Translations by Milo Casagrande

Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

142 of 42 results
~
Automatically unlock this key whenever I'm logged in
2012-06-20
Sbloccare automaticamente questa chiave all'accesso
~
Enter the old password for the '%s' keyring
2012-06-20
Inserire la vecchia password per il portachiavi «%s»
~
An application wants to change the password for the '%s' keyring. Enter the old password for it.
2012-06-20
Un'applicazione vuole cambiare la password per il portachiavi «%s». Inserire la vecchia password di tale portachiavi.
~
Type a new password for '%s'
2012-06-20
Inserire una nuova password per «%s»
~
To change the password for '%s', the original password is required
2012-06-20
Per cambiare la password di «%s», è necessaria la password originale
~
Automatically unlock whenever I'm logged in
2012-06-20
Sbloccare automaticamente all'accesso
~
Automatically unlock this certificate whenever I'm logged in
2012-06-20
Sbloccare automaticamente questo certificato all'accesso
2.
Enter the old password for the “%s” keyring
2018-02-25
Inserire la vecchia password per il portachiavi «%s»
3.
An application wants to change the password for the “%s” keyring. Enter the old password for it.
2018-02-25
Un'applicazione vuole cambiare la password per il portachiavi «%s». Inserire la vecchia password di tale portachiavi.
4.
Continue
2012-06-20
Continua
5.
Choose a new password for the “%s” keyring
2018-02-25
Scegliere una nuova password per il portachiavi «%s»
6.
An application wants to change the password for the “%s” keyring. Choose the new password you want to use for it.
2018-02-25
Un'applicazione vuole cambiare la password per il portachiavi «%s». Scegliere la nuova password da usare per tale portachiavi.
8.
By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your files.
2011-09-26
Scegliendo di usare una password vuota, le proprie password archiviate non saranno cifrate in modo sicuro. In questo modo esse saranno accessibili da chiunque abbia accesso ai propri file.
11.
An application wants to create a new keyring called “%s”. Choose the password you want to use for it.
2018-02-25
Un'applicazione vuole creare un nuovo portachiavi di nome «%s». Scegliere la password da usare per tale portachiavi.
24.
An application wants access to the private key “%s”, but it is locked
2018-02-25
Un'applicazione vuole accedere alla chiave privata «%s», ma questa è bloccata
25.
Automatically unlock this key whenever I’m logged in
2018-02-25
Sbloccare automaticamente questa chiave all'accesso
28.
failed to create temporary file `%s': %s
2012-06-20
creazione file temporaneo «%s» non riuscita: %s
29.
error writing to `%s': %s
2012-06-20
errore nello scrivere su «%s»: %s
30.
can't create `%s': %s
2012-06-20
impossibile creare «%s»: %s
31.
removing stale lockfile (created by %d)
2012-06-20
rimozione file di blocco (creato da %d)
32.
waiting for lock (held by %d%s) %s...
2012-06-20
attesa del blocco (tenuto da %d%s) %s...
33.
(deadlock?)
2012-06-20
(deadlock?)
34.
lock `%s' not made: %s
2012-06-20
blocco «%s» non creato: %s
35.
waiting for lock %s...
2012-06-20
attesa del blocco di %s...
66.
Server Authentication
2011-09-26
Autenticazione server
67.
Client Authentication
2011-09-26
Autenticazione client
68.
Code Signing
2011-09-26
Firma codice
69.
Email Protection
2011-09-26
Protezione email
70.
Time Stamping
2011-09-26
Marcatura temporale
72.
Couldn’t parse public SSH key
2018-02-25
Impossibile analizzare la chiave pubblica SSH
79.
An application wants access to the keyring “%s”, but it is locked
2018-02-25
Un'applicazione vuole accedere al portachiavi «%s», ma questo è bloccato
80.
Automatically unlock this keyring whenever I’m logged in
2018-02-25
Sblocca automaticamente questo portachiavi all'accesso
85.
Automatically unlock this certificate whenever I’m logged in
2018-02-25
Sbloccare automaticamente questo certificato all'accesso
86.
Automatically unlock whenever I’m logged in
2018-02-25
Sbloccare automaticamente all'accesso
87.
An application wants access to the certificate “%s”, but it is locked
2018-02-25
Un'applicazione vuole accedere al certificato «%s», ma questo è bloccato
88.
An application wants access to the public key “%s”, but it is locked
2018-02-25
Un'applicazione vuole accedere alla chiave pubblica «%s», ma questa è bloccata
89.
An application wants access to “%s”, but it is locked
2018-02-25
Un'applicazione vuole accedere a «%s», ma questo è bloccato
92.
An application wants access to the certificate/key storage “%s”, but it is locked
2018-02-25
Un'applicazione vuole accedere all'archivio certificato/chiave «%s», ma questo è bloccato
95.
In order to prepare “%s” for storage of certificates or keys, a password is required
2018-02-25
Per poter preparare «%s» per l'archiviazione di certificati o chiavi, è richiesta una password
97.
Original password for secure storage
2012-06-20
Password originale per l'archivio sicuro
98.
To change the password for “%s”, the original password is required
2018-02-25
Per cambiare la password di «%s», è necessaria la password originale
100.
Type a new password for “%s”
2018-02-25
Inserire una nuova password per «%s»