Translations by Theppitak Karoonboonyanan
Theppitak Karoonboonyanan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_Check Spelling...
|
|
2009-03-02 |
ตรวจตัว_สะกด...
|
|
~ |
Show the application's version
|
|
2009-01-06 |
แสดงรุ่นของโปรแกรม
|
|
~ |
Unable to find the object '%s' inside file %s.
|
|
2008-08-23 |
หาอ็อบเจกต์ '%s' ภายในแฟ้ม %s ไม่พบ
|
|
~ |
If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost.
|
|
2008-08-23 |
ถ้าคุณไม่บันทึก การแก้ไขทั้งหมดในชั่วโมงที่ผ่านมาจะสูญหายอย่างถาวร
|
|
~ |
Preparing...
|
|
2008-02-25 |
กำลังเตรียมพิมพ์...
|
|
~ |
Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s
|
|
2007-08-29 |
ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรี '%s' ได้: g_mkdir_with_parents() ล้มเหลว: %s
|
|
~ |
Could not remove color scheme "%s".
|
|
2007-08-29 |
ไม่สามารถลบชุดสี "%s" ได้
|
|
~ |
D_on't Save
|
|
2007-08-29 |
ไ_ม่บันทึก
|
|
~ |
Are you sure you want to permanently delete "%s"?
|
|
2007-08-15 |
คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ "%s" อย่างถาวร?
|
|
~ |
Run "make" in the document directory
|
|
2007-03-03 |
เรียก “make” ในไดเรกทอรีของเอกสาร
|
|
~ |
Whether to use the system's default fixed width font for editing text instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the font named in the "Editor Font" option will be used instead of the system font.
|
|
2007-03-03 |
ใช้แบบอักษรความกว้างคงที่ปริยายของระบบในการแก้ไขข้อความหรือไม่ ถ้าปิดตัวเลือกนี้ แบบอักษรที่ใช้จะเป็นไปตามตัวเลือก "แบบอักษรของเครื่องมือแก้ไข" แทนแบบอักษรของระบบ
|
|
~ |
If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost.
|
|
2007-03-03 |
ถ้าคุณไม่บันทึก การแก้ไขทั้งหมดใน %d ชั่วโมงที่ผ่านมาจะสูญหายอย่างถาวร
|
|
~ |
The file "%s" cannot be moved to the trash.
|
|
2006-08-25 |
ไม่สามารถย้ายแฟ้ม "%s" ไปลงถังขยะได้
|
|
~ |
If you don't save, all your changes will be permanently lost.
|
|
2006-03-18 |
ถ้าคุณไม่บันทึก การแก้ไขที่ผ่านมาจะสูญหายอย่างถาวร
|
|
~ |
Specifies the font to use for page headers when printing a document. This will only take effect if the "Print Header" option is turned on.
|
|
2006-03-18 |
เลือกแบบอักษรสำหรับส่วนหัวกระดาษตอนพิมพ์ มีผลเมื่อเลือกใช้ "พิมพ์หัวกระดาษ"
|
|
~ |
If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently lost.
|
|
2006-03-18 |
ถ้าคุณไม่บันทึก การแก้ไขทั้งหมดใน %ld นาทีที่ผ่านมาจะสูญหายอย่างถาวร
|
|
~ |
If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost.
|
|
2006-03-18 |
ถ้าคุณไม่บันทึก การแก้ไขทั้งหมดในชั่วโมงกับ %d นาทีที่ผ่านมาจะสูญหายอย่างถาวร
|
|
~ |
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .gedit-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
|
|
2006-03-18 |
รายการปลั๊กอินที่เลือกใช้ คีย์นี้เก็บ "ตำแหน่ง" ของปลั๊กอินทั้งหลายที่เลือกกรุณาดูแฟ้ม .gedit-plugin เพื่อดู "ตำแหน่ง" ของปลั๊กอินที่ต้องการ
|
|
~ |
Specifies the font to use for a document's body when printing documents.
|
|
2006-03-18 |
กำหนดแบบอักษรที่จะใช้สำหรับเวลาพิมพ์
|
|
~ |
Manage _Snippets...
|
|
2006-03-18 |
จัดการ_ข้อความสั้น...
|
|
~ |
In_sert Date and Time...
|
|
2006-03-18 |
แทรก_วันที่และเวลา...
|
|
~ |
_Ignore
|
|
2006-03-18 |
ไ_ม่แก้ไข
|
|
2006-03-18 |
ไ_ม่แก้ไข
|
|
~ |
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the "Use Default Font" option is turned off.
