Translations by Gustavo Noronha Silva
Gustavo Noronha Silva has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
56. |
Invalid byte sequence in conversion input
|
|
2006-02-26 |
Sequência de bytes inválida na entrada de conversão
|
|
57. |
Error during conversion: %s
|
|
2006-02-26 |
Erro durante a conversão: %s
|
|
277. |
Invalid hostname
|
|
2006-02-26 |
Nome de servidor inválido
|
|
302. |
Usage:
|
|
2006-02-26 |
Uso:
|
|
564. |
Symbolic links not supported
|
|
2006-02-26 |
Vínculos simbólicos não são suportados
|
|
2006-02-26 |
Vínculos simbólicos não são suportados
|
|
812. |
Partial character sequence at end of input
|
|
2006-02-26 |
Sequência de caracteres parcial no final da entrada
|
|
908. |
Leftover unconverted data in read buffer
|
|
2006-02-26 |
Dados residuais não convertidos no buffer de leitura
|
|
909. |
Channel terminates in a partial character
|
|
2006-02-26 |
Canal termina num caractere parcial
|
|
912. |
Not a regular file
|
|
2006-02-26 |
Não é um arquivo comum
|
|
915. |
Key file does not start with a group
|
|
2006-02-26 |
Arquivo de chave não começa com um grupo
|
|
924. |
Key file contains escape character at end of line
|
|
2006-02-26 |
Arquivo de chave contém caractere de escape no fim da linha
|
|
937. |
Error on line %d: %s
|
|
2006-02-26 |
Erro na linha %d: %s
|
|
938. |
Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large
|
|
2006-02-26 |
Falha ao analisar '%-.*s', que deveria ter sido um dígito dentro de uma referência de caractere (ê por exemplo) - talvez o dígito seja grande demais
|
|
939. |
Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
|
|
2006-02-26 |
Referência de caractere não terminou com um ponto e vírgula; provavelmente utilizou um caracter 'e' comercial sem desejar iniciar uma entidade - mascare-o com &
|
|
940. |
Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character
|
|
2006-02-26 |
Referência de caractere '%-.*s' não codifica um caractere permitido
|
|
941. |
Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '
|
|
2006-02-26 |
Entidade '&;' vazia vista; as entidades válidas são: & " < > '
|
|
943. |
Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
|
|
2006-02-26 |
Entidade não termina com um ponto e vírgula; provavelmente você utilizou um 'e' comercial sem desejar iniciar uma entidade - mascare-o com &
|
|
944. |
Document must begin with an element (e.g. <book>)
|
|
2006-02-26 |
Documento tem de começar com um elemento (ex. <book>)
|
|
945. |
'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name
|
|
2006-02-26 |
'%s' não é um caractere válido após um caractere '<'; não poderá começar um nome de elemento
|
|
947. |
Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'
|
|
2006-02-26 |
Caractere estranho '%s', esperava-se um '=' após o nome do atributo '%s' do elemento '%s'
|
|
948. |
Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name
|
|
2006-02-26 |
Caractere estranho '%s', esperava-se um caractere '>' ou '/' para terminar a tag inicial do elemento '%s', ou opcionalmente um atributo; talvez tenha utilizado um caractere inválido no nome de atributo
|
|
949. |
Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'
|
|
2006-02-26 |
Caractere estranho '%s', esperava-se uma aspa aberta após o sinal de igual ao atribuir o valor ao atributo '%s' do elemento '%s'
|
|
950. |
'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name
|
|
2006-02-26 |
'%s' não é um caractere válido após os caracteres '</'; '%s' não poderá começar o nome de um elemento
|
|
951. |
'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'
|
|
2006-02-26 |
'%s' não é um caractere válido após o nome do elemento de fecho '%s'; o caractere permitido é '>'
|
|
952. |
Element '%s' was closed, no element is currently open
|
|
2006-02-26 |
Elemento '%s' foi fechado, nenhum elemento está atualmente aberto
|
|
953. |
Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'
|
|
2006-02-26 |
Elemento '%s' foi fechado, mas o elemento atualmente aberto é '%s'
|
|
954. |
Document was empty or contained only whitespace
|
|
2006-02-26 |
Documento estava vazio ou apenas continha espaços
|
|
955. |
Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'
|
|
2006-02-26 |
Documento terminou inesperadamente logo após um menor que '<'
|
|
956. |
Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened
|
|
2006-02-26 |
Documento terminou inesperadamente com elementos ainda abertos - '%s' foi o último elemento aberto
|
|
957. |
Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>
|
|
2006-02-26 |
Documento terminou inesperadamente, esperava-se ver um maior que '>' a terminar a tag <%s/>
|
|
958. |
Document ended unexpectedly inside an element name
|
|
2006-02-26 |
Documento terminou inesperadamente dentro de um nome de elemento
|
|
959. |
Document ended unexpectedly inside an attribute name
|
|
2006-02-26 |
Documento terminou inesperadamente dentro de um nome de atributo
|
|
960. |
Document ended unexpectedly inside an element-opening tag.
|
|
2006-02-26 |
Documento terminou inesperadamente dentro de uma etiqueta de abertura de elemento.
|
|
2006-02-26 |
Documento terminou inesperadamente dentro de uma etiqueta de abertura de elemento.
|
|
961. |
Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value
|
|
2006-02-26 |
Documento terminou inesperadamente após o sinal de igual que se seguiu a um nome de atributo; nenhum valor de atributo
|
|
962. |
Document ended unexpectedly while inside an attribute value
|
|
2006-02-26 |
Documento terminou inesperadamente dentro de um valor de atributo
|
|
963. |
Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'
|
|
2006-02-26 |
Documento terminou inesperadamente dentro ta etiqueta de fecho do elemento '%s'
|
|
2006-02-26 |
Documento terminou inesperadamente dentro ta etiqueta de fecho do elemento '%s'
|
|
965. |
Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction
|
|
2006-02-26 |
Documento terminou inesperadamente dentro de um comentário ou instrução de processamento
|
|
967. |
Help Options:
|
|
2006-02-26 |
Opções de Ajuda:
|
|
2006-02-26 |
Opções de Ajuda:
|
|
2006-02-26 |
Opções de Ajuda:
|
|
968. |
Show help options
|
|
2006-02-26 |
Exibir opções de ajuda
|
|
2006-02-26 |
Exibir opções de ajuda
|
|
2006-02-26 |
Exibir opções de ajuda
|
|
2006-02-26 |
Exibir opções de ajuda
|
|
969. |
Show all help options
|
|
2006-02-26 |
Exibir todas as opções de ajuda
|
|
2006-02-26 |
Exibir todas as opções de ajuda
|
|
2006-02-26 |
Exibir todas as opções de ajuda
|