Translations by TmTFx

TmTFx has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 852 results
~
File "%s" is not a valid snippets file
2016-09-03
Il file "%s" nol è un file snippet valit
~
Target directory "%s" is not a valid directory
2016-09-03
La cartele di destinazion "%s" no je une cartele valide
~
Target directory "%s" does not exist
2016-09-03
La cartele di destinazion "%s" no esist
~
File "%s" does not exist
2016-09-03
Il file "%s" nol esist
~
Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. This will only take effect if the "Autosave" option is turned on.
2016-09-03
Numar di minûts dopo dai cuai gedit al salve in automatic i file modificâts. Chest al sucêt nome se la opzion "Salve in automatic" e je ative.
~
The archive "%s" could not be created
2016-09-03
L'archivi "%s" nol pues jessi creât
~
"%s" not found
2016-09-03
Nol è stât cjatât "%s"
~
Whether gedit should automatically save modified files after a time interval. You can set the time interval with the "Autosave Interval" option.
2016-09-03
Indiche se gedit al à di salvâ in automatic i file modificâts dopo un ciert timp. Tu puedis meti l'interval di timp cun la opzion "Interval par salvâ in automatic".
~
If TRUE the file browser plugin will view the directory of the first opened document given that the file browser hasn't been used yet. (Thus this generally applies to opening a document from the command line or opening it with Nautilus, etc.)
2016-09-03
Se VÊR il plugin di esplorazion file al mostre la cartele dal prin document viert se la esplorazion file no je ancjemò stade doprade. (Chest di solit si apliche tal vierzi un document di rie di comant o cun Nautilus...)
~
Manage _External Tools...
2016-09-03
Gjestion struments _esternis...
~
_Check Spelling...
2016-09-03
_Controle la ortografie...
~
If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost.
2016-09-03
Se no tu salvis, lis modifichis fatis te ultime %d ore a laran pierdudis par simpri.
Se no tu salvis, lis modifichis fatis tes ultimis %d oris a laran pierdudis par simpri.
~
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions.
2016-09-03
Massim numar di azions che gedit al sarà bon di disfâ e tornâ a fâ. Dopre "-1" par un numar ilimitât di azions.
~
D_on't Edit
2016-09-03
No m_odificâ
~
Revert unsaved changes to document '%s'?
2016-09-03
Anulâ lis modifichis no salvadis al document '%s''
~
S_ort...
2016-09-03
_Ordene...
~
Manage _Snippets...
2016-09-03
Ministre _Snippet...
~
In_sert Date and Time...
2016-09-03
In_serìs date e ore...
~
Add or Remove...
2016-09-03
Zonte o gjave...
~
Show the application's version
2016-09-03
Mostre la version de aplicazion
~
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the "Use Default Font" option is turned off.
2016-09-03
Un caratar personalizât che al vegnarà doprât te aree di modifiche. Al vegnarà doprât nome se la opzion "Dopre il caratar predefinît" e je disativade.
~
Are you sure you want to permanently delete "%s"?
2016-09-03
Sigûrs di eliminâ par simpri "%s"'
~
The file "%s" cannot be moved to the trash.
2016-09-03
Il file "%s" nol pues jessi spostât te scovacere.
~
Set _Language...
2016-09-03
Impueste _Lenghe...
~
Rendering page %d of %d...
2016-09-03
Daûr a prontâ la visualizazion de pagjine %d di %d
~
If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost.
2016-09-03
Se no tu salvis, lis modifichis fatis te ultime ore e %d minût a laran pierdudis par simpri.
Se no tu salvis, lis modifichis fatis te ultime ore e %d minûts a laran pierdudis par simpri.
~
D_on't Save
2016-09-03
N_o salvâ
~
If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently lost.
2016-09-03
Se no tu salvis, lis modifichis fatis tal ultin %ld minût a laran pierdudis par simpri.
Se no tu salvis, lis modifichis fatis tai ultins %ld minûts a laran pierdudis par simpri.
~
Add a new snippet...
2016-09-03
Zonte un gnûf snippet...
~
If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost.
2016-09-03
Se no tu salvis, lis modifichis fatis te ultime ore a laran pierdudis par simpri.
~
If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost.
2016-09-03
Se no tu salvis, lis modifichis fatis tal ultin minût a laran pierdudis par simpri.
~
If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently lost.
2016-09-03
Se no tu salvis, lis modifichis fatis tal ultin %ld secont a laran pierdudis par simpri.
Se no tu salvis, lis modifichis fatis tai ultins %ld seconts a laran pierdudis par simpri.
~
Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s
2016-09-03
Impussibil creâ la cartele '%s': g_mkdir_with_parents() falît: %s
~
If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
2016-09-03
Se no tu salvis, lis modifichis fatis tal ultin minût e %ld secont a laran pierdudis par simpri.
Se no tu salvis, lis modifichis fatis tal ultin minût e %ld seconts a laran pierdudis par simpri.
~
Preparing...
2016-09-03
Daûr a prontâ...
~
Loading file '%s'…
2016-09-03
Daur a cjamâ “%s”…
~
Whether to use the system's default fixed width font for editing text instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the font named in the "Editor Font" option will be used instead of the system font.
2016-09-03
Indiche se doprâ il caratar di sisteme a spazis fis predefinît invezit che un caratar specific di gedit. Se cheste opzion e je disativade, alore il caratar indicât te opzion "Caratar dal editôr" al vegnarà doprât al puest dal caratar di sisteme.
~
_Ignore
2016-09-03
_Ignore
~
Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only take effect if the "Print Line Numbers" option is non-zero.
2016-09-03
Specifiche il caratar di doprâ pai numars di rie cuant che si stampe. Chest al vegnarà doprât nome se la opzion "Stampe numars di rie" e je divierse di 0.
~
Reverting the document '%s'…
2016-09-03
Ripristinament dal document %s...
~
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .gedit-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
2016-09-03
Liste di plugin atîfs. Al ten la "Posizion" dai plugin atîfs. Viôt il file .gedit-plugin par vê la "Posizion" di un particolâr plugin.
~
Unable to find the object '%s' inside file %s.
2016-09-03
Impussibil cjatâ l'ogjet '%s' dentri il file %s.
~
Specifies the font to use for page headers when printing a document. This will only take effect if the "Print Header" option is turned on.
2016-09-03
Specifiche il caratar di doprâ pe intestazion de pagjine cuant che si stampe un document. Chest al vegnarà doprât nome se la opzion "Intestazion di stampe" e je ative.
~
Could not remove color scheme "%s".
2016-09-03
Impussibil gjavâ il scheme di colôr "%s".
~
If you don't save, all your changes will be permanently lost.
2016-09-03
Se no tu salvis, dutis lis modifichis a laran pierdudis par simpri.
~
Specifies the font to use for a document's body when printing documents.
2016-09-03
Specifiche il caratar di doprâ pal cuarp dal test cuant che si stampe i documents.
~
Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed in the "Recent Files" submenu.
2016-09-03
Specifiche il numar massim di file resints vierts che a vegnaran mostrâts inta sotmenù "File resints".
~
The file "%s" is read-only.
2016-09-03
Il file "%s" al è in modalitât dome leture.
~
Run "make" in the document directory
2016-09-03
Eseguìs "make" te cartele dal document
~
Saving file '%s'…
2016-09-03
Daûr a salvâ %s...