Translations by Raivis Dejus
Raivis Dejus has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Show the application's version
|
|
2009-02-03 |
Parādīt programmas versiju
|
|
~ |
If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost.
|
|
2009-02-03 |
Ja nesaglabāsiet, pēdējās stundas laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
|
|
~ |
D_on't Save
|
|
2009-02-03 |
N_esaglabāt
|
|
~ |
Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only take effect if the "Print Line Numbers" option is non-zero.
|
|
2009-02-03 |
Nosaka lietojamo rindu numuru fontu pie dokumentu drukāšanas. Šī iespēja darbosies tikai tad, ja iespēja "Drukāt Rindu Numurus" nebūs nulle.
|
|
~ |
Unable to find the object '%s' inside file %s.
|
|
2009-02-03 |
Nevar atrast objektu '%s' failā %s.
|
|
~ |
Specifies the font to use for page headers when printing a document. This will only take effect if the "Print Header" option is turned on.
|
|
2009-02-03 |
Nosaka lietojamo fontu lapu galvenēs pie dokumentu drukāšanas. Šī iespēja darbosies tikai tad, ja iespēja "Drukāt Galvenes" būs ieslēgta.
|
|
~ |
_Check Spelling...
|
|
2009-02-03 |
_Pārbaudīt pareizrakstību...
|
|
~ |
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .gedit-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
|
|
2009-02-03 |
Aktīvo spraudņu saraksts. Tas satur aktīvo spraudņu "Atrašanās vietu". Skatiet .gedit-plugin failu, lai uzzinātu spraudņa "Atrašanās vietu".
|
|
~ |
If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2009-02-03 |
Ja nesaglabāsiet, pēdējās minūtes un %ld sekundes laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
Ja nesaglabāsiet, pēdējās minūtes un %ld sekunžu laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
Ja nesaglabāsiet, pēdējās minūtes un %ld sekundes laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
|
|
~ |
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the "Use Default Font" option is turned off.
|
|
2009-02-03 |
Pielāgots fonts, kas tiks izmantos rediģēšanas laukā. Šī iespēja darbosies tikai tad, ja būs ieslēgta "Lietot Noklusēto Fontu" iespēja.
|
|
~ |
Are you sure you want to permanently delete "%s"?
|
|
2009-02-03 |
Vai tiešām vēlaties neatgriezeniski dzēst "%s"?
|
|
~ |
Could not remove color scheme "%s".
|
|
2009-02-03 |
Nevar noņemt krāsu stilu "%s".
|
|
~ |
Whether to use the system's default fixed width font for editing text instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the font named in the "Editor Font" option will be used instead of the system font.
|
|
2009-02-03 |
Vai lietot teksta rediģēšanai sistēmas noklusēto fontu gedit noteiktā vietā. Ja šī iespēja ir izslēgta, tad fonts ar nosaukumu iespējā "Redaktora fonts" tiks lietots sistēmas fonta vietā.
|
|
~ |
If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently lost.
|
|
2009-02-03 |
Ja nesaglabāsiet, pēdējās %ld minūtes laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
Ja nesaglabāsiet, pēdējo %ld minūšu laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
Ja nesaglabāsiet, pēdējās %ld minūtes laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
|
|
~ |
Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s
|
|
2009-02-03 |
Direktoriju '%s' nevar izveidot: g_mkdir_with_parents() kļūda: %s
|
|
~ |
Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only take effect if the "Print Line Numbers" option is non-zero.
|
|
2009-02-02 |
Nosaka lietojamo rindu numuru fontu pie dokumentu drukāšanas. Šī iespēja darbosies tikai tad, ja iespēja "Drukāt Rindu Numurus" nebūs nulle.
|
|
~ |
D_on't Save
|
|
2009-02-02 |
N_esaglabāt
|
|
~ |
Whether to use the system's default fixed width font for editing text instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the font named in the "Editor Font" option will be used instead of the system font.
|
|
2009-02-02 |
Vai lietot teksta rediģēšanai sistēmas noklusēto fontu gedit noteiktā vietā. Ja šī iespēja ir izslēgta, tad fonts ar nosaukumu iespējā "Redaktora fonts" tiks lietots sistēmas fonta vietā.
|
|
~ |
If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2009-02-02 |
Ja nesaglabāsiet, pēdējās minūtes un %ld sekundes laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
Ja nesaglabāsiet, pēdējās minūtes un %ld sekunžu laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
Ja nesaglabāsiet, pēdējās minūtes un %ld sekundes laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
|
|
~ |
Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s
|
|
2009-02-02 |
Direktoriju '%s' nevar izveidot: g_mkdir_with_parents() kļūda: %s
|
|
~ |
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the "Use Default Font" option is turned off.
|
|
2009-02-02 |
Pielāgots fonts, kas tiks izmantos rediģēšanas laukā. Šī iespēja darbosies tikai tad, ja būs ieslēgta "Lietot Noklusēto Fontu" iespēja.
|
|
~ |
If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost.
|
|
2009-02-02 |
Ja nesaglabāsiet, pēdējās stundas laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
|
|
~ |
If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently lost.
|
|
2009-02-02 |
Ja nesaglabāsiet, pēdējās %ld minūtes laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
Ja nesaglabāsiet, pēdējo %ld minūšu laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
Ja nesaglabāsiet, pēdējās %ld minūtes laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
|
|
~ |
Specifies the font to use for page headers when printing a document. This will only take effect if the "Print Header" option is turned on.
