Translations by Žygimantas Beručka
Žygimantas Beručka has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 38 of 38 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Select Command
|
|
2008-03-08 |
Pasirinkite komandą
|
|
2. |
Add Startup Program
|
|
2008-03-08 |
Pridėti paleidimo programą
|
|
3. |
Edit Startup Program
|
|
2007-09-10 |
Redaguoti paleidžiamą programą
|
|
4. |
The startup command cannot be empty
|
|
2006-03-20 |
Paleidimo komanda negali būti tuščia
|
|
5. |
The startup command is not valid
|
|
2007-09-10 |
Paleidimo komanda netinkama
|
|
7. |
Icon
|
|
2008-10-12 |
Piktograma
|
|
8. |
Program
|
|
2006-03-20 |
Programa
|
|
9. |
Startup Applications Preferences
|
|
2009-03-18 |
Paleidžiamų programų nustatymai
|
|
11. |
No description
|
|
2007-09-10 |
Nėra aprašymo
|
|
12. |
Version of this application
|
|
2008-10-12 |
Programos versija
|
|
16. |
GNOME
|
|
2008-03-08 |
GNOME
|
|
17. |
This session logs you into GNOME
|
|
2009-03-18 |
Šis seansas prijungia jus prie GNOME
|
|
2008-03-08 |
Ši sesija atveria GNOME
|
|
20. |
Startup Applications
|
|
2009-03-18 |
Paleidžiamos programos
|
|
21. |
Choose what applications to start when you log in
|
|
2009-03-18 |
Pasirinkite, kokias programas paleisti jums prisijungiant
|
|
28. |
_Continue
|
|
2007-09-10 |
_Tęsti
|
|
29. |
Additional startup _programs:
|
|
2007-09-10 |
Papildomos paleidžiamos _programos:
|
|
30. |
_Automatically remember running applications when logging out
|
|
2009-03-18 |
_Atsijungiant, automatiškai atsiminti paleistas programas
|
|
2007-09-10 |
_Atsijungiant automatiškai atsiminti paleistas programas
|
|
31. |
_Remember Currently Running Applications
|
|
2008-03-08 |
_Atsiminti dabar veikiančias programas
|
|
32. |
Browse…
|
|
2010-11-18 |
Naršyti…
|
|
33. |
Comm_ent:
|
|
2008-03-08 |
Ko_mentaras:
|
|
34. |
Co_mmand:
|
|
2008-03-08 |
_Komanda:
|
|
47. |
_Log Out
|
|
2006-03-20 |
_Atsijungti
|
|
48. |
Enable debugging code
|
|
2008-10-12 |
Įjungti derinimo kodą
|
|
51. |
Not responding
|
|
2008-10-12 |
Neatsako
|
|
54. |
This program is blocking logout.
|
|
2010-11-18 |
Ši programa neleidžia atsijungti.
|
|
55. |
Refusing new client connection because the session is currently being shut down
|
|
2009-03-18 |
Atsisakoma naujo kliento ryšio, kadangi seansas dabar išjungiamas
|
|
2008-10-12 |
Atsisakoma naujo kliento prisijungimo, nes sesija išjungiama
|
|
56. |
Could not create ICE listening socket: %s
|
|
2008-10-12 |
Nepavyko sukurti ICE klausymo lizdo: %s
|
|
57. |
Override standard autostart directories
|
|
2009-03-18 |
Nepaisyti standartinių automatinės paleisties aplankų
|
|
2008-10-12 |
Nepaisyti numatytųjų automatinio paleidimo aplankų
|
|
61. |
Do not load user-specified applications
|
|
2009-03-18 |
Neįkelti naudotojo nurodytų programų
|
|
2008-10-12 |
Nekelti naudotojo nurodytų programų
|
|
73. |
Log out
|
|
2008-10-12 |
Atsijungti
|
|
78. |
Could not connect to the session manager
|
|
2007-09-10 |
Nepavyko prisijungti prie seansų valdyklės
|
|
79. |
Program called with conflicting options
|
|
2009-03-18 |
Programa iškviesta naudojant konfliktuojančias parinktis
|
|
2008-10-12 |
Programa iškviesta su prieštaringais argumentais
|