Translations by Jean-Marc

Jean-Marc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

145 of 45 results
1.
Manage Livepatch
2018-04-06
Gérer Livepatch
2.
Authentication is required to enable Livepatch
2018-04-06
L'authentification est requise pour activer Livepatch
5.
_Done
2018-04-20
_Terminé
29.
Please check the name and username. You can choose a picture too.
2018-04-21
Veuillez vérifier votre nom et votre nom de compte. Vous pouvez également choisir un avatar.
30.
We need a few details to complete setup.
2018-04-21
Nous avons besoin de quelques détails pour terminer la configuration.
32.
Please provide a name and username. You can choose a picture too.
2018-04-21
Veuillez indiquer votre nom et votre nom de compte. Vous pouvez également choisir un avatar.
34.
Set Up _Enterprise Login
2018-04-21
Connexion d'_entreprise
42.
Sorry, that user name isn’t available. Please try another.
2018-04-21
Désolé, ce nom d’utilisateur n’est pas disponible. Veuillez en choisir un autre.
98.
Welcome to Ubuntu
2018-04-06
Bienvenue sur Ubuntu
126.
Failed to get report information: %s
2018-04-20
Impossible d'obtenir les informations de rapport : %s
127.
Report
2018-04-06
Rapport
128.
Failed to show privacy policy: %s
2018-04-06
Impossible d'afficher la politique de confidentialité : %s
129.
Help improve Ubuntu
2018-04-06
Aidez-nous à améliorer Ubuntu
130.
Ubuntu can report information that helps developers improve it. This includes things like the computer model, what software is installed, and the approximate location you chose (%s).
2018-06-01
Ubuntu peut envoyer des informations qui aident les développeurs à l'améliorer. Cela inclut des éléments tels que le modèle d'ordinateur, le logiciel installé et l'emplacement approximatif que vous avez choisi (%s).
131.
Show the First Report
2018-04-06
Afficher le premier rapport
132.
Legal notice
2018-04-20
Mentions légales
133.
Would you like to send this information?
2018-04-06
Souhaitez-vous envoyer cette information ?
134.
Yes, send system info to Canonical
2018-04-20
Oui, envoyer les informations système à Canonical
135.
No, don't send system info
2018-04-20
Non, ne pas envoyer d'informations système
136.
You can change your mind later in Settings -> Privacy -> Diagnostics.
2018-04-06
Vous pouvez changer d'avis ultérieurement dans Paramètres -> Confidentialité -> Diagnostics.
139.
Failed to setup Livepatch: please retry.
2018-04-06
Impossible d'installer Livepatch : veuillez réessayer.
140.
Failed to disable Livepatch: please retry.
2018-04-06
Impossible de désactiver Livepatch : veuillez réessayer.
142.
The error was: %s
2018-09-23
L'erreur était : %s
143.
Settings…
2018-09-23
Paramètres…
144.
Ignore
2018-09-23
Ignorer
145.
Failed to show Lipepatch policy: %s
2018-06-01
Impossible d'afficher la politique de Livepatch : %s
146.
Livepatch
2018-04-06
Livepatch
147.
Canonical Livepatch helps keep your computer secure, by applying some updates that would normally require restarting.
2018-04-06
Canonical Livepatch permet de sécuriser votre ordinateur en appliquant certaines mises à jour qui nécessiteraient normalement un redémarrage.
148.
Would you like to set up Livepatch now?
2018-04-06
Voulez-vous configurer Livepatch maintenant ?
149.
Set Up Livepatch…
2018-04-06
Configurer Livepatch...
150.
Sign Out
2018-04-06
Déconnexion
151.
What's new in Ubuntu
2018-04-06
Quoi de neuf dans Ubuntu
152.
Ubuntu 18.04 works differently from older versions.
2018-04-06
Ubuntu 18.04 fonctionne différemment des anciennes versions.
153.
Window switcher
2018-06-18
Basculeur de fenêtres
154.
Dock
2018-06-01
Dock
155.
Apps button
2018-06-01
Bouton des applications
156.
Application menu
2018-06-01
Menu des applications
157.
Calendar and notifications
2018-06-01
Calendrier et notifications
158.
System menu
2018-06-01
Menu système
159.
Close button
2018-06-01
Bouton Fermer
160.
If you like, you can read a <a href="">quick guide to the new system</a>.
2018-04-06
Si vous le souhaitez, vous pouvez lire le <a href="">guide rapide sur le nouveau système</a>.
161.
Ready to go
2018-04-20
Prêt à partir
162.
You're ready to go!
2018-04-20
Vous êtes prêt à partir !
163.
You can use “Software” to install apps like these:
2018-04-06
Vous pouvez utiliser « Logiciels Ubuntu » pour installer des applications comme celles-ci :
164.
Open “Software” now
2018-04-06
Ouvrir « Logiciels Ubuntu » maintenant