Translations by Alexander Shopov
Alexander Shopov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Default Applications
|
|
2017-10-04 |
Стандартни програми
|
|
~ |
Removable Media
|
|
2017-10-04 |
Преносими носители
|
|
~ |
About
|
|
2017-10-04 |
Относно
|
|
~ |
Details
|
|
2017-06-18 |
Подробности
|
|
~ |
Online Accounts
|
|
2017-06-18 |
Регистрации в сайтове
|
|
~ |
Wacom Tablet
|
|
2017-06-18 |
Таблет
|
|
~ |
Printers
|
|
2017-06-18 |
Принтери
|
|
~ |
Mouse & Touchpad
|
|
2017-06-18 |
Мишка и сензорен панел
|
|
~ |
Region & Language
|
|
2017-06-18 |
Регион и език
|
|
~ |
Sharing
|
|
2017-06-18 |
Споделяне
|
|
~ |
Privacy
|
|
2017-06-18 |
Поверителност
|
|
~ |
Universal Access
|
|
2017-06-18 |
Универсален достъп
|
|
~ |
Displays
|
|
2017-06-18 |
Екрани
|
|
~ |
Notifications
|
|
2017-06-18 |
Известия
|
|
~ |
Background
|
|
2017-06-18 |
Фон
|
|
~ |
Bluetooth
|
|
2017-06-18 |
Bluetooth
|
|
~ |
Personal File Sharing allows you to share your Public folder with others on your current network using: <a href="dav://%s">dav://%s</a>
|
|
2017-06-18 |
Споделянето на лични файлове ви позволява да споделите папката „Публични“ с други потребители през текущата мрежа чрез следния адрес: <a href='dav://%s'>dav://%s</a>
|
|
~ |
Color
|
|
2017-06-18 |
Цвят
|
|
~ |
Power
|
|
2017-06-18 |
Захранване
|
|
~ |
Keyboard
|
|
2017-06-18 |
Клавиатура
|
|
~ |
Network
|
|
2017-06-18 |
Мрежа
|
|
~ |
Disable image
|
|
2015-01-06 |
Без изображение
|
|
~ |
Personal File Sharing allows you to share your Public folder with others on your current network using: <a href="dav://%s">dav://%s</a>
|
|
2015-01-06 |
Споделянето на лични файлове ви позволява да споделите папката „Публични“ с други потребители през текущата мрежа чрез следния адрес: <a href="dav://%s">dav://%s</a>
|
|
~ |
Take a photo…
|
|
2015-01-06 |
Снимане на снимка…
|
|
~ |
Browse for more pictures…
|
|
2015-01-06 |
Разглеждане за други изображения…
|
|
1. |
_Background
|
|
2017-06-18 |
_Фон
|
|
3. |
_Lock Screen
|
|
2017-06-18 |
_Заключване на екрана
|
|
14. |
No Pictures Found
|
|
2017-10-04 |
Няма изображения
|
|
16. |
You can add images to your %s folder and they will show up here
|
|
2015-01-06 |
Можете да добавяте изображения към папката „%s“. Те ще се показват тук.
|
|
18. |
_Select
|
|
2017-06-18 |
_Избор
|
|
24. |
Change your background image to a wallpaper or photo
|
|
2015-01-06 |
Смяна на фона да е снимка или картина
|
|
26. |
Wallpaper;Screen;Desktop;
|
|
2017-10-04 |
фон;екран;работен;плот;wallpaper;screen;desktop;
|
|
2017-06-18 |
фон;екран;работен плот;wallpaper;screen;desktop;
|
|
27. |
Turn Off Airplane Mode
|
|
2017-06-18 |
Изключване на самолетния режим
|
|
28. |
No Bluetooth Found
|
|
2017-10-04 |
Няма адаптери за Bluetooth
|
|
2017-06-18 |
Липсват адаптери за Bluetooth
|
|
29. |
Plug in a dongle to use Bluetooth.
|
|
2017-06-18 |
Добавете адаптер за Bluetooth
|
|
30. |
Bluetooth Turned Off
|
|
2017-06-18 |
Bluetooth е изключен
|
|
31. |
Turn on to connect devices and receive file transfers.
|
|
2017-06-18 |
Включете, за да свързвате устройства и да прехвърляте файлове.
|
|
32. |
Airplane Mode is on
|
|
2017-06-18 |
Самолетният режим е включен
|
|
33. |
Bluetooth is disabled when airplane mode is on.
|
|
2017-06-18 |
Bluetooth е изключен по време на самолетния режим
|
|
34. |
Hardware Airplane Mode is on
|
|
2017-06-18 |
Самолетният режим е включен
|
|
35. |
Turn off the Airplane mode switch to enable Bluetooth.
|
|
2017-06-18 |
Изключване на самолетния режим, за да се включи Bluetoothл
|
|
36. |
Bluetooth
|
|
2017-06-18 |
Връзка по Bluetooth
|
|
37. |
Turn Bluetooth on and off and connect your devices
|
|
2015-01-06 |
Включване и изключване на Bluetooth и свързване на устройствата
|
|
39. |
share;sharing;bluetooth;obex;
|
|
2017-06-18 |
блутут;син;зъб;споделяне;файл;слушалки;телефон;пренасяне;share;sharing;bluetooth;obex;
|
|
40. |
Place your calibration device over the square and press “Start”
|
|
2017-10-04 |
Поставете калибриращото устройство върху квадрата и натиснете бутона „Начало“
|
|
41. |
Move your calibration device to the calibrate position and press “Continue”
|
|
2017-10-04 |
Установете устройството на положение за калибриране и натиснете бутона „Нататък“
|
|
42. |
Move your calibration device to the surface position and press “Continue”
|
|
2017-10-04 |
Установете калибриращото устройство към повърхността и натиснете бутона „Нататък“
|
|
43. |
Shut the laptop lid
|
|
2015-01-06 |
Затваряне на екрана на компютъра
|