|
|
2006-03-18 |
แบบอักษรที่กำหนดเองจะถูกใช้ในพื้นที่การแก้ไขข้อความ ซึ่งจะมีผลใช้ก็ต่อเมื่อไม่ใช้ตัวเลือก "ใช้แบบอักษรปริยาย"
|
|
~ |
Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only take effect if the "Print Line Numbers" option is non-zero.
|
|
2006-03-18 |
เลือกแบบอักษรสำหรับส่วนของเลขบรรทัดที่จะใช้สำหรับเวลาพิมพ์ มีผลใช้เมื่อ "พิมพ์เลขบรรทัด" ไม่มีค่าเป็นศูนย์
|
|
~ |
If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2006-03-18 |
ถ้าคุณไม่บันทึก การแก้ไขทั้งหมดในนาทีกับ %ld วินาทีที่ผ่านมาจะสูญหายอย่างถาวร
|
|
~ |
Saving file '%s'…
|
|
2006-03-18 |
กำลังบันทึกแฟ้ม '%s'…
|
|
~ |
If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost.
|
|
2006-03-18 |
ถ้าคุณไม่บันทึก การแก้ไขทั้งหมดในนาทีที่ผ่านมาจะสูญหายอย่างถาวร
|
|
~ |
Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed in the "Recent Files" submenu.
|
|
2006-03-18 |
กำหนดจำนวนชื่อแฟ้มที่เคยแก้ไขและแสดงในเมนูย่อย "แฟ้มล่าสุด"
|
|
~ |
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions.
|
|
2006-03-18 |
จำนวนครั้งสูงสุดของการปฏิบัติการที่ gedit จะสามารถเรียกคืนการทำหรือทำซ้ำได้ ใช้ค่า "-1" จะหมายถึงไม่จำกัดจำนวน
|
|
~ |
Reverting the document '%s'…
|
|
2006-03-18 |
กำลังแปลงแฟ้ม '%s' กลับ…
|
|
~ |
The file "%s" is read-only.
|
|
2006-03-18 |
แฟ้ม "%s" อ่านได้อย่างเดียว
|
|
~ |
If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2006-03-18 |
ถ้าคุณไม่บันทึก การแก้ไขทั้งหมดใน %ld วินาทีที่ผ่านมาจะสูญหายอย่างถาวร
|
|
~ |
Revert unsaved changes to document '%s'?
|
|
2006-03-18 |
ยกเลิกการแก้ไขที่ยังไม่บันทึกของเอกสาร '%s' เพื่อย้อนกลับสู่สภาพเดิมหรือไม่?
|
|
~ |
Set _Language...
|
|
2006-03-18 |
กำหนด_ภาษา...
|
|
~ |
Loading file '%s'…
|
|
2006-03-18 |
กำลังอ่านแฟ้ม '%s'…
|
|
~ |
Add a new snippet...
|
|
2006-03-18 |
เพิ่มข้อความสั้น...
|
|
~ |
S_ort...
|
|
2006-03-18 |
เ_รียงลำดับ...
|
|
~ |
Rendering page %d of %d...
|
|
2006-03-18 |
กำลังวาดหน้า %d จาก %d...
|
|
2005-08-05 |
กำลังให้แสงและเงาหน้า %d จาก %d...
|
|
1. |
Edit text files
|
|
2006-03-18 |
แก้ไขแฟ้มข้อความ
|
|
5. |
Text Editor
|
|
2006-03-18 |
เครื่องมือแก้ไขข้อความ
|
|
10. |
Use Default Font
|
|
2006-03-18 |
ใช้แบบอักษรปริยาย
|
|
13. |
Editor Font
|
|
2006-03-18 |
แ_บบอักษรของเครื่องมือแก้ไข
|
|
15. |
Style Scheme
|
|
2007-08-29 |
ชุดสไตล์
|
|
17. |
Create Backup Copies
|
|
2006-03-18 |
สร้างสำเนาแฟ้มสำรอง
|
|
25. |
Line Wrapping Mode
|
|
2006-03-18 |
โหมดการตัดบรรทัด
|
|
29. |
Tab Size
|
|
2006-03-18 |
ขนาดของแท็บ
|
|
30. |
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
|
|
2006-03-18 |
กำหนดจำนวนช่องว่างเพื่อแสดงแทนอักษรแท็บ
|
|
31. |
Insert spaces
|
|
2006-03-18 |
แทรกช่องว่าง
|