Translations by Davidmp

Davidmp has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 149 results
1.
Important
2017-08-22
Important
2.
Alerts
2017-08-22
Alertes
3.
Starred
2017-08-22
Destacat
4.
All
2017-08-22
Totes
5.
Applications
2017-08-22
Aplicacions
6.
System
2017-08-22
Sistema
7.
Security
2017-08-22
Seguretat
8.
Hardware
2017-08-22
Maquinari
9.
Updates
2017-08-22
Actualitzacions
10.
Usage
2017-08-22
Utilització
11.
Export logs to a file
2017-08-22
Exporta registres a un fitxer
12.
Choose the boot from which to view logs
2017-08-22
Trieu l'arrencada des del qual veure els vostres registres
13.
Search all the logs of the current category
2017-08-22
Cerca tots els registres de la categoria actual
14.
Sender
2017-09-12
Remitent
15.
Time
2017-09-12
Hora
16.
Message
2017-08-22
Missatge
17.
Audit Session
2017-08-22
Audita la sessió
18.
Kernel Device
2017-08-22
Dispositiu del nucli
19.
Priority
2017-08-22
Prioritat
20.
Subject
2017-08-22
Tema
21.
Defined By
2017-08-22
Definit per
22.
Support
2017-08-22
Suport
23.
Documentation
2017-08-22
Documentació
24.
Select journal field and timestamp range filtering options
2017-08-22
Seleccioneu diari de camp i abast de la marca de temps de les opcions de filtrat
25.
Select a Journal Field to filter the Logs according to it
2022-03-28
Seleccioneu un diari de camp per a filtrar els registres d'acord amb ell
2017-08-22
Seleccioneu un diari de camp per filtrar els registres d'acord amb ell
26.
All Available Fields
2017-08-22
Tots els camps disponibles
27.
What
2017-08-22
Què
28.
Select Journal Field…
2024-03-29
Seleccioneu un camp del diari…
2017-08-22
Seleccioneu diari de camp...
29.
When
2017-08-22
Quan
30.
Show Logs from…
2024-03-29
Mostra els registres de…
2017-08-22
Mostra els registres des de...
31.
Select Timestamp Range of the Log Entries to be shown
2017-08-22
Seleccioneu abast de la marca de temps de les entrades del registre que es mostrarà
32.
Current Boot
2017-08-22
Inici actual
33.
Search Type
2017-08-22
Tipus de cerca
34.
Substring
2017-08-22
Subcadena
35.
Match in any part of the string
2017-08-22
Coincideix en qualsevol part de la cadena
36.
Exact
2017-08-22
Exacte
37.
Match complete string only
2017-08-22
Coincideix només amb la cadena completa
38.
Back
2017-09-12
Enrere
2017-08-22
Darrera
39.
Show Logs Starting From…
2017-09-12
Mostra els registres començant des de…
2017-08-22
Mostrant registres que comencen des de...
40.
Select a start date
2017-08-22
Seleccioneu una data d'inici
41.
Select Start Date…
2017-09-12
Seleccioneu una data d'inici…
2017-08-22
Seleccioneu una data d'inici...
42.
22 January 2016 or 1/22/2016
2017-08-22
22 de gener de 2016 o 1/22/2016
43.
Select start time
2017-08-22
Seleccioneu hora d'inici
44.
Select Start Time…
2017-09-12
Seleccioneu hora d'inici…