Translations by Kukuh Syafaat
Kukuh Syafaat has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Shell Extensions
|
|
2017-06-27 |
Ekstensi Shell
|
|
2. |
Configure GNOME Shell Extensions
|
|
2017-06-27 |
Konfigurasi Ekstensi GNOME Shell
|
|
3. |
GNOME Shell
|
|
2017-06-27 |
GNOME Shell
|
|
4. |
Window management and application launching
|
|
2017-06-27 |
Manajemen jendela dan peluncuran aplikasi
|
|
5. |
Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2
|
|
2017-06-27 |
Mengaktifkan perkakas internal yang berguna bagi pengembang dan penguji dengan Alt-F2
|
|
6. |
Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 dialog.
|
|
2017-06-27 |
Izinkan askes ke perkakas pemantauan dan pengawakutuan internal memakai dialog Alt-F2.
|
|
7. |
UUIDs of extensions to enable
|
|
2017-06-27 |
UUID ekstensi yang akan difungsikan
|
|
8. |
GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell.
|
|
2017-06-27 |
Ekstensi GNOME Shell memiliki properti UUID; kunci ini memuat daftar ekstensi yang mesti dimuat. Sebarang ekstensi yang ingin dimuat perlu berada dalam daftar ini. Anda juga dapat memanipulasi daftar ini dengan metoda D-Bus EnableExtension dan DisableExtension pada org.gnome.Shell.
|
|
9. |
Disable user extensions
|
|
2017-06-27 |
Nonaktifkan ekstensi pengguna
|
|
10. |
Disable all extensions the user has enabled without affecting the “enabled-extension” setting.
|
|
2017-06-27 |
Nonaktifkan semua ekstensi pengguna yang telah diaktifkan tanpa mempengaruhi pengaturan "ekstensi-diaktifkan".
|
|
11. |
Disables the validation of extension version compatibility
|
|
2017-06-27 |
Menonaktifkan validasi kompatibilitas versi ekstensi
|
|
12. |
GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current running version. Enabling this option will disable this check and try to load all extensions regardless of the versions they claim to support.
|
|
2017-06-27 |
GNOME Shell hanya akan memuat ekstensi yang mengklaim mendukung versi berjalan saat ini. Memfungsikan opsi ini akan menonaktifkan pemeriksaan ini dan mencoba memuat semua ekstensi tanpa peduli versi yang mereka klaim didukung.
|
|
15. |
List of desktop file IDs for favorite applications
|
|
2017-06-27 |
Daftar ID berkas desktop untuk aplikasi favorit
|
|
16. |
The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the favorites area.
|
|
2017-06-27 |
Aplikasi yang terkait dengan identifier-identifier ini akan ditampilkan pada area favorit.
|
|
17. |
App Picker View
|
|
2017-06-27 |
Tilikan Penyomot App
|
|
18. |
Index of the currently selected view in the application picker.
|
|
2017-06-27 |
Indeks dari tilikan yang sedang dipilih dalam penyomot aplikasi.
|
|
19. |
History for command (Alt-F2) dialog
|
|
2017-06-27 |
Riwayat dialog perintah (Alt-F2)
|
|
20. |
History for the looking glass dialog
|
|
2017-06-27 |
Riwayat untuk dialog yang berpenampilan gelas kaca
|
|
21. |
Always show the “Log out” menu item in the user menu.
|
|
2017-06-27 |
Selalu tampilkan butir menu 'Log keluar' dalam menu pengguna.
|
|
22. |
This key overrides the automatic hiding of the “Log out” menu item in single-user, single-session situations.
|
|
2017-06-27 |
Kunci ini menimpa penyembunyian otomatis butir menu 'Log keluar' dalam situasi pengguna-tunggal, sesi-tunggal.
|
|
23. |
Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems
|
|
2020-03-24 |
Apakah mengingat kata sandi untuk mengait sistem berkas terenkripsi atau jarak jauh
|
|
2017-06-27 |
Apakah mengingat sandi untuk mengait sistem berkas terenkripsi atau jarak jauh
|
|
24. |
The shell will request a password when an encrypted device or a remote filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a “Remember Password” checkbox will be present. This key sets the default state of the checkbox.
|
|
2020-03-24 |
Shell akan meminta suatu kata sandi ketika suatu perangkat terenkripsi atau sistem berkas jarak jauh dikaitkan. Bila sandi dapat disimpan untuk dipakai dimasa depan, suatu kotak contreng 'Ingat Sandi' akan tampil. Kunci ini menata keadaan baku dari kotak contreng.
|
|
2017-06-27 |
Shell akan meminta suatu sandi ketika suatu perangkat terenkripsi atau sistem berkas jarak jauh dikaitkan. Bila sandi dapat disimpan untuk dipakai dimasa depan, suatu kotak contreng 'Ingat Sandi' akan tampil. Kunci ini menata keadaan baku dari kotak contreng.
