Translations by Sveinn í Felli
Sveinn í Felli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Power off
|
|
2017-10-06 |
Slökkva
|
|
~ |
lock orientation
|
|
2017-10-06 |
stefnulás
|
|
~ |
Lock orientation
|
|
2017-10-06 |
Stefnulás
|
|
~ |
Switch user
|
|
2017-10-06 |
Skipta um notanda
|
|
~ |
Log out
|
|
2017-10-06 |
Skrá út
|
|
~ |
Lock screen
|
|
2017-10-06 |
Læsa skjá
|
|
~ |
power off;shutdown
|
|
2017-10-06 |
slökkva;hætta
|
|
1. |
Shell Extensions
|
|
2017-10-06 |
Shell Extension skeljarviðbætur
|
|
2. |
Configure GNOME Shell Extensions
|
|
2022-02-25 |
Stilla GNOME Shell Extension forritsviðauka
|
|
2017-06-27 |
Stilla GNOME Shell Extension skeljarviðbætur
|
|
3. |
GNOME Shell
|
|
2017-06-27 |
GNOME skel
|
|
4. |
Window management and application launching
|
|
2017-06-27 |
Gluggastjórnun og forritaræsing
|
|
7. |
UUIDs of extensions to enable
|
|
2022-02-25 |
UUID-auðkenni forritsviðauka sem á að gera virka
|
|
2017-10-06 |
UUID-auðkenni viðbóta sem á að gera virkar
|
|
9. |
Disable user extensions
|
|
2022-02-25 |
Gera forritsviðauka notanda óvirka
|
|
2017-10-06 |
Gera skeljaviðbætur notanda óvirkar
|
|
15. |
List of desktop file IDs for favorite applications
|
|
2018-03-04 |
Listi yfir auðkenni skjáborðsskráa fyrir uppáhaldsforrit
|
|
17. |
App Picker View
|
|
2017-06-27 |
Forritavalssýn
|
|
19. |
History for command (Alt-F2) dialog
|
|
2017-06-27 |
Ferill skipanalínuglugga (Alt+F2)
|
|
20. |
History for the looking glass dialog
|
|
2018-03-04 |
Ferill looking-glass skipanalínuglugga (Alt+F)
|
|
21. |
Always show the “Log out” menu item in the user menu.
|
|
2017-10-06 |
Alltaf sýna "Skrá út" atriðið í notandavalmyndinni.
|
|
23. |
Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems
|
|
2017-10-06 |
Hvort muna eigi lykilorð þegar tengd eru fjartengd eða dulrituð skráakerfi
|
|
27. |
Keybinding to open the application menu
|
|
2017-06-27 |
Lyklasamsetning til að opna forritavalmyndina
|
|
28. |
Keybinding to open the application menu.
|
|
2017-06-27 |
Lyklasamsetning til að opna forritavalmyndina.
|
|
29. |
Keybinding to open the “Show Applications” view
|
|
2017-10-06 |
Lyklasamsetning til að opna "Birta forrit" sýnina
|
|
30. |
Keybinding to open the “Show Applications” view of the Activities Overview.
|
|
2017-10-06 |
Lyklasamsetning til að opna "Birta forrit" sýnina í virkniyfirlitinu.
|
|
31. |
Keybinding to open the overview
|
|
2017-06-27 |
Lyklasamsetning til að opna yfirlitið
|
|
32. |
Keybinding to open the Activities Overview.
|
|
2017-06-27 |
Lyklasamsetning til að opna virkniyfirlitið.
|
|
33. |
Keybinding to toggle the visibility of the notification list
|
|
2017-06-27 |
Lyklasamsetning til að víxla sýnileika tilkynningalistans
|
|
34. |
Keybinding to toggle the visibility of the notification list.
|
|
2017-06-27 |
Lyklasamsetning til að víxla sýnileika tilkynningalistans.
|
|
35. |
Keybinding to focus the active notification
|
|
2017-06-27 |
Lyklasamsetning til að setja virkni á virka tilkynningu
|
|
36. |
Keybinding to focus the active notification.
|
|
2017-06-27 |
Lyklasamsetning til að setja virkni á virka tilkynningu.
|
|
38. |
Which keyboard to use
|
|
2017-06-27 |
Hvaða lyklaborð á að nota
|
|
39. |
The type of keyboard to use.
|
|
2017-06-27 |
Tegund lyklaborðs sem á að nota.
|
|
40. |
Limit switcher to current workspace.
|
|
2017-06-27 |
Takmarka fletti við núverandi vinnusvæði.
|
|
41. |
If true, only applications that have windows on the current workspace are shown in the switcher. Otherwise, all applications are included.
|
|
2017-06-27 |
Ef þetta er satt, verða eingöngu birt forrit sem eru með glugga á núverandi vinnusvæði í flettinum.Annars eru öll forrit höfð með.
|
|
42. |
The application icon mode.
|
|
2017-06-27 |
Táknmyndinahamur forrits.
|
|
43. |
Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities are “thumbnail-only” (shows a thumbnail of the window), “app-icon-only” (shows only the application icon) or “both”.
|
|
2018-03-04 |
Stillir hvernig gluggar birtast í skiptinum. Möguleg gildi eru 'einungis-smámynd' (birtir smámynd gluggans), 'einungis-forritstákn' (birtir aðeins táknmynd forritsins) eða 'bæði'.
|
|
44. |
If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. Otherwise, all windows are included.
|
|
2017-06-27 |
Ef þetta er satt, verða eingöngu birtir gluggar frá núverandi vinnusvæði í flettinum.Annars eru allir gluggar hafðir með.
|
|
45. |
Attach modal dialog to the parent window
|
|
2017-06-27 |
Festa kvaðningarglugga við yfirglugga
|
|
46. |
This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell.
|
|
2017-06-27 |
Þetta hefur forgang fram yfir lykilinn í kjörstillingum org.gnome.mutter þegar GNOME-skelin er keyrð.
|
|
47. |
Enable edge tiling when dropping windows on screen edges
|
|
2017-06-27 |
Virkja flísalögn við jaðra þegar gluggum er sleppt á skjájaðra
|
|
48. |
Workspaces are managed dynamically
|
|
2017-06-27 |
Vinnusvæðum er stýrt eftir þörfum
|
|
49. |
Workspaces only on primary monitor
|
|
2017-06-27 |
Vinnusvæði einungis á aðalskjá
|
|
50. |
Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving
|
|
2017-06-27 |
Fresta breytingum á virkni í músarham þar til bendillinn hefur stöðvast
|
|
51. |
Network Login
|
|
2017-06-27 |
Innskráning á neti
|
|
52. |
network-workgroup
|
|
2017-06-27 |
network-workgroup
|
|
53. |
There was an error loading the preferences dialog for %s:
|
|
2017-06-27 |
Villa kom upp við ræsingu kjörstillingaglugga fyrir %s:
|
|
54. |
Cancel
|
|
2017-06-27 |
Hætta við
|
|
55. |
Next
|
|
2017-06-27 |
Næsta
|