Translations by eshagh
eshagh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
20. |
%d × %d
|
|
2021-11-16 |
%Id × %Id
|
|
29. |
Plug in a dongle to use Bluetooth.
|
|
2021-11-16 |
برای استفاده بلوتوث یک دانگل متّصل کنید.
|
|
33. |
Bluetooth is disabled when airplane mode is on.
|
|
2021-11-16 |
بلوتوث هنگام روشن بودن حالت هواپیما از کار میافتد.
|
|
37. |
Turn Bluetooth on and off and connect your devices
|
|
2021-11-16 |
بلوتوث را خاموش و روشن کنید و به افزارههای خود متّصل شوید
|
|
78. |
The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and correctly connected.
|
|
2021-11-16 |
ابزار اندازهگیری پیدا نشد. لطفاً بررسی کنید که روشن باشد و بدرستی نصب شده است.
|
|
80. |
The device type is not currently supported.
|
|
2021-11-16 |
این گونه افزاره در حال حاضر پشتیبانی نمیشود.
|
|
105. |
Select the type of display that is connected.
|
|
2021-11-16 |
گونهٔ نمایشگری که متّصل شده است را برگزینید.
|
|
109. |
Please set the display to a brightness that is typical for you. Color management will be most accurate at this brightness level.
|
|
2021-11-16 |
لطفاً روشنایی صفحهنمایش به میزان که برای شما مناسب است تنظیم کنید. مدیریت رنگ در این سطح روشنایی دقیقتر خواهد بود.
|
|
119. |
Requires Internet connection
|
|
2021-11-16 |
به اتّصال اینترنت احتیاج دارد
|
|
137. |
Unable to detect any devices that can be color managed
|
|
2021-11-16 |
هیچگونه افزارهای که بتواند مدیریت رنگ شود پیدا نشد
|
|
168. |
%b %e, %Y
|
|
2021-11-16 |
%Oe %B، %OY
|
|
173. |
%e %B %Y, %l:%M %p
|
|
2021-11-16 |
%Oe %B %OY، %Ol:%OM %p
|
|
174. |
%e %B %Y, %R
|
|
2021-11-16 |
%Oe %B %OY، %OH:%OM
|
|
178. |
%l:%M %p
|
|
2021-11-16 |
%Ol∶%OM %p
|
|
179. |
%R
|
|
2021-11-16 |
%OH:%OM
|
|
206. |
AM / PM
|
|
2021-11-16 |
قظ / بظ
|
|
248. |
Choose how to use connected monitors and projectors
|
|
2021-11-16 |
نحوهٔ استفاده از نمایشگرها و پروژکتورهای متّصل را انتخاب کنید
|
|
261. |
Select an application to run when a music player is connected
|
|
2021-11-16 |
یک برنامه برای اجرا جهت زمانی که یک پخشکننده موسیقی متّصل میشود، انتخاب کنید
|
|
262. |
Select an application to run when a camera is connected
|
|
2021-11-16 |
یک برنامه برای اجرا جهت زمانی که یک دوربین متّصل میشود، انتخاب کنید
|
|
287. |
device;system;default;application;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;
|
|
2021-11-16 |
device;system;default;application;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;دستگاه;افزاره;سامانه;سیستم;اطلاعات;حافظه;پردازشگر;نسخه;پیشگزیده;برنامه;یدکی;ترجیحشده;سیدی;دیویدی;یواسبی;صوت;ویدئو;دیسک;قابل حذف;رسانه;اجرا خودکار;
|
|
392. |
Test Your _Settings
|
|
2021-11-16 |
آزمودن _تنظیماتتان
|
|
468. |
DNS
|
|
2021-11-16 |
ساناد
|
|
470. |
Connect _automatically
|
|
2021-11-16 |
اتّصال _خودکار
|
|
496. |
Automatic DNS
|
|
2021-11-16 |
ساناد خودکار
|
|
497. |
Separate IP addresses with commas
|
|
2021-11-16 |
نشانیهای IP را با کاما (,) جدا کنید
|
|
511. |
Cannot import VPN connection
|
|
2021-11-16 |
نمیتوان اتّصال ویپیان را درونریزی کرد
|
|
518. |
Cannot export VPN connection
|
|
2021-11-16 |
نمیتوان اتّصال ویپیان را برونریزی کرد
|
|
568. |
Turn device off
|
|
2021-11-16 |
خاموش کردن افزاره
|
|
604. |
No Wi-Fi Adapter Found
|
|
2021-11-16 |
هیچ سازوارگر وایفایی پیدا نشد
|
|
605. |
Make sure you have a Wi-Fi adapter plugged and turned on
|
|
2021-11-16 |
مطمئن شوید یک سازوارگر وایفای وصلشده و روشن دارید
|
|
615. |
Connecting
|
|
2021-11-16 |
درحال اتّصال
|
|
619. |
Connection failed
|
|
2021-11-16 |
اتّصال شکست خورد
|
|
636. |
Shared connection service failed to start
|
|
2021-11-16 |
شکست در شروع خدمت اتّصالِ همرسانده
|
|
637. |
Shared connection service failed
|
|
2021-11-16 |
سرویس اتّصال همرسانی شده شکست خورد
|
|
643. |
No carrier could be established
|
|
2021-11-16 |
اتّصال به هیچ فراهمکنندهای امکانپذیر نبود
|
|
653. |
Firmware for the device may be missing
|
|
2021-11-16 |
ممکن است ثابتافزار افزاره موجود نباشد
|
|
654. |
Connection disappeared
|
|
2021-11-16 |
اتّصال محو شد
|
|
655. |
Existing connection was assumed
|
|
2021-11-16 |
اتّصال فعلی استفاده شد
|
|
657. |
Bluetooth connection failed
|
|
2021-11-16 |
اتّصال بلوتوث شکست خورد
|
|
658. |
SIM Card not inserted
|
|
2021-11-16 |
سیمکارت وارد نشده است
|
|
659. |
SIM Pin required
|
|
2021-11-16 |
پین سیمکارت لازم است
|
|
660. |
SIM Puk required
|
|
2021-11-16 |
پوک سیمکارت لازم است
|
|
661. |
SIM wrong
|
|
2021-11-16 |
سیمکارت نادرست
|
|
662. |
Connection dependency failed
|
|
2021-11-16 |
نیازمندیهای اتّصال شکست خورد
|
|
663. |
Firmware missing
|
|
2021-11-16 |
ثابتافزار موجود نیست
|
|
667. |
unspecified error validating eap-method file
|
|
2021-11-16 |
خطای نامشخّص در تأیید اعتبار پروندهٔ eap-method
|
|
679. |
_Inner authentication
|
|
2021-11-16 |
تأیید هویت _داخلی
|
|
702. |
The selected private key does not appear to be protected by a password. This could allow your security credentials to be compromised. Please select a password-protected private key.
(You can password-protect your private key with openssl)
|
|
2021-11-16 |
بهنظر نمیرسد کلید خصوصی انتخاب شده با گذرواژه محافظت شده باشد. این امر ممکن است موجب به خطر افتادن اطلاعات حساس شما شود. لطفاً یک کلید خصوصی محافظت شده با گذرواژه انتخاب کنید.
(میتوانید با openssl روی کلیدتان گذرواژه بگذارید)
|
|
715. |
Unknown error validating 802.1X security
|
|
2021-11-16 |
خطای ناشناخته در تأیید اعتبار امنیت 802.1x
|
|
721. |
Au_thentication
|
|
2021-11-16 |
تأیید_هویت
|