Browsing Lithuanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Lithuanian guidelines.
110 of 169 results
1.
List of providers that are allowed to be loaded
Sąrašas tiekėjų, kuriuos leidžiama įkelti
Translated by aurisc4
Located in data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:6
2.
A list of strings representing the providers that are allowed to be loaded (default: 'all'). This is only evaluated on startup.
Simbolių eilučių sąrašas, nusakantis tiekėjus, kuriuos leidžiama įkelti (numatyta: „all“). Yra tikrinamas tik paleidimo metu.
Translated by aurisc4
Located in data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:7
3.
Failed to find a provider for: %s
TODO: more specific
Nepavyko rasti tiekėjo: %s
Translated by aurisc4
Located in src/daemon/goadaemon.c:1141 src/daemon/goadaemon.c:1458
4.
IsLocked property is set for account
IsLocked savybė nenustatyta paskyrai
Translated by aurisc4
Located in src/daemon/goadaemon.c:1401
5.
ProviderType property is not set for account
TODO: more specific
ProviderType savybė nenustatyta paskyrai
Translated by aurisc4
Located in src/daemon/goadaemon.c:1446
6.
Failed to parse autodiscover response XML
TODO: more specific
Nepavyko perskaityti automatinio aptikimo atsakymo XML
Translated by aurisc4
Located in src/goabackend/goaewsclient.c:284
7.
Failed to find “%s” element
TODO: more specific
Translators: the parameter is an XML element name.
Nepavyko rasti „%s“ elemento
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in src/goabackend/goaewsclient.c:295 src/goabackend/goaewsclient.c:310 src/goabackend/goaewsclient.c:325
8.
Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response
TODO: more specific
Nepavyko rasti ASUrl ir OABUrl automatinio aptikimo atsakyme
Translated by aurisc4
Located in src/goabackend/goaewsclient.c:346
9.
Microsoft Exchange
Microsoft Exchange
Translated by aurisc4
Located in src/goabackend/goaexchangeprovider.c:52
10.
Invalid password with username “%s” (%s, %d):
Translators: the first %s is the username
* (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the
* (%s, %d) is the error domain and code.

There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Netinkamas slaptažodis naudotojo vardui „%s“ (%s, %d):
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in src/goabackend/goaexchangeprovider.c:249 src/goabackend/goawebdavprovider.c:374
110 of 169 results

This translation is managed by Ubuntu Lithuanian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aurimas Fišeras, Gintaras, Moo, aurisc4.