Translations by Марко М. Костић
Марко М. Костић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
141. |
Saving file “%s”…
|
|
2018-03-04 |
Čuvam datoteku „%s“…
|
|
142. |
Save As
|
|
2016-09-03 |
Čuvanje datoteke
|
|
143. |
Reverting the document “%s”…
|
|
2018-03-04 |
Vršim povraćaj dokumenta „%s“…
|
|
144. |
Revert unsaved changes to document “%s”?
|
|
2018-03-04 |
Da povratim nesačuvane izmene u dokumentu „%s“?
|
|
154. |
translator-credits
|
|
2016-09-03 |
Goran Rakić <grakic@devbase.net>
Danilo Šegan <danilo@prevod.org>
Strahinja Radić <vilinkamen@mail.ru>
Igor Nestorović <igor@prevod.org>
Slobodan D. Sredojević <slobo@akrep.be>
Branko Kokanović <branko.kokanovic@gmail.com>
Miloš Popović <gpopac@gmail.com>
Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>
Marko M. Kostić <marko.m.kostic@gmail.com>
http://prevod.org — prevod na srpski jezik.
|
|
157. |
“%s” not found
|
|
2018-03-04 |
Nisam pronašao „%s“
|
|
158. |
Untitled Document %d
|
|
2016-09-03 |
Neimenovan dokument „%d“
|
|
162. |
Add or Remove…
|
|
2018-03-04 |
Dodaj ili ukloni…
|
|
165. |
Do you really want to reset the character encodings’ preferences?
|
|
2018-03-04 |
Da li zaista želite da poništite podešavanja za kodiranje znakova?
|
|
210. |
D_on’t Edit
|
|
2018-03-04 |
_Ne menjaj
|
|
214. |
D_on’t Save
|
|
2018-03-04 |
_Nemoj sačuvati
|
|
235. |
Click on this button to select the font to be used by the editor
|
|
2016-09-03 |
Kliknite na ovo dugme da izaberete font koji će biti korišćen u uređivaču
|
|
236. |
_Use the system fixed width font (%s)
|
|
2016-09-03 |
_Koristi font sistema stalne širine (%s)
|
|
237. |
Directory “%s” could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s
|
|
2018-03-04 |
Ne mogu da napravim fasciklu „%s“: „g_mkdir_with_parents()“ poziv nije uspeo: %s
|
|
242. |
Could not remove color scheme “%s”.
|
|
2018-03-04 |
Ne mogu da uklonim postavku boja „%s“.
|
|
243. |
Preparing…
|
|
2018-03-04 |
Pripremam...
|
|
246. |
Rendering page %d of %d…
|
|
2018-03-04 |
Iscrtavam %d. stranicu od %d...
|
|
267. |
Unable to find the object “%s” inside file %s.
|
|
2018-03-04 |
Ne mogu da pronađem objekat „%s“ unutar datoteke %s.
|
|
330. |
_Documents
|
|
2016-09-03 |
_Dokumenta
|
|
341. |
_Keyboard Shortcuts
|
|
2016-09-03 |
Prečice na _tastaturi
|
|
355. |
Search highlight mode…
|
|
2018-03-04 |
Režim isticanja pretrage…
|
|
362. |
Display _overview map
|
|
2016-09-03 |
Prikaži mini_jaturni pregled koda
|
|
363. |
Display _grid pattern
|
|
2016-09-03 |
Prikaži šablon sa _mrežom
|
|
401. |
_Restore Default Fonts
|
|
2016-09-03 |
Pov_rati podrazumevane fontove
|
|
425. |
Wra_p around
|
|
2016-09-03 |
Prelamaj _okolo
|
|
426. |
Documents
|
|
2016-09-03 |
Dokumenti
|
|
427. |
Create a new document in a tab
|
|
2016-09-03 |
Napravi novi dokument u jezičku
|
|
428. |
Open a document
|
|
2016-09-03 |
Otvori dokument
|
|
429. |
Save the document
|
|
2016-09-03 |
Sačuvaj dokument
|
|
430. |
Save the document with a new filename
|
|
2016-09-03 |
Sačuvaj dokument pod novim imenom datoteke
|
|
431. |
Save all the documents
|
|
2016-09-03 |
Sačuvaj sve dokumente
|
|
432. |
Close the document
|
|
2016-09-03 |
Zatvori dokument
|
|
433. |
Close all the documents
|
|
2016-09-03 |
Zatvori sve dokumente
|
|
434. |
Reopen the most recently closed document
|
|
2016-09-03 |
Ponovo otvori poslednje zatvoreni dokument
|
|
435. |
Switch to the next document
|
|
2016-09-03 |
Prebaci se na sledeći dokument
|
|
436. |
Switch to the previous document
|
|
2016-09-03 |
Prebaci se na prethodni dokument
|
|
437. |
Switch to the first — ninth document
|
|
2018-03-04 |
Prebaci se na prvi – deveti dokument
|
|
438. |
Windows and Panels
|
|
2016-09-03 |
Prozori i površi
|
|
439. |
Create a new document in a window
|
|
2016-09-03 |
Napravi novi dokument u prozoru
|
|
440. |
Create a new tab group
|
|
2016-09-03 |
Napravi novu grupu jezička
|
|
441. |
Show side panel
|
|
2016-09-03 |
Prikaži bočnu površ
|
|
442. |
Show bottom panel
|
|
2016-09-03 |
Prikaži donju površ
|
|
443. |
Fullscreen on / off
|
|
2016-09-03 |
Uključi ili isključi prikaz preko celog ekrana
|
|
444. |
Quit the application
|
|
2016-09-03 |
Izađi iz programa
|
|
445. |
Find and Replace
|
|
2016-09-03 |
Nađi i zameni
|
|
446. |
Find
|
|
2016-09-03 |
Nađi
|
|
447. |
Find the next match
|
|
2016-09-03 |
Nađi sledeće podudaranje
|
|
448. |
Find the previous match
|
|
2016-09-03 |
Nađi prethodno podudaranje
|
|
449. |
Clear highlight
|
|
2016-09-03 |
Očisti isticanje
|
|
450. |
Go to line
|
|
2016-09-03 |
Idi na red
|