|
|
25. |
Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it
|
|
2017-06-27 |
Apakah adapter Bluetooth baku telah menyiapkan perangkat yang terasosiasi dengannya
|
|
26. |
The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is powered, or if there were devices set up associated with the default adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have devices associated to it.
|
|
2017-06-27 |
Shell hanya akan menampilkan butir menu Bluetooth bila sebuah adapter Bluetooth dinyalakan, atau ada perangkat yang telah disiapkan terasosiasi dengan adapter baku. Ini akan di-reset bila adapter baku pernah terlihat tidak punya perangkat yang terasosiasi dengannya.
|
|
27. |
Keybinding to open the application menu
|
|
2017-06-27 |
Kombinasi tombol untuk membuka menu aplikasi
|
|
28. |
Keybinding to open the application menu.
|
|
2017-06-27 |
Kombinasi tombol untuk membuka menu aplikasi.
|
|
29. |
Keybinding to open the “Show Applications” view
|
|
2017-06-27 |
Kombinasi tombol untuk membuka tilikan "Tampilkan Aplikasi"
|
|
30. |
Keybinding to open the “Show Applications” view of the Activities Overview.
|
|
2017-06-27 |
Kombinasi tombol untuk membuka tilikan Ringkasan Aktivitas "Tampilkan Aplikasi".
|
|
31. |
Keybinding to open the overview
|
|
2017-06-27 |
Kombinasi tombol untuk membuka ringkasan
|
|
32. |
Keybinding to open the Activities Overview.
|
|
2017-06-27 |
Kombinasi tombol untuk membuka Ringkasan Aktivitas.
|
|
33. |
Keybinding to toggle the visibility of the notification list
|
|
2017-06-27 |
Kombinasi tombol untuk kenampakan daftar pemberitahuan
|
|
34. |
Keybinding to toggle the visibility of the notification list.
|
|
2017-06-27 |
Kombinasi tombol untuk kenampakan daftar pemberitahuan.
|
|
35. |
Keybinding to focus the active notification
|
|
2017-06-27 |
Kombinasi tombol untuk fokus pada pemberitahuan yang aktif
|
|
36. |
Keybinding to focus the active notification.
|
|
2017-06-27 |
Kombinasi tombol untuk fokus pada pemberitahuan yang aktif.
|
|
37. |
Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes
|
|
2019-03-06 |
Pengikatan tombol yang mengistirahatkan dan melanjutkan semua tween yang sedang berjalan, untuk tujuan pengawakutuan
|
|
2017-06-27 |
Pengikatan tombol yang mengistirahatkan dan melanjutkan semua tween yang sedang berjalan, untuk tujuan pengawakutuan.
|
|
38. |
Which keyboard to use
|
|
2017-06-27 |
Papan tik mana yang akan dipakai
|
|
39. |
The type of keyboard to use.
|
|
2017-06-27 |
Jenis papan tik yang akan dipakai.
|
|
40. |
Limit switcher to current workspace.
|
|
2017-06-27 |
Batasi pengalih ke ruang kerja saat ini.
|
|
41. |
If true, only applications that have windows on the current workspace are shown in the switcher. Otherwise, all applications are included.
|
|
2017-06-27 |
Bila berisi true, hanya aplikasi yang punya jendela pada ruang kerja saat ini ditampilkan pada penukar. Bila tidak, semua aplikasi disertakan.
|
|
42. |
The application icon mode.
|
|
2017-06-27 |
Mode ikon aplikasi.
|
|
43. |
Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities are “thumbnail-only” (shows a thumbnail of the window), “app-icon-only” (shows only the application icon) or “both”.
|
|
2017-06-27 |
Mengatur bagaimana jendela ditampilkan dalam penukar. Kemungkinan yang valid adalah "thumbnail-only" (menampilkan gambar mini dari jendela), "app-icon-only" (hanya menampilkan ikon aplikasi), atau "both" (keduanya).
|
|
44. |
If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. Otherwise, all windows are included.
|
|
2017-06-27 |
Bila berisi true, hanya jendela dari ruang kerja saat ini ditampilkan pada penukar. Bila tidak, semua jendela disertakan.
|
|
45. |
Attach modal dialog to the parent window
|
|
2017-06-27 |
Mencantolkan dialog modal ke jendela induk
|
|
46. |
This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell.
|
|
2017-06-27 |
Kunci ini menimpa kunci dalam org.gnome.mutter ketika menjalankan GNOME Shell.
|
|
47. |
Enable edge tiling when dropping windows on screen edges
|
|
2017-06-27 |
Memfungsikan pengubinan tepi ketika menjatuhkan jendela pada tepi layar
|
|
48. |
Workspaces are managed dynamically
|
|
2017-06-27 |
Ruang kerja dikelola secara dinamis
|
|
49. |
Workspaces only on primary monitor
|
|
2017-06-27 |
Ruang kerja hanya pada monitor primer
|