Translations by Petr Kovar

Petr Kovar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 63 results
~
%u Input
%u Inputs
2009-09-23
%u vstup
%u vstupy
%u vstupů
~
Disabled
2009-09-23
Zakázáno
~
%u Output
%u Outputs
2009-09-23
%u výstup
%u výstupy
%u výstupů
~
You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works.
2008-03-08
Právě jste na 8 sekund podrželi klávesu Shift. To je zkratka funkce Pomalé klávesy, která má vliv na způsob fungování vaší klávesnice.
~
You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works.
2008-03-08
Právě jste stiskli dvě klávesy zároveň, nebo jste pětkrát za sebou stiskli klávesu Shift. To vypíná funkci Lepící klávesy, která má vliv na způsob fungování vaší klávesnice.
~
You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works.
2008-03-08
Právě jste pětkrát za sebou stiskli klávesu Shift. To je zkratka funkce Lepící klávesy, která má vliv na způsob fungování vaší klávesnice.
5.
Smartcard removal action
2010-11-18
Činnost při odstranění čipové karty
34.
Disable touchpad while typing
2009-09-23
Vypnout touchpad během psaní
35.
Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad while typing.
2009-09-23
Nastavte na "TRUE", pokud občas při psaní omylem zavadíte o touchpad.
36.
Enable horizontal scrolling
2009-09-23
Povolit vodorovné posunování
37.
Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected with the scroll_method key.
2009-09-23
Nastavte na "TRUE", chcete-li povolit vodorovné posunování stejnou metodou, jaká byla vybrána se scroll_method key.
38.
Select the touchpad scroll method
2009-09-23
Zvolte metodu posunování zařízení touchpad
40.
Enable mouse clicks with touchpad
2009-09-23
Povolit kliknutí myší pomocí zařízení touchpad
41.
Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad.
2009-09-23
Nastavte na "TRUE", chcete-li odeslat kliknutí myší poklepáním prsty na touchpad.
42.
Enable touchpad
2010-03-01
Zapnout zařízení touchpad
43.
Set this to TRUE to enable all touchpads.
2010-03-01
Nastavte na "TRUE", chcete-li zapnout všechna zařízení touchpad.
100.
Mount paths to ignore
2009-09-23
Cesty připojení, které se mají ignorovat
101.
Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space.
2009-09-23
Zadejte seznam cest připojení, které se mají ignorovat, pokud jim dochází místo.
102.
Free percentage notify threshold
2009-09-23
Práh upozorňování na procenta volného
103.
Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If the percentage free space drops below this, a warning will be shown.
2010-11-18
Práh v procentech volného místa u prvního varování o docházejícím místě na disku. Pokud procento volného místa spadne pod tuto hodnotu, bude zobrazeno varování.
105.
Specify the percentage that the free disk space should reduce by before issuing a subsequent warning.
2010-11-18
Zadejte procentuální hodnotu, o kterou by se mělo snížit volné místo na disku před vysláním následného varování.
107.
Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no warning will be shown.
2010-11-18
Zadejte velikost v GB. Je-li množství volného místa větší než tato hodnota, nebude zobrazeno žádné varování.
108.
Minimum notify period for repeated warnings
2009-09-23
Minimální doba upozorňování u opakovaných varování
109.
Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear more often than this period.
2009-09-23
Zadejte čas v minutách. Následná varování u svazku se nezobrazí dříve než po této době.
112.
Launch calculator
2008-03-08
Spustit kalkulačku
113.
Binding to launch the calculator.
2008-03-08
Zkratka ke spuštění kalkulačky.
116.
Launch email client
2008-03-08
Spustit poštovní klient
117.
Binding to launch the email client.
2008-03-08
Zkratka ke spuštění poštovního klienta.
119.
Binding to eject an optical disc.
2010-11-18
Zkratka k vysunutí optického disku.
121.
Binding to launch the help browser.
2008-03-08
Zkratka ke spuštění prohlížeče nápovědy.
123.
Binding to open the Home folder.
2008-03-08
Zkratka k otevření domovské složky.
124.
Launch media player
2008-03-08
Spustit přehrávač multimédií
125.
Binding to launch the media player.
2008-03-08
Zkratka ke spuštění multimediálního přehrávače.
126.
Next track
2008-03-08
Následující stopa
127.
Binding to skip to next track.
2008-03-08
Zkratka k přeskočení na následující stopu.
128.
Pause playback
2008-03-08
Pozastavit přehrávání
129.
Binding to pause playback.
2008-03-08
Zkratka k pozastavení přehrávání.
130.
Play (or play/pause)
2008-03-08
Přehrát (nebo přehrát/pozastavit)
131.
Binding to start playback (or toggle play/pause).
2008-03-08
Zkratka ke spuštění přehrávání (nebo přepnutí přehrávání/pozastavení).
133.
Binding to log out.
2008-03-08
Zkratka k odhlášení se.
134.
Previous track
2008-03-08
Předchozí stopa
135.
Binding to skip to previous track.
2008-03-08
Zkratka k přeskočení na předchozí stopu.
137.
Binding to lock the screen.
2008-03-08
Zkratka k uzamčení obrazovky.
139.
Binding to launch the search tool.
2008-03-08
Zkratka ke spuštění vyhledávacího nástroje.
140.
Stop playback
2008-03-08
Zastavit přehrávání
141.
Binding to stop playback.
2008-03-08
Zkratka k zastavení přehrávání.
145.
Binding to lower the system volume.
2008-03-08
Zkratka ke snížení systémové hlasitosti.
146.
Volume mute
2008-03-08
Ztlumit zvuk
147.
Binding to mute the system volume.
2008-03-08
Zkratka ke ztlumení systémové hlasitosti.
149.
Binding to raise the system volume.
2008-03-08
Zkratka ke zvýšení systémové hlasitosti.