Translations by Torstein A. W.

Torstein A. W. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

134 of 34 results
~
%.3g Gbit
2011-12-28
%.3g Gbit
~
%.3g Tbit
2011-12-28
%.3g Tbit
~
%.3g kbit
2011-12-28
%.3g kbit
~
%.3g Mbit
2011-12-28
%.3g Mbit
~
%.1f TiB
2011-07-13
%1.f TiB
49.
_Change Priority
2011-12-28
En_dre prioritet
50.
Very High
2011-12-28
Meget høy
51.
High
2011-12-28
Høy
52.
Normal
2011-12-28
Normal
53.
Low
2011-12-28
Lav
54.
Very Low
2011-12-28
Meget lav
55.
Custom
2011-12-28
Egendefinert
80.
Show the Processes tab
2011-12-28
Vis fane med prosesser
81.
Show the Resources tab
2011-12-28
Vis fane med ressurser
82.
Show the File Systems tab
2011-12-28
Vis fane med filsystemer
94.
translator-credits
2011-07-13
Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>
102.
Percentage full for pie color pickers
2011-12-28
Prosent full for fargevelgere for pai
112.
not available
2011-12-28
ikke tilgjengelig
113.
%s (%.1f%%) of %s
2011-12-28
%s (%.1f%%) av %s
153.
Whether information about all file systems should be displayed
2011-12-28
Vis informasjon om alle filsystemene
160.
Default graph memory color
2011-12-28
Forvalgt farge for minne-graf
164.
Show network traffic in bits
2011-07-13
Vis nettverkstrafikk i bits
222.
Disk view sort column
2011-12-28
Sorteringskolonne for diskvisning
223.
Disk view sort order
2011-12-28
Sorteringsrekkefølge for diskvisning
239.
Memory map sort column
2011-12-28
Sorteringskolonne for minnekart
240.
Memory map sort order
2011-12-28
Sorteringsrekkefølge for minnekart
241.
Open files sort column
2011-12-28
Sorteringskolonne for åpne filer
242.
Open files sort order
2011-12-28
Sorteringsrekkefølge for åpne filer
244.
Cannot change the priority of process with PID %d to %d. %s
2011-12-28
Kan ikke endre prioritet for prosess med PID %d til %d. %s
245.
Cannot kill process with PID %d with signal %d. %s
2011-12-28
Kan ikke terminere prosess med PID %d med signal %d. %s
252.
Killing a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be killed.
2011-12-28
Ved terminering av en prosess kan du ødelegge data, kjørende økt kan slutte å fungere eller du kan skape en sikkerhetsrisiko. Kun prosesser som ikke responderer bør termineres.
254.
Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be ended.
2011-12-28
Ved avslutting av en prosess kan du ødelegge data, kjørende økt kan slutte å fungere eller du kan skape en sikkerhetsrisiko. Kun prosesser som ikke svarer bør avsluttes
274.
Priority
2011-12-28
Prioritet
279.
Control Group
2011-12-28
Kontrollgruppe