Translations by Nurali Abdurahmonov
Nurali Abdurahmonov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Select Command
|
|
2009-01-20 |
Buyruqni tanlash
|
|
2. |
Add Startup Program
|
|
2022-03-13 |
Ishga tushuvchi dastur qoʼshish
|
|
3. |
Edit Startup Program
|
|
2022-03-13 |
Ishga tushuvchi dasturni oʼzgartirish
|
|
2011-08-21 |
Ишга тушувчи дастурни ўзгартириш
|
|
4. |
The startup command cannot be empty
|
|
2022-03-13 |
Ishga tushirish buyrugʼi boʼsh boʼlmaydi
|
|
5. |
The startup command is not valid
|
|
2022-03-13 |
Ishga tushirish buyrugʼi yaroqli emas
|
|
6. |
Enabled
|
|
2009-01-20 |
Yoqilgan
|
|
7. |
Icon
|
|
2011-08-21 |
Нишонча
|
|
2009-01-20 |
Nishoncha
|
|
8. |
Program
|
|
2009-01-20 |
Dastur
|
|
9. |
Startup Applications Preferences
|
|
2022-03-13 |
Ishga tushuvchi dasturlar moslamalari
|
|
2011-08-21 |
Ишга тушувчи дастурлар мосламалари
|
|
10. |
No name
|
|
2022-03-13 |
Nomsiz
|
|
2011-08-21 |
Номсиз
|
|
11. |
No description
|
|
2022-03-13 |
Ta'rifsiz
|
|
2009-01-20 |
Taʼrif yoʻq
|
|
12. |
Version of this application
|
|
2011-08-21 |
Бу дастур версияси
|
|
2009-01-20 |
Dastur versiyasi
|
|
13. |
Could not display help document
|
|
2022-03-13 |
Yordam hujjatini koʼrsatib boʼlmaydi
|
|
2011-08-21 |
Ёрдам ҳужжатини кўрсатиб бўлмайди
|
|
17. |
This session logs you into GNOME
|
|
2009-01-20 |
Ushbu seans GNOME'ga kirishingizni taʼminlaydi
|
|
20. |
Startup Applications
|
|
2022-03-13 |
Ishga tushuvchi dasturlar
|
|
2011-08-21 |
Ишга тушувчи дастурлар
|
|
21. |
Choose what applications to start when you log in
|
|
2022-03-13 |
Siz tizimga kirganingizda qaysi dasturlarga ishga tushishini tanlang
|
|
2011-08-21 |
Сиз тизимга кирганингизда қайси дастурларга ишга тушишини танланг
|
|
28. |
_Continue
|
|
2022-03-13 |
_Davom etish
|
|
29. |
Additional startup _programs:
|
|
2022-03-13 |
Qoʼshimcha avtomatik ishga tushadigan _dasturlar:
|
|
2011-08-21 |
Қўшимча автоматик ишга тушадиган _дастурлар:
|
|
2009-01-20 |
Qoʻshimcha avto-ishga tushadigan _dasturlar:
|
|
30. |
_Automatically remember running applications when logging out
|
|
2011-08-21 |
Сеансдан чиқилаётганда ишлаб турган дастурларни _автоматик эслаб қолиш
|
|
2009-01-20 |
Seansdan chiqilayotganda ishlab turgan dasturlarni _avtomatik eslab qolish
|
|
31. |
_Remember Currently Running Applications
|
|
2022-03-13 |
Ishlab turgan dasturlarni _eslab qolish
|
|
32. |
Browse…
|
|
2022-03-13 |
Koʼrish
|
|
2011-08-21 |
Кўриш
|
|
33. |
Comm_ent:
|
|
2009-01-20 |
_Izoh:
|
|
34. |
Co_mmand:
|
|
2011-08-21 |
Буй_руқ:
|
|
2009-01-20 |
Buy_ruq:
|
|
35. |
_Name:
|
|
2009-01-20 |
_Nomi:
|
|
36. |
Ubuntu
|
|
2011-08-21 |
Ubuntu
|
|
37. |
This session logs you into Ubuntu
|
|
2022-03-13 |
Bu seans sizni Ubuntu'ga kirgizadi
|
|
2011-08-21 |
Бу сеанс сизни Ubuntu'га киргизади
|
|
43. |
Oh no! Something has gone wrong.
|
|
2022-03-13 |
Yoʼq, yoʼq! Nimadir xato ketdi.
|
|
2011-08-21 |
Йўқ, йўқ! Нимадир хато кетди.
|
|
47. |
_Log Out
|
|
2022-03-13 |
_Chiqish
|
|
2011-08-21 |
_Чиқиш
|
|
48. |
Enable debugging code
|
|
2022-03-13 |
Kodlarni debaglashni yoqish
|
|
2011-08-21 |
Кодларни дебаглашни ёқиш
|
|
51. |
Not responding
|
|
2011-08-21 |
Жавоб бермаяпти
|
|
2009-01-20 |
Javob bermayapti
|
|
53. |
Remembered Application
|
|
2022-03-13 |
Eslab qolingan dastur
|