Translations by Hannie Dumoleyn
Hannie Dumoleyn has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 47 of 47 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
View current processes and monitor system state
|
|
2012-09-22 |
Actieve processen bekijken en systeemstatus observeren
|
|
5. |
GNOME System Monitor
|
|
2014-11-25 |
Gnome Systeemmonitor
|
|
6. |
Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;
|
|
2012-09-22 |
Monitor;System;Systeem;Process;CPU;Memory;Geheugen;Network;History;Usage;Gebruik;
|
|
7. |
View and manage system resources
|
|
2014-11-25 |
Systeembronnen bekijken en beheren
|
|
8. |
System Monitor is a process viewer and system monitor with an attractive, easy-to-use interface.
|
|
2014-11-25 |
Systeemmonitor is een procesviewer en systeembewaker met een aantrekkelijke, eenvoudig te gebruiken interface.
|
|
9. |
System Monitor can help you find out what applications are using the processor or the memory of your computer, can manage the running applications, force stop processes not responding, and change the state or priority of existing processes.
|
|
2014-11-25 |
Met Systeemmonitor kunt u onderzoeken welke programma's het geheugen of de processor van uw computer gebruiken, draaiende programma's beheren, vastgelopen processen afsluiten en de prioriteit van bestaande processen aanpassen.
|
|
10. |
The resource graphs feature shows you a quick overview of what is going on with your computer displaying recent network, memory and processor usage.
|
|
2014-11-25 |
De grafische weergave van het gebruik van systeembronnen geeft u een snel overzicht van de status van uw computer door recent netwerk-, geheugen- en processorgebruik te tonen.
|
|
15. |
Kill process
|
|
2014-11-25 |
Proces vernietigen
|
|
17. |
Renice process
|
|
2014-11-25 |
Prioriteit proces wijzigenen
|
|
18. |
Privileges are required to change the priority of processes
|
|
2014-11-25 |
U heeft beheerdersrechten nodig om de prioriteit van processen te wijzigen
|
|
20. |
Show process properties
|
|
2014-11-25 |
Proceseigenschappen tonen
|
|
23. |
Memory and Swap History
|
|
2015-11-09 |
Geheugen- en wisselgeheugengeschiedenis
|
|
34. |
Filter files by name
|
|
2015-11-09 |
Bestanden op naam filteren
|
|
38. |
Help
|
|
2014-11-25 |
Hulp
|
|
39. |
About
|
|
2014-11-25 |
Info
|
|
56. |
_Stop
|
|
2014-11-25 |
_Stoppen
|
|
57. |
_Continue
|
|
2014-11-25 |
_Voortzetten
|
|
58. |
_End
|
|
2014-11-25 |
_Beëindigen
|
|
59. |
_Kill
|
|
2014-11-25 |
_Vernietigen
|
|
61. |
System Monitor Preferences
|
|
2014-11-25 |
Voorkeuren Systeemmonitor
|
|
63. |
_Update interval in seconds:
|
|
2014-11-25 |
_Verversinterval in seconden:
|
|
75. |
_Cancel
|
|
2014-11-25 |
_Annuleren
|
|
79. |
A simple process and system monitor.
|
|
2014-11-25 |
Een eenvoudige proces- en systeemmonitor.
