Translations by Piotr Drąg
Piotr Drąg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
The startup command is not valid
|
|
2010-03-10 |
Polecenie startowe jest nieprawidłowe
|
|
14. |
Custom
|
|
2016-09-02 |
Niestandardowa sesja
|
|
2013-06-19 |
Sesja użytkownika
|
|
15. |
This entry lets you select a saved session
|
|
2013-06-19 |
Ten wpis umożliwia wybranie zapisanej sesji
|
|
18. |
GNOME on Xorg
|
|
2017-02-17 |
GNOME (Xorg)
|
|
19. |
GNOME dummy
|
|
2013-06-19 |
Pusta sesja GNOME
|
|
22. |
session-properties
|
|
2018-04-11 |
session-properties
|
|
23. |
Custom Session
|
|
2016-09-02 |
Niestandardowa sesja
|
|
2013-06-19 |
Sesja użytkownika
|
|
24. |
Please select a custom session to run
|
|
2016-09-02 |
Proszę wybrać niestandardową sesję do uruchomienia
|
|
2013-06-19 |
Proszę wybrać sesję użytkownika do uruchomienia
|
|
25. |
_New Session
|
|
2013-06-19 |
_Nowa sesja
|
|
26. |
_Remove Session
|
|
2013-06-19 |
_Usuń sesję
|
|
27. |
Rena_me Session
|
|
2013-06-19 |
Z_mień nazwę sesji
|
|
31. |
_Remember Currently Running Applications
|
|
2012-09-09 |
_Zapamiętaj uruchomione programy
|
|
38. |
Ubuntu on Wayland
|
|
2018-04-11 |
Ubuntu (Wayland)
|
|
39. |
Ubuntu with communitheme snap
|
|
2018-04-11 |
Ubuntu ze snapem communitheme
|
|
40. |
Ubuntu with communitheme snap on Wayland
|
|
2018-04-11 |
Ubuntu ze snapem communitheme (Wayland)
|
|
41. |
Unity
|
|
2018-04-11 |
Unity
|
|
42. |
This session logs you into Unity
|
|
2018-04-11 |
Ta sesja loguje użytkownika do środowiska Unity
|
|
43. |
Oh no! Something has gone wrong.
|
|
2016-09-02 |
Coś się nie powiodło.
|
|
2011-05-25 |
Coś poszło źle.
|
|
44. |
A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system administrator
|
|
2018-09-05 |
Wystąpił problem i nie można przywrócić komputera. Proszę skontaktować się z jego administratorem
|
|
2017-09-14 |
Wystąpił problem i nie można przywrócić systemu. Proszę skontaktować się z jego administratorem
|
|
45. |
A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have been disabled as a precaution.
|
|
2018-09-05 |
Wystąpił problem i nie można przywrócić komputera. Wszystkie rozszerzenia zostały wyłączone w ramach środków ostrożności.
|
|
2017-09-14 |
Wystąpił problem i nie można przywrócić systemu. Wszystkie rozszerzenia zostały wyłączone w ramach środków ostrożności.
|
|
46. |
A problem has occurred and the system can’t recover.
Please log out and try again.
|
|
2018-09-05 |
Wystąpił problem i nie można przywrócić komputera.
Proszę się wylogować i spróbować ponownie.
|
|
2017-09-14 |
Wystąpił problem i nie można przywrócić systemu.
Proszę się wylogować i spróbować ponownie.
|
|
47. |
_Log Out
|
|
2020-09-03 |
_Wyloguj się
|
|
48. |
Enable debugging code
|
|
2013-06-19 |
Uruchomienie kodu debugowania
|
|
49. |
Allow logout
|
|
2013-06-19 |
Zezwolenie na wylogowanie
|
|
50. |
Show extension warning
|
|
2013-06-19 |
Wyświetlanie ostrzeżeń rozszerzeń
|
|
52. |
_Log out
|
|
2020-09-03 |
_Wyloguj się
|
|
2013-06-19 |
_Wyloguj
|
|
53. |
Remembered Application
|
|
2011-08-16 |
Zapamiętany program
|
|
55. |
Refusing new client connection because the session is currently being shut down
|
|
2017-02-17 |
Odmowa połączenia nowego klienta z powodu trwającego zamykania sesji
|
|
56. |
Could not create ICE listening socket: %s
|
|
2010-03-10 |
Nie można utworzyć gniazda nasłuchującego ICE: %s
|
|
58. |
AUTOSTART_DIR
|
|
2011-08-16 |
KATALOG_AUTOMATYCZNEGO_URUCHAMIANIA
|
|
59. |
Session to use
|
|
2016-09-02 |
Używana sesja
|
|
2011-05-25 |
Sesja do użycia
|
|
60. |
SESSION_NAME
|
|
2011-08-16 |
NAZWA_SESJI
|
|
62. |
Show the fail whale dialog for testing
|
|
2017-02-17 |
Wyświetla okno niepowodzenia uruchomienia środowiska w celach testowych
|
|
2011-09-23 |
Wyświetla okno niepowodzenia uruchomienia środowiska w celach testowych
|
|
63. |
Disable hardware acceleration check
|
|
2015-07-10 |
Wyłącza sprawdzanie przyspieszenia sprzętowego
|
|
64. |
— the GNOME session manager
|
|
2017-09-14 |
— menedżer sesji środowiska GNOME
|
|
65. |
%s [OPTION…] COMMAND
Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.
-h, --help Show this help
--version Show program version
--app-id ID The application id to use
when inhibiting (optional)
--reason REASON The reason for inhibiting (optional)
--inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:
logout, switch-user, suspend, idle, automount
--inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead
If no --inhibit option is specified, idle is assumed.
|
|
2017-09-14 |
%s [OPCJA…] POLECENIE
Wykonuje POLECENIE podczas wstrzymywania części funkcjonalności sesji.
-h, --help Wyświetla tę pomoc
--version Wyświetla wersję programu
--app-id ID Identyfikator programu do użycia
podczas wstrzymywania (opcjonalnie)
--reason POWÓD Powód wstrzymania (opcjonalnie)
--inhibit PARAM Rzeczy do wstrzymania, rozdzielone dwukropkami:
logout, switch-user, suspend, idle, automount
--inhibit-only Bez wykonywania POLECENIA i czekanie bez ograniczenia
Jeśli nie podano opcji --inhibit, to przyjmowana jest opcja „idle”.
|
|
66. |
Failed to execute %s
|
|
2015-11-12 |
Wykonanie polecenia „%s” się nie powiodło
|
|
2013-06-19 |
Wykonanie %s się nie powiodło
|
|
67. |
%s requires an argument
|
|
2013-06-19 |
%s wymaga parametru
|
|
68. |
Session %d
|
|
2013-06-19 |
Sesja %d
|