Translations by Daniel Martinez
Daniel Martinez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Changes throughout the day
|
|
2014-10-01 |
Cambea a lo luengo d'o diya
|
|
14. |
No Pictures Found
|
|
2014-10-01 |
No s'han trobau imachens
|
|
16. |
You can add images to your %s folder and they will show up here
|
|
2015-08-19 |
Puetz adhibir imachens a la tuya carpeta %s y s'amostrarán aquí alto
|
|
2014-10-01 |
Puetz adhibir imachens a la tuya carpeta %s y s'amostrarán aquí alto
|
|
46. |
The profile could not be generated.
|
|
2015-08-19 |
No s'ha puesto chenerar o perfil.
|
|
48. |
Complete!
|
|
2015-08-19 |
Completau!
|
|
49. |
Calibration failed!
|
|
2015-08-19 |
Ha fallau a calibración!
|
|
52. |
Laptop Screen
|
|
2015-08-19 |
Pantalla d'o portatil
|
|
70. |
Failed to upload file: %s
|
|
2014-10-01 |
Ha fallau en puyar o fichero: %s
|
|
71. |
The profile has been uploaded to:
|
|
2014-10-01 |
O perfil s'ha puyau ta:
|
|
72. |
Write down this URL.
|
|
2015-08-19 |
Anota ista URL.
|
|
2014-10-01 |
Anota ista URL
|
|
73. |
Restart this computer and boot your normal operating system.
|
|
2014-10-01 |
Reinicia l'equipo y ranqa o tuyo sistema operativo normal.
|
|
74. |
Type the URL into your browser to download and install the profile.
|
|
2014-10-01 |
Escribe a URL en o tuyo navegador pa descargar y instalar o perfil.
|
|
76. |
_Save
|
|
2014-10-01 |
_Alzar
|
|
98. |
Calibration will produce a profile that you can use to color manage your screen. The longer you spend on calibration, the better the quality of the color profile.
|
|
2015-08-19 |
A calibración puet producir un perfil que puetz emplegar ta chestionar a color d'a tuya pantalla. Contra más tiempo pierdas en achustar a calibración, millor será la calidat d'o perfil de color.
|
|
99. |
You will not be able to use your computer while calibration takes place.
|
|
2015-08-19 |
No podrás emplegar o tuyo ordinador mientras se faiga la calibración.
|
|
105. |
Select the type of display that is connected.
|
|
2015-08-19 |
Selecciona la mena de pantalla que ye connectada.
|
|
107. |
Select a display target white point. Most displays should be calibrated to a D65 illuminant.
|
|
2015-08-19 |
Selecciona o punto blanco de l'obchectivo en a pantalla. A mayoría d'as pantallas deben estar calibradas con un iluminant D65.
|
|
116. |
Copy profile
|
|
2014-10-01 |
Copiar o perfil
|
|
117. |
Requires writable media
|
|
2014-10-01 |
Requier un meyo escribible
|
|
118. |
Upload profile
|
|
2014-10-01 |
Puyar o perfil
|
|
119. |
Requires Internet connection
|
|
2014-10-01 |
Requerir una connexión a internet
|
|
124. |
_Add
|
|
2015-08-19 |
_Adhibir
|
|
143. |
LCD (CCFL backlight)
|
|
2014-10-01 |
LCD (CCFL retroiluminau)
|
|
144. |
LCD (RGB LED backlight)
|
|
2014-10-01 |
LCD (RGB LED retroiluminau)
|
|
145. |
LCD (white LED backlight)
|
|
2014-10-01 |
LCD (LED blanco retroiluminau)
|
|
146. |
Wide gamut LCD (CCFL backlight)
|
|
2014-10-01 |
Gama LCD amplo (CCFL retroiluminau)
|
|
147. |
Wide gamut LCD (RGB LED backlight)
|
|
2014-10-01 |
Gama LCD amplo (RGB LED retroiluminau)
|
|
167. |
%b %e
|
|
2014-10-01 |
%e de %b
|
|
168. |
%b %e, %Y
|
|
2014-10-01 |
%e de %b %Y
|
|
173. |
%e %B %Y, %l:%M %p
|
|
2014-10-01 |
%d/%b/%Y, %I:%M
|
|
174. |
%e %B %Y, %R
|
|
2014-10-01 |
%d/%b/%Y, %H:%M
|
|
175. |
%s, %s
|
|
2015-08-19 |
%s, %s
|
|
176. |
%s (%s)
|
|
2015-08-19 |
%s (%s)
|
|
177. |
UTC%:::z
|
|
2014-10-01 |
UTC%:::z
|
|
178. |
%l:%M %p
|
|
2014-10-01 |
%H:%M
|
|
179. |
%R
|
|
2014-10-01 |
%R
|
|
180. |
%s (%s)
|
|
2015-08-19 |
%s (%s)
|
|
189. |
September
|
|
2015-08-19 |
Setiembre
|
|
190. |
October
|
|
2015-08-19 |
Octubre
|
|
191. |
November
|
|
2015-08-19 |
Noviembre
|
|
192. |
December
|
|
2015-08-19 |
Aviento
|
|
194. |
Hour
|
|
2014-10-01 |
Hora
|
|
195. |
∶
|
|
2014-10-01 |
∶
|
|
196. |
Minute
|
|
2014-10-01 |
Menuto
|
|
197. |
Time Zone
|
|
2014-10-01 |
Zona horaria
|
|
198. |
Search for a city
|
|
2014-10-01 |
Mirar por una ciudat
|
|
199. |
Automatic _Date & Time
|
|
2014-10-01 |
Calen_data y hora automatica
|
|
200. |
Requires internet access
|
|
2014-10-01 |
Requier acceso a internet
|