|
|
82. |
Show the File Systems tab
|
|
2014-11-25 |
Het bestandssystemen-tabblad tonen
|
|
94. |
translator-credits
|
|
2014-11-25 |
Tino Meinen
Jeroen van der Vegt
Reinout van Schouwen
Daniel van Eeden
Erwin Poeze
Hannie Dumoleyn
Kijk voor meer informatie op http://nl.gnome.org/
Launchpad Contributions:
Balaam's Miracle https://launchpad.net/~balaam-balaamsmiracle
Daniel van Eeden https://launchpad.net/~gnomenl
Frank Groeneveld https://launchpad.net/~frankgroeneveld
Hannie Dumoleyn https://launchpad.net/~lafeber-dumoleyn
Matthijs https://launchpad.net/~tijs
Michael Anckaert https://launchpad.net/~michael-anckaert
Pjotr12345 https://launchpad.net/~computertip
Redmar https://launchpad.net/~redmar
Reinout van Schouwen https://launchpad.net/~reinouts
Simon Loggen https://launchpad.net/~simonloggen
Tino Meinen https://launchpad.net/~a-t-meinen
Vincent Bakker https://launchpad.net/~vince2k
Wouter Bolsterlee (uws) https://launchpad.net/~uws
cumulus007 https://launchpad.net/~cumulus-007
i386DX https://launchpad.net/~i386dx
|
|
104. |
The title of the color selection dialog
|
|
2014-11-25 |
De titel van de kleurkiezer-dialoog
|
|
114. |
%d open file
%d open files
|
|
2015-11-09 |
%d open bestand
%d open bestanden
|
|
115. |
%d matching open file
%d matching open files
|
|
2015-11-09 |
%d overeenkomend open bestand
%d overeenkomende open bestanden
|
|
140. |
Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)
|
|
2014-11-25 |
Grootte en positie van het hoofdvenster uitgedrukt als (breedte, hoogte, xpos, ypos)
|
|
146. |
If TRUE, system-monitor shows the CPU chart as a stacked area chart instead of a line chart.
|
|
2014-11-25 |
Als dit is ingesteld, wordt het CPU-gebruik als een gestapelde grafiek getoond.
|
|
151. |
Time in milliseconds between updates of the process view
|
|
2014-11-25 |
Tijd in milliseconden tussen verversingen van de processenlijst
|
|
152. |
Time in milliseconds between updates of the graphs
|
|
2014-11-25 |
Tijd in milliseconden tussen verversingen van de grafieken
|
|
155. |
Time in milliseconds between updates of the devices list
|
|
2014-11-25 |
Tijd in milliseconden tussen verversingen van de stationslijst
|
|
156. |
Determines which processes to show.
|
|
2014-11-25 |
Bepaalt welk proces getoond moet worden.
|
|
157. |
Saves the currently viewed tab
|
|
2014-11-25 |
Slaat het huidige bekeken tabblad op
|
|
162. |
Default graph incoming network traffic color
|
|
2014-11-25 |
Kleur standaardgrafiek inkomend netwerkverkeer
|
|
163. |
Default graph outgoing network traffic color
|
|
2014-11-25 |
Kleur standaardgrafiek uitgaand netwerkverkeer
|
|
242. |
Open files sort order
|
|
2014-11-25 |
Sorteervolgorde voor geopende bestanden
|
|
246. |
Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?
|
|
2014-11-25 |
Het geselecteerde proces ‘%s’ (PID: %u) vernietigen?
|
|
247. |
Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?
|
|
2014-11-25 |
Het geselecteerde proces ‘%s’ (PID: %u) beëindigen?
|
|
249. |
Are you sure you want to kill the selected process?
Are you sure you want to kill the %d selected processes?
|
|
2014-11-25 |
Weet u zeker dat het geselecteerde proces vernietigd moet worden?
Weet u zeker dat de %d geselecteerde processen vernietigd moet worden?
|
|
250. |
Are you sure you want to end the selected process?
Are you sure you want to end the %d selected processes?
|
|
2014-11-25 |
Weet u zeker dat het geselecteerde proces beëindigd moet worden?
Weet u zeker dat de %d geselecteerde processen beëindigd moet worden?
|
|
253. |
_Kill Process
_Kill Processes
|
|
2014-11-25 |
Proces _vernietigen
Processen _vernietigen
|
|
255. |
_End Process
_End Processes
|
|
2014-11-25 |
Proces _beëindigen
Processen _beëindigen
|
|
258. |
Change Priority of Process “%s” (PID: %u)
|
|
2014-11-25 |
De prioriteit van proces ‘%s’ (PID: %u) wijzigen
|
|
259. |
Change Priority of the selected process
Change Priority of %d selected processes
|
|
2014-11-25 |
De prioriteit (de ‘nice’-waarde) van dit proces wijzigen
De prioriteit (de ‘nice’-waarde) van deze %d processen wijzigen
|
|
293. |
Uninterruptible
|
|
2014-11-25 |
Ononderbroken
|