Translations by Eric Báez
Eric Báez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
no entropy gathering module detected
|
|
2005-12-20 |
no se ha detectado un módulo acumulador de entropía
|
|
2005-12-20 |
no se ha detectado un módulo acumulador de entropía
|
|
2005-12-20 |
no se ha detectado un módulo acumulador de entropía
|
|
2005-12-20 |
no se ha detectado un módulo acumulador de entropía
|
|
21. |
failed to store the creation date: %s
|
|
2005-12-20 |
fallo al almacenar la fecha de creación: %s
|
|
23. |
response does not contain the public key data
|
|
2005-12-20 |
La respuesta no contiene los datos de la clave pública
|
|
24. |
response does not contain the RSA modulus
|
|
2005-12-20 |
La respuesta no contiene el módulo RSA
|
|
30. |
PIN callback returned error: %s
|
|
2005-12-20 |
La consulta al PIN devolvió error: %s
|
|
31. |
PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d
|
|
2005-12-20 |
El PIN para CHV%d es demasiado corto; la longitud mínima esperada es %d
|
|
32. |
verify CHV%d failed: %s
|
|
2005-12-20 |
La verificación CHV%d falló %s
|
|
33. |
error retrieving CHV status from card
|
|
2005-12-20 |
Error al recuperar el estado CHV desde la tarjeta
|
|
34. |
card is permanently locked!
|
|
2005-12-20 |
¡La tarjeta está bloqueada permanentemente!
|
|
46. |
error reading application data
|
|
2005-12-20 |
Error leyendo los datos de la aplicación
|
|
47. |
error reading fingerprint DO
|
|
2005-12-20 |
Error en la lectura de huella DO
|
|
48. |
key already exists
|
|
2005-12-20 |
La clave ya existe
|
|
49. |
existing key will be replaced
|
|
2005-12-20 |
La clave existente será reemplazada
|
|
50. |
generating new key
|
|
2005-12-20 |
Generando un nuevo par de claves
|
|
56. |
failed to store the key: %s
|
|
2005-12-20 |
Falló el almacenamiento de la clave: %s
|
|
57. |
please wait while key is being generated ...
|
|
2005-12-20 |
Por favor, espere mientras se genera la clave ...
|
|
58. |
generating key failed
|
|
2005-12-20 |
Ocurrió un error en la generación de la clave
|
|
59. |
key generation completed (%d seconds)
|
|
2005-12-20 |
Generación de clave terminada (%d segundos)
|
|
65. |
can't access %s - invalid OpenPGP card?
|
|
2005-12-20 |
No se puede acceder a %s -¿tarjeta OpenPGP inválida?
|
|
66. |
armor: %s
|
|
2005-12-20 |
Armadura: %s
|
|
2005-12-20 |
Armadura: %s
|
|
2005-12-20 |
Armadura: %s
|
|
2005-12-20 |
Armadura: %s
|
|
67. |
invalid armor header:
|
|
2005-12-20 |
Cabecera de armadura inválida:
|
|
2005-12-20 |
Cabecera de armadura inválida:
|
|
2005-12-20 |
Cabecera de armadura inválida:
|
|
2005-12-20 |
Cabecera de armadura inválida:
|
|
68. |
armor header:
|
|
2005-12-20 |
Cabecera de armadura:
|
|
2005-12-20 |
Cabecera de armadura:
|
|
2005-12-20 |
Cabecera de armadura:
|
|
2005-12-20 |
Cabecera de armadura:
|
|
69. |
invalid clearsig header
|
|
2005-12-20 |
Cabecera de firma clara inválida
|
|
2005-12-20 |
Cabecera de firma clara inválida
|
|
2005-12-20 |
Cabecera de firma clara inválida
|
|
2005-12-20 |
Cabecera de firma clara inválida
|
|
71. |
nested clear text signatures
|
|
2005-12-20 |
Firmas en texto claro anidadas
|
|
72. |
unexpected armor:
|
|
2005-12-20 |
Armadura inesperada
|
|
74. |
invalid radix64 character %02X skipped
|
|
2005-12-20 |
Caracteres inválidos radix64 %02x omitidos
|
|
79. |
premature eof (in trailer)
|
|
2005-12-20 |
Fin de fichero inesperado (en el cierre)
|
|
80. |
error in trailer line
|
|
2005-12-20 |
Error en la línea de cierre
|
|
2005-12-20 |
Error en la línea de cierre
|
|
2005-12-20 |
Error en la línea de cierre
|
|
2005-12-20 |
Error en la línea de cierre
|
|
81. |
no valid OpenPGP data found.
|
|
2005-12-20 |
No se han encontrados datos OpenPGP válidos
|
|
2005-12-20 |
No se han encontrados datos OpenPGP válidos
|
|
2005-12-20 |
No se han encontrados datos OpenPGP válidos
|
|
2005-12-20 |
No se han encontrados datos OpenPGP válidos
|