Translations by Xandru Martino

Xandru Martino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 645 results
~
Section
2011-07-18
Estaya
~
Overview
2011-07-18
Vista xeneral
2.
Changes throughout the day
2011-07-17
Camuda a lo llargo'l día
10.
Wallpapers
2011-06-27
Fondos d'escritoriu
12.
Select Background
2013-07-14
Escueyi un fondu
17.
_Cancel
2011-07-19
_Encaboxar
19.
multiple sizes
2009-10-02
tamaños múltiples
20.
%d × %d
2011-06-27
%d × %d
22.
Current background
2011-06-27
Fondu actual
25.
preferences-desktop-wallpaper
2020-02-27
preferences-desktop-wallpaper
27.
Turn Off Airplane Mode
2020-02-27
Desactivar el mou avión
28.
No Bluetooth Found
2020-02-27
Nun s'atopó dengún adaptador Bluetooth
29.
Plug in a dongle to use Bluetooth.
2020-02-27
Enchufa un adaptador pa usar Bluetooth.
30.
Bluetooth Turned Off
2020-02-27
Bluetooth apagáu
31.
Turn on to connect devices and receive file transfers.
2020-03-04
Enciéndilu pa coneutate a preseos y recibir tresferencies de ficheros.
32.
Airplane Mode is on
2020-02-27
El mou avión ta activáu
33.
Bluetooth is disabled when airplane mode is on.
2020-02-27
Bluetooth apágase al activar el mou avión.
34.
Hardware Airplane Mode is on
2020-02-27
Mou avión activáu físicamente
35.
Turn off the Airplane mode switch to enable Bluetooth.
2020-02-27
Desactiva'l mou avión pa prender el Bluetooth.
38.
bluetooth
2020-02-27
bluetooth
39.
share;sharing;bluetooth;obex;
2020-02-27
compartir;compartición;bluetooth;obex;
40.
Place your calibration device over the square and press “Start”
2020-03-04
Coloca'l to preséu de calibración enriba'l cuadru y calca "Arrancar"
41.
Move your calibration device to the calibrate position and press “Continue”
2020-03-06
Muevi'l to preséu de calibración a la posición de calibráu y calca "Siguir"
42.
Move your calibration device to the surface position and press “Continue”
2020-03-06
Muevi'l to preséu de calibración a la posición de la superficie y calca "Siguir"
94.
_Start
2020-02-27
_Aniciar
95.
_Resume
2020-02-27
_Resumir
122.
Add Profile
2020-02-27
Amestar perfil
123.
_Import File…
2020-02-27
_Importar ficheru…
124.
_Add
2011-07-19
_Amestar
129.
_Set for all users
2020-02-27
_Afitar pa tolos usuarios
130.
Set this profile for all users on this computer
2013-07-14
Afita esti perfil pa tolos usuarios d'esti equipu
131.
_Enable
2020-02-27
_Habilitar
132.
_Add profile
2020-02-27
_Amestar perfil
133.
_Calibrate…
2020-02-27
_Calibrar…
135.
_Remove profile
2020-02-27
_Desaniciar perfil
136.
_View details
2020-02-27
_Ver detalles
161.
preferences-color
2020-02-27
preferences-color
165.
Today
2020-03-04
Güei
166.
Yesterday
2020-03-05
Ayeri
167.
%b %e
2020-03-04
%e %b
168.
%b %e, %Y
2020-03-04
%e %b, %Y
169.
Language
2011-07-19
Llinguax
170.
Day
2011-07-17
Día
171.
Month
2011-07-17
Mes
172.
Year
2011-07-18
Añu
175.
%s, %s
2020-03-04
%s, %s
176.
%s (%s)
2020-03-04
%s (%s)
180.
%s (%s)
2020-03-04
%s (%s)
181.
January
2011-06-27
xineru
182.
February
2011-06-27
febreru