|
|
2011-06-02 |
เขียนโดย %s, %s, และ %s.
|
|
53. |
Written by %s, %s, %s,
and %s.
|
|
2011-06-02 |
เขียนโดย %s, %s, %s,
และ %s.
|
|
54. |
Written by %s, %s, %s,
%s, and %s.
|
|
2011-06-02 |
เขียนโดย %s, %s, %s,
%s, และ %s.
|
|
55. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, and %s.
|
|
2011-06-02 |
เขียนโดย %s, %s, %s,
%s, %s, และ %s.
|
|
56. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, and %s.
|
|
2011-06-02 |
เขียนโดย %s, %s, %s,
%s, %s, %s, และ %s.
|
|
57. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
and %s.
|
|
2011-06-02 |
เขียนโดย %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
และ %s.
|
|
58. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, and %s.
|
|
2011-06-02 |
เขียนโดย %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, และ %s.
|
|
59. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, %s, and others.
|
|
2011-06-02 |
เขียนโดย %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, %s, และคณะ.
|
|
60. |
Report bugs to: %s
|
|
2011-04-15 |
รายงานข้อผิดพลาดไปยัง: %s
|
|
61. |
Report %s bugs to: %s
|
|
2011-06-02 |
รายงานข้อผิดพลาดของ %s ไปยัง: %s
|
|
62. |
%s home page: <%s>
|
|
2013-12-15 |
โฮมเพจของ %s : <%s>
|
|
2011-06-02 |
โฮมเพจ ของ %s : <%s>
|
|
63. |
%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>
|
|
2011-06-02 |
โฮมเพจของ %s : <http://www.gnu.org/software/%s/>
|
|
64. |
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>
|
|
2011-04-15 |
ความช่วยเหลือทั่วไปในการใช้ซอฟต์แวร์ GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>
|
|
65. |
invalid %s%s argument '%s'
|
|
2014-09-10 |
%s%s รับอาร์กิวเมนต์ที่ไม่ถูกต้อง ‘%s’
|
|
2013-12-15 |
%s%s รับอาร์กิวเมนต์ที่ไม่ถูกต้อง '%s'
|
|
66. |
invalid suffix in %s%s argument '%s'
|
|
2019-02-23 |
คำเสริมท้ายไม่ถูกต้องใน %s%s อาร์กิวเมนต์ '%s'
|
|
2014-09-10 |
คำเสริมท้ายไม่ถูกต้องใน %s%s อาร์กิวเมนต์ ‘%s’
|
|
2013-12-15 |
คำเสริมท้ายไม่ถูกต้องใน %s%s อาร์กิวเมนต์ '%s'
|
|
67. |
%s%s argument '%s' too large
|
|
2014-09-10 |
%s%s อาร์กิวเมนต์ ‘%s’ ใหญ่มากเกินไป
|
|
2013-12-15 |
%s%s อาร์กิวเมนต์ '%s' ใหญ่มากเกินไป
|
|
68. |
Mike Haertel
|
|
2011-06-02 |
ไมค์ ฮาเออร์เทล
|
|
69. |
others, see <http://git.sv.gnu.org/cgit/grep.git/tree/AUTHORS>
|
|
2011-06-02 |
อื่น ๆ , ดูที่ <http://git.sv.gnu.org/cgit/grep.git/tree/AUTHORS>
|
|
70. |
(standard input)
|
|
2011-04-15 |
(นำเข้ามาตรฐาน)
|
|
71. |
invalid context length argument
|
|
2011-04-15 |
ความยาวบริบทอาร์กิวเมนต์ไม่ถูกต้อง
|
|
72. |
input is too large to count
|
|
2011-04-15 |
ข้อมูลเข้ายาวเกินกว่าจะนับได้
|
|
73. |
Binary file %s matches
|
|
2013-12-15 |
ตรงกันกันกับแฟ้มฐานสอง %s
|
|
2011-04-15 |
เข้าคู่กันกับแฟ้มฐานสอง %s
|
|
74. |
warning: %s: %s
|
|
2011-06-02 |
คำเตือน: %s: %s
|
|
75. |
recursive directory loop
|
|
2011-04-15 |
เรียกซ้ำไดเรกทอรีเป็นวงวน
|
|
76. |
input file %s is also the output
|
|
2013-12-15 |
แฟ้มนำเข้า %s เป็นแฟ้มส่งออกด้วยเหมือนกัน
|
|
77. |
Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...
|
|
2014-09-10 |
วิธีใช้: %s [OPTION]… PATTERN [FILE]…
|
|
2011-04-15 |
วิธีใช้: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...
|
|
78. |
Try '%s --help' for more information.
|
|
2014-09-10 |
ลองใช้ ‘%s —help’ เพื่อข้อมูลเพิ่มเติม.
|
|
2013-12-15 |
ลองใช้ '%s --help' เพื่อข้อมูลเพิ่มเติม.
|
|
82. |
-e, --regexp=PATTERN use PATTERN for matching
-f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE
-i, --ignore-case ignore case distinctions
-w, --word-regexp force PATTERN to match only whole words
-x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines
-z, --null-data a data line ends in 0 byte, not newline
|
|
2014-09-10 |
-e, —regexp=PATTERN ใช้ PATTERN สำหรับการจับคู่กัน
-f, —file=FILE รับ PATTERN มาจาก FILE
-i, —ignore-case เพิกเฉยต่อความแตกต่างอักษรใหญ่เล็ก
-w, —word-regexp บังคับ PATTERN ให้จับคู่เฉพาะที่ตรงกันทั้งคำเท่านั้น
-x, —line-regexp บังคับ PATTERN ให้จับคู่เฉพาะที่ตรงกันทั้งบรรทัดเท่าทั้น
-z, —null-data ข้อมูลบรรทัดจบด้วยขนาด 0 ไบต์, ไม่มีตัวขึ้นบรรทัดใหม่
|