Translations by Tomislav Krznar

Tomislav Krznar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1274 results
~
%s: table for map "%s": %lu bytes
2012-12-23
%s: tablica znakovne tablice „%s”: %lu bajtova
~
%s: table for class "%s": %lu bytes
2012-12-23
%s: tablica razreda „%s”: %lu bajtova
~
character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant
2012-12-23
tablica znakova „%s” nije ASCII-kompatibilna, lokal ne zadovoljava ISO C
~
non-symbolic character value should not be used
2012-12-23
ne preporučuje se korištenje nesimboličke vrijednosti znaka
~
no definition of `UNDEFINED'
2012-12-23
nema definicije od „UNDEFINED”
~
%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217
2012-12-23
%s: vrijednost polja „int_curr_symbol” ne odgovara ispravnom imenu u ISO 4217
3.
Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s
2012-12-23
Smeće u ARGP_HELP_FMT: %s
4.
Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options.
2012-12-23
Obavezni ili opcionalni argumenti dugačkih opcija također su obavezni ili opcionalni za odgovarajuće kratke opcije.
8.
Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.
2012-12-23
Pokušajte „%s --help” ili „%s --usage” za više informacija.
9.
Report bugs to %s.
2012-12-23
Prijavite greške na %s.
10.
Give this help list
2012-12-23
Prikaži ovaj popis pomoći
11.
Give a short usage message
2012-12-23
Prikaži kratke upute za uporabu
12.
NAME
2012-12-23
IME
15.
Hang for SECS seconds (default 3600)
2013-01-28
zaustavi na SEK sekundi (zadano 3600)
2012-12-23
Zaustavi na SECS sekundi (zadano 3600)
16.
Print program version
2012-12-23
Ispiši inačicu programa
17.
(PROGRAM ERROR) No version known!?
2012-12-23
(GREŠKA PROGRAMA) Nema poznate inačice!?
19.
(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?
2012-12-23
(GREŠKA PROGRAMA) Opcije su trebale biti prepoznate!?
21.
%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed. %n
2012-12-23
%s%s%s:%u: %s%sUbacivanje „%s” nije uspjelo. %n
22.
Create C header file NAME containing symbol definitions
2012-12-23
Napravi datoteku C zaglavlja IME koja sadrži definicije simbola
23.
Do not use existing catalog, force new output file
2013-01-28
Nemoj koristiti postojeći katalog, prisilno napravi novu izlaznu datoteku
2012-12-23
Nemoj koristiti postojeći katalog, prisilno stvori novu izlaznu datoteku
24.
Write output to file NAME
2013-01-28
Spremi izlaz u datoteku IME
2012-12-23
Napiši izlaz u datoteku IME
25.
Generate message catalog. If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE is -, output is written to standard output.
2013-01-28
Napravi katalog poruka. Ako je ULAZNA-DATOTEKA -, ulaz se čita sa standardnog ulaza. Ako je IZLAZNA-DATOTEKA -, izlaz se ispisuje na standardni izlaz.
2012-12-23
Stvori katalog poruka. Ako je ULAZNA-DATOTEKA -, ulaz se čita sa standardnog ulaza. Ako je IZLAZNA-DATOTEKA -, izlaz se piše na standardni izlaz.
26.
-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]... [OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]
2012-12-23
-o IZLAZNA-DATOTEKA [ULAZNA-DATOTEKA]... [IZLAZNA-DATOTEKA [ULAZNA-DATOTEKA]...]
27.
For bug reporting instructions, please see: %s.
2013-01-28
Za upute o prijavljivanju grešaka, molim pogledajte: %s.
28.
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2013-01-28
Copyright © %s Free Software Foundation, Inc. Ovo je slobodan softver, pogledajte kod za upute o kopiranju. NEMA jamstava, čak ni za TRGOVINSKU PRIKLADNOST ili ODGOVARANJE ODREĐENOJ SVRSI.
2012-12-23
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc. Ovo je slobodan softver; pogledajte kod za upute o kopiranju. NEMA jamstava; čak ni za TRGOVINSKU PRIKLADNOST ili ODGOVARANJE ODREĐENOJ SVRSI.
29.
Written by %s.
2012-12-23
Napisao %s.
30.
*standard input*
2012-12-23
*standardni ulaz*
31.
cannot open input file `%s'
2012-12-23
ne mogu otvoriti ulaznu datoteku „%s”
32.
illegal set number
2012-12-23
nedozvoljeni broj skupa
33.
duplicate set definition
2012-12-23
dvostruka definicija skupa
35.
unknown set `%s'
2012-12-23
nepoznat skup „%s”
36.
invalid quote character
2012-12-23
neispravan znak navodnika
37.
unknown directive `%s': line ignored
2012-12-23
nepoznat propis „%s”: redak zanemaren
40.
invalid character: message ignored
2012-12-23
neispravan znak: poruka zanemarena
43.
cannot open output file `%s'
2012-12-23
ne mogu otvoriti izlaznu datoteku „%s”
44.
invalid escape sequence
2012-12-23
neispravan izlazni niz
46.
while opening old catalog file
2012-12-23
pri otvaranju stare datoteke kataloga
47.
conversion modules not available
2012-12-23
moduli pretvorbe nisu dostupni
48.
cannot determine escape character
2012-12-23
ne mogu odrediti izlazni znak
49.
Don't buffer output
2012-12-23
Ne koristi međuspremnik za izlaz
50.
Dump information generated by PC profiling.
2012-12-23
Ispiši informacije stvorene PC profiliranjem.
51.
[FILE]
2012-12-23
[DATOTEKA]
52.
cannot open input file
2012-12-23
ne mogu otvoriti ulaznu datoteku
55.
Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n
2012-12-23
Uporaba: xtrace [OPCIJA]... PROGRAM [PROGRAMSKAOPCIJA]...\n
56.
Try \`%s --help' or \`%s --usage' for more information.\n
2013-01-28
Pokušajte „%s --help” ili „%s --usage” za više informacija.\n