Translations by Matej Urbančič
Matej Urbančič has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
The domain is not valid
|
|
2012-12-24 |
Domena ni veljavna
|
|
~ |
Could not find identity credentials in cache: %k
|
|
2012-09-28 |
Ni mogoče najti poveril istovetnosti v predpomnilniku: %k
|
|
~ |
Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k
|
|
2012-09-28 |
Ni mogoče prekiniti premikanja med poverili istovetnosti v predpomnilniku: %k
|
|
~ |
Could not get new credentials to renew identity %s: %k
|
|
2012-09-28 |
Ni mogoče pridobiti poveril za obnovitev istovetnosti %s: %k
|
|
~ |
Could not erase identity: %k
|
|
2012-09-28 |
Istovetnosti ni mogoče izbrisati: %k
|
|
~ |
Could not create credential cache: %k
|
|
2012-09-28 |
Ni mogoče ustvariti predpomnilnika poverila: %k
|
|
~ |
Enterprise domain or realm name
|
|
2012-09-28 |
Poslovna domena ali ime območja
|
|
~ |
Could not store new credentials in credentials cache: %k
|
|
2012-09-28 |
Ni mogoče shraniti novih poveril v predpomnilnik: %k
|
|
~ |
Could not sift through identity credentials in cache: %k
|
|
2012-09-28 |
Ni se mogoče premikati med poverili istovetnosti v predpomnilniku: %k
|
|
~ |
Could not initialize credentials cache: %k
|
|
2012-09-28 |
Ni mogoče začeti predpomnilnika poverila: %k
|
|
~ |
Could not find identity in credential cache: %k
|
|
2012-09-28 |
Ni mogoče najti istovetnosti v predpomnilniku poveril: %k
|
|
~ |
Could not renew identity: %k
|
|
2012-09-28 |
Ni mogoče obnoviti istovetnosti: %k
|
|
1. |
List of providers that are allowed to be loaded
|
|
2018-02-21 |
Seznam ponudnikov, ki naj bodo naloženi
|
|
2. |
A list of strings representing the providers that are allowed to be loaded (default: 'all'). This is only evaluated on startup.
|
|
2018-02-21 |
Seznam nizov ponudnikov, ki jih je mogoče naložiti (privzeto: »vsi«). Ta nastavitev se preverja le med začenjanjem programa.
|
|
3. |
Failed to find a provider for: %s
|
|
2012-06-20 |
Iskanje ponudnika je spodletelo za: %s
|
|
4. |
IsLocked property is set for account
|
|
2023-03-27 |
Za ta račun je nastavljena zastavica zaklepa
|
|
2015-11-24 |
Lastnost zaklepa je za ta račun nastavljena.
|
|
5. |
ProviderType property is not set for account
|
|
2023-03-27 |
Za ta račun ni nastavljena zastavica lastnosti vrste ponudnika
|
|
2012-06-20 |
Lastnost vrste ponudnika za ta račun ni nastavljena.
|
|
6. |
Failed to parse autodiscover response XML
|
|
2023-03-27 |
Spodletelo je razčlenjevanje predmeta XML samodejne zaznave
|
|
2012-06-20 |
Razčlenjevanje predmeta XML samodejne zaznave je spodletelo
|
|
7. |
Failed to find “%s” element
|
|
2017-07-24 |
Iskanje predmeta »%s« je spodletelo
|
|
8. |
Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response
|
|
2012-06-20 |
Iskanje predmetov ASUrl in OABUrl v odzivu samodejne zaznave je spodletelo
|
|
9. |
Microsoft Exchange
|
|
2012-06-20 |
Microsoft Exchange
|
|
10. |
Invalid password with username “%s” (%s, %d):
|
|
2017-07-24 |
Neveljavno geslo za uporabniško ime »%s« (%s, %d):
|
|
11. |
_E-mail
|
|
2012-06-20 |
_Elektronski naslov
|
|
12. |
_Password
|
|
2012-06-20 |
_Geslo
|
|
13. |
_Custom
|
|
2012-06-20 |
_Po meri
|
|
14. |
User_name
|
|
2012-06-20 |
_Uporabniško ime
|
|
15. |
_Server
|
|
2012-06-20 |
_Strežnik
|
|
16. |
_Cancel
|
|
2014-06-14 |
_Prekliči
|
|
17. |
C_onnect
|
|
2014-06-14 |
_Poveži
|
|
18. |
Connecting…
|
|
2023-03-27 |
Vzpostavljanje povezave …
|
|
2013-07-11 |
Vzpostavljanje povezave ...
|
|
19. |
Dialog was dismissed
|
|
2011-09-22 |
Pogovorno okno je bilo opuščeno
|
|
20. |
Dialog was dismissed (%s, %d):
|
|
2013-07-11 |
Pogovorno okno je bilo opuščeno (%s, %d):
|
|
22. |
_Try Again
|
|
2012-06-20 |
_Poskusi znova
|
|
23. |
Error connecting to Microsoft Exchange server
|
|
2012-06-20 |
Prišlo je do napake med povezovanjem s strežnikom Microsoft Exchange
|
|
24. |
Facebook
|
|
2011-09-22 |
Facebook
|
|
25. |
Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)
|
|
2014-06-14 |
Pričakovano je stanje 200 pri pridobivanju vrednosti ID uporabnika, vrnjeno pa je stanje %d (%s)
|
|
26. |
Could not parse response
|
|
2013-07-11 |
Odgovora ni mogoče razčleniti
|
|
27. |
Flickr
|
|
2013-07-11 |
Flickr
|
|
28. |
Your system time is invalid. Check your date and time settings.
|
|
2012-06-20 |
Sistemski čas ni veljaven. Preverite nastavitve časa in datuma.
|
|
29. |
Foursquare
|
|
2015-11-24 |
Foursquare
|
|
30. |
Google
|
|
2011-09-22 |
Google
|
|
31. |
Service not available
|
|
2013-07-11 |
Storitev ni na vojo
|
|
32. |
Authentication failed
|
|
2014-06-14 |
Overitev je spodletela
|
|
2013-07-11 |
OVeritev je spodletela
|
|
33. |
Server does not support PLAIN
|
|
2013-07-11 |
Strežnik ne podpira protokola PLAIN
|
|
34. |
Server does not support STARTTLS
|
|
2013-07-11 |
Strežnik ne podpira protokola STARTTLS
|