Translations by Brian Croom

Brian Croom has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 100 results
~
Manage _Snippets...
2008-07-03
Mastrumi _Fragmentojn...
~
Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s
2008-07-03
Dosierujo '%s" ne povis kreiĝi: g_mkdir_with_parents() fiaskis: %s
~
D_on't Save
2008-07-03
_Ne Konservi
~
Could not remove color scheme "%s".
2008-07-03
No povis forigi kolorskemon "%s".
~
_Ignore
2008-07-03
_Malatenti
~
Run "make" in the document directory
2008-07-03
Lanĉi "make"-on en la dokumenta dosierujo
~
In_sert Date and Time...
2008-07-03
_Enmeti daton kaj horon...
~
S_ort...
2008-07-03
_Ordigi...
15.
Style Scheme
2008-07-03
Stila Skemo
49.
Smart Home End
2008-07-03
Inteligenta Hejmen/Finen
109.
Close _without Saving
2008-07-03
Fermi _sen konservado
126.
S_elect the documents you want to save:
2008-07-03
_Elektu la dokumentojn kiujn vi volas konservi:
134.
_Replace
2008-07-03
_Anstataŭigi
152.
_Revert
2008-07-03
_Malfari
154.
translator-credits
2009-11-23
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
178.
_Retry
2008-07-03
_Reprovi
189.
Connection timed out. Please try again.
2008-07-03
Konekto eltempiĝis. Bonvolu reprovi.
213.
S_ave Anyway
2008-07-03
K_onservi Ankoraŭ
224.
There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space and try again.
2008-07-03
Ne estas sufiĉa diskospaco por konservi la dosieron. Bonvolu malokupi kelke da diskospaco kaj reprovi.
225.
You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you typed the location correctly and try again.
2008-07-03
Vi provas konservi la dosieron al nurlega disko. Bonvolu kontroli ke vi korekte tajpis la lokon kaj reprovi.
227.
The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of the file names. Please use a shorter name.
2008-07-03
La disko kie vi povas konservi la dosiero havas limigon pri la longo de dosiernomoj. Bonvolu uzi pli mallongan nomon.
238.
The selected color scheme cannot be installed.
2008-07-03
La elektita kolorskemo no povas instaliĝi.
239.
Add Scheme
2008-07-03
Aldoni Skemon
240.
A_dd Scheme
2008-07-03
Al_doni Skemon
241.
Color Scheme Files
2008-07-03
Kolorskemaj Dosieroj
274.
_Wrap Around
2008-07-03
_Ĉirkaŭfluo
276.
Match _Entire Word Only
2008-07-03
Kongrui nur _plenan vorton
277.
_Match Case
2008-07-03
_Uskleca kongruo
299.
_File
2008-07-03
_Dosiero
317.
_View
2008-07-03
_Vido
324.
Find Ne_xt
2008-07-03
Serĉi se_kvan
325.
Find Pre_vious
2008-07-03
Serĉi _antaŭan
327.
_Clear Highlight
2008-07-03
_Forigi emfazon
332.
_Close All
2008-07-03
_Fermi ĉiujn
352.
_Encoding
2008-07-03
_Kodoprezento
366.
Do not _split words over two lines
2008-07-03
Ne _splitu vortojn en du liniojn
368.
Highlight current _line
2008-07-03
Emfazi aktualan _linion
371.
_Tab width:
2008-07-03
_Taba larĝo:
373.
_Enable automatic indentation
2008-07-03
_Ŝalti aŭtomatan krommarĝenigon
375.
Create a _backup copy of files before saving
2008-07-03
Krei _restaŭran kopion de dosieroj antaŭ konservo
376.
_Autosave files every
2008-07-03
_Aŭtomate konservi dosierojn je ĉiu
377.
_minutes
2008-07-03
_minutoj
390.
Print synta_x highlighting
2008-07-03
Presi _sintaksan emfazon
392.
Print line nu_mbers
2008-07-03
Presi linino_mbrojn
394.
lines
2008-07-03
Linioj
396.
Print page _headers
2008-07-03
Presi paĝo_kapojn
398.
_Body:
2008-07-03
_Korpo:
400.
He_aders and footers:
2008-07-03
_Paĝaj kapoj kaj piedoj:
401.
_Restore Default Fonts
2008-07-03
_Restaŭri defaŭltajn tiparojn
414.
_Close Preview
2008-07-03
_Fermi Antaŭrigardon