Translations by Alex Nehaichik

Alex Nehaichik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

147 of 47 results
2.
_Cancel
2007-01-02
_Скасаваць
3.
C_onnect
2005-11-08
Да_лучэньне
4.
Select System
2009-09-23
Вылучэнне сістэмы
5.
XDMCP: Could not create XDMCP buffer!
2009-09-23
XDMCP: немагчыма стварыць буфер XDMCP!
6.
XDMCP: Could not read XDMCP header!
2009-09-23
XDMCP: немагчыма прачытаць загаловак XDMCP!
9.
/dev/urandom is not a character device
2009-09-23
/dev/urandom не з'яўляецца сімвальнай прыладай
10.
Could not identify the current session.
2009-09-23
Немагчыма вызначыць бягучы сеанс.
24.
initgroups () failed for %s
2009-09-23
збой initgroups () для %s
26.
%s: Could not open log file for display %s!
2011-04-28
%s: немагчыма адкрыць файл часопіса для дысплэю %s!
27.
%s: Error setting %s to %s
2005-11-08
%s: памылка ўсталяваньня %s у %s
29.
%s: Empty server command for display %s
2005-11-08
%s: Пустая каманда паслужніка для дысплэю %s
30.
Username
2005-11-08
Карыстальнік
31.
The username
2009-09-23
Уліковае імя
32.
Hostname
2009-09-23
Вузел
33.
The hostname
2009-09-23
Назва аддаленага вузла
34.
Display Device
2009-09-23
Прылада Дысплэю
35.
The display device
2009-09-23
Прылада дысплэю
39.
Username:
2005-11-08
Карыстальнік:
40.
no user account available
2009-09-23
рахунак карыстальніка недаступны
41.
Unable to change to user
2009-09-23
Немагчыма змяніць карыстальніка
43.
Could not create socket!
2009-09-23
Немагчыма стварыць сокет!
51.
The GDM user should not be root. Aborting!
2009-09-23
GDM ня мусіць належыць карыстальніку root Аварыйнае спыненне працы!
53.
The GDM group should not be root. Aborting!
2009-09-23
GDM ня мусіць належыць