|
|
2009-02-02 |
Nosaka lietojamo fontu lapu galvenēs pie dokumentu drukāšanas. Šī iespēja darbosies tikai tad, ja iespēja "Drukāt Galvenes" būs ieslēgta.
|
|
~ |
If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost.
|
|
2007-03-24 |
Ja nesaglabāsiet, pēdējās %d stundas laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
Ja nesaglabāsiet, pēdējo %d stundu laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
Ja nesaglabāsiet, pēdējās %d stundas laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
|
|
~ |
Whether to use the system's default fixed width font for editing text instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the font named in the "Editor Font" option will be used instead of the system font.
|
|
2007-03-24 |
Vai lietot teksta rediģēšanai sistēmas noklusēto fontu gedit noteiktā vietā. Ja šī opcija ir izslēgta, tad fonts ar nosaukumu opcijā "Redaktora fonts" tiks lietots sistēmas fonta vietā.
|
|
2007-03-24 |
Vai lietot teksta rediģēšanai sistēmas noklusēto fontu gedit noteiktā vietā. Ja šī opcija ir izslēgta, tad fonts ar nosaukumu opcijā "Redaktora fonts" tiks lietots sistēmas fonta vietā.
|
|
~ |
If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost.
|
|
2007-03-24 |
Ja nesaglabāsiet, pēdējās %d stundas laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
Ja nesaglabāsiet, pēdējo %d stundu laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
Ja nesaglabāsiet, pēdējās %d stundas laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
|
|
~ |
In_sert Date and Time...
|
|
2007-03-24 |
Ie_vietot datumu un laiku...
|
|
~ |
If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost.
|
|
2007-03-24 |
Ja nesaglabāsiet, pēdējās %d stundas laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
Ja nesaglabāsiet, pēdējo %d stundu laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
Ja nesaglabāsiet, pēdējās %d stundas laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
|
|
~ |
In_sert Date and Time...
|
|
2007-03-24 |
Ie_vietot datumu un laiku...
|
|
~ |
Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed in the "Recent Files" submenu.
|
|
2007-03-24 |
Nosaka maksimālo nesen atvērto failu skaitu, ko rādīt "Nesenie Faili" apakšizvēlnē.
|
|
~ |
Run "make" in the document directory
|
|
2007-03-24 |
Palaist "make" dokumentu direkttorijā
|
|
~ |
In_sert Date and Time...
|
|
2007-03-24 |
Ie_vietot datumu un laiku...
|
|
~ |
Run "make" in the document directory
|
|
2007-03-24 |
Palaist "make" dokumentu direkttorijā
|
|
2007-03-24 |
Palaist "make" dokumentu direkttorijā
|
|
~ |
The file "%s" cannot be moved to the trash.
|
|
2006-08-28 |
Failu "%s" nevar pārvietot uz miskasti.
|
|
~ |
Reverting the document '%s'…
|
|
2006-08-01 |
Atgriežu dokumentu '%s'…
|
|
~ |
Revert unsaved changes to document '%s'?
|
|
2006-08-01 |
Atgriezt nesaglabātās izmaiņas failu dokumentam '%s'?
|
|
~ |
If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost.
|
|
2006-08-01 |
Ja nesaglabāsiet, pēdējās stundas un %d minūtes laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
Ja nesaglabāsiet, pēdējās stundas un %d minūšu laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
Ja nesaglabāsiet, pēdējās stundas un %d minūtes laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
|
|
~ |
If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2006-08-01 |
Ja nesaglabāsiet, pēdējās %ld sekundes laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
Ja nesaglabāsiet, pēdējo %ld sekunžu laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
Ja nesaglabāsiet, pēdējās %ld sekundes laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
|
|
~ |
If you don't save, all your changes will be permanently lost.
|
|
2006-08-01 |
Ja nesaglabājat, visas izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
|
|
2006-08-01 |
Ja nesaglabājat, visas izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
|
|
~ |
Saving file '%s'…
|
|
2006-08-01 |
Saglabāju failu '%s'…
|
|
~ |
If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost.
|
|
2006-08-01 |
Ja nesaglabāsiet, pēdējās stundas un %d minūtes laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
Ja nesaglabāsiet, pēdējās stundas un %d minūšu laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
Ja nesaglabāsiet, pēdējās stundas un %d minūtes laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
|
|
~ |
If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2006-08-01 |
Ja nesaglabāsiet, pēdējās %ld sekundes laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
Ja nesaglabāsiet, pēdējo %ld sekunžu laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
Ja nesaglabāsiet, pēdējās %ld sekundes laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
|
|
~ |
If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost.
|
|
2006-08-01 |
Ja nesaglabāsiet, pēdējās stundas un %d minūtes laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
Ja nesaglabāsiet, pēdējās stundas un %d minūšu laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
Ja nesaglabāsiet, pēdējās stundas un %d minūtes laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
|
|
~ |
Loading file '%s'…
|
|
2006-08-01 |
Ielādēju failu '%s'…
|
|
~ |
If you don't save, all your changes will be permanently lost.
|
|
2006-08-01 |
Ja nesaglabājat, visas izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
|
|
2006-08-01 |
Ja nesaglabājat, visas izmaiņas tiks neatgriezeniski zaudētas.
|