Translations by Ricardo Pérez López

Ricardo Pérez López has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 126 results
30.
PIN callback returned error: %s
2005-09-13
la respuesta de PIN devolvió error: %s
2005-09-13
la respuesta de PIN devolvió error: %s
2005-09-13
la respuesta de PIN devolvió error: %s
2005-09-13
la respuesta de PIN devolvió error: %s
51.
writing new key
2010-03-05
escribiendo la clave nueva
107.
Error: Login data too long (limit is %d characters).
2005-09-06
Error: Datos de ingreso demasiado largos (el límite es %d caracteres).
2005-09-06
Error: Datos de ingreso demasiado largos (el límite es %d caracteres).
2005-09-06
Error: Datos de ingreso demasiado largos (el límite es %d caracteres).
2005-09-06
Error: Datos de ingreso demasiado largos (el límite es %d caracteres).
109.
Error: Private DO too long (limit is %d characters).
2005-09-06
Error: Datos privados DO demasiado largos (el límite es %d caracteres).
2005-09-06
Error: Datos privados DO demasiado largos (el límite es %d caracteres).
2005-09-06
Error: Datos privados DO demasiado largos (el límite es %d caracteres).
2005-09-06
Error: Datos privados DO demasiado largos (el límite es %d caracteres).
121.
NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size. If the key generation does not succeed, please check the documentation of your card to see what sizes are allowed.
2010-03-05
NOTA: No se garantiza que la tarjeta admita el tamaño solicitado. Si falla la generación de la clave, consulte la documentación de su tarjeta para determinar qué tamaños admite.
122.
What keysize do you want for the Signature key? (%u)
2010-03-05
¿Qué tamaño de clave desea usar para la clave de firma? (%u)
123.
What keysize do you want for the Encryption key? (%u)
2010-03-05
¿Qué tamaño de clave desea usar para la clave de cifrado? (%u)
124.
What keysize do you want for the Authentication key? (%u)
2010-03-05
¿Qué tamaño de clave desea usar para la clave de autenticación? (%u)
127.
The card will now be re-configured to generate a key of %u bits
2010-03-05
Ahora se reconfigurará la tarjeta para generar una clave de %u bits
128.
error changing size of key %d to %u bits: %s
2010-03-05
error cambiando el tamaño de la clave %d a %u bits: %s
129.
Make off-card backup of encryption key? (Y/n)
2005-09-06
¿Crear copia de seguridad de la clave de encriptación? (S/n)
2005-09-06
¿Crear copia de seguridad de la clave de encriptación? (S/n)
2005-09-06
¿Crear copia de seguridad de la clave de encriptación? (S/n)
2005-09-06
¿Crear copia de seguridad de la clave de encriptación? (S/n)
130.
NOTE: keys are already stored on the card!
2010-03-05
NOTA: ¡Las claves ya están almacenadas en la tarjeta!
132.
Please note that the factory settings of the PINs are PIN = `%s' Admin PIN = `%s' You should change them using the command --change-pin
2005-09-06
Por favor, tenga en cuenta que los valores por defecto de los PINs son PIN = `%s' PIN de Administrador = `%s' Debería cambiarlos usando la opción --change-pin
2005-09-06
Por favor, tenga en cuenta que los valores por defecto de los PINs son PIN = `%s' PIN de Administrador = `%s' Debería cambiarlos usando la opción --change-pin
2005-09-06
Por favor, tenga en cuenta que los valores por defecto de los PINs son PIN = `%s' PIN de Administrador = `%s' Debería cambiarlos usando la opción --change-pin
2005-09-06
Por favor, tenga en cuenta que los valores por defecto de los PINs son PIN = `%s' PIN de Administrador = `%s' Debería cambiarlos usando la opción --change-pin
142.
error writing key to card: %s
2010-03-05
error escribiendo la clave en la tarjeta: %s
164.
card reader not available
2007-03-07
lector de tarjetas no disponible
166.
selecting openpgp failed: %s
2007-03-07
error al seleccionar openpgp: %s
218.
export revocation keys marked as "sensitive"
2007-03-07
exportar las claves de revocación marcadas como «sensibles»
2007-03-07
exportar las claves de revocación marcadas como «sensibles»
2007-03-07
exportar las claves de revocación marcadas como «sensibles»
219.
remove the passphrase from exported subkeys
2007-03-07
eliminar la frase de paso de las subclaves exportadas
220.
remove unusable parts from key during export
2007-03-07
eliminar partes inutilizables de la clave durante la exportación
2007-03-07
eliminar partes inutilizables de la clave durante la exportación
2007-03-07
eliminar partes inutilizables de la clave durante la exportación
221.
remove as much as possible from key during export
2009-06-10
eliminar todo lo posible de la clave durante la exportación
222.
exporting secret keys not allowed
2009-01-16
No se permite exportar claves secretas
225.
key %s: key material on-card - skipped
2007-03-07
clave %s: material de clave en la tarjeta - omitida
226.
about to export an unprotected subkey
2009-06-10
a punto de exportar una subclave sin proteger
295.
display photo IDs during key listings
2009-06-10
mostrar identificación fotográfica durante los listados de claves
297.
show all notations during signature listings
2007-03-07
mostrar todas las anotaciones durante los listados de firmas
300.
show preferred keyserver URLs during signature listings
2007-03-07
mostrar URLs de servidores de claves preferidos durante los listados de firmas
301.
show user ID validity during key listings
2009-06-10
mostrar la validez de la identificación de usuario durante los listados de claves
302.
show revoked and expired user IDs in key listings
2007-03-07
mostrar IDs de usuario revocados y caducados en la lista de claves
303.
show revoked and expired subkeys in key listings
2007-03-07
mostrar subclaves revocadas y caducadas en la lista de claves
304.
show the keyring name in key listings
2009-06-10
mostrar el nombre del anillo de claves en el listado de claves
305.
show expiration dates during signature listings
2007-03-07
mostrar fechas de caducidad durante los listados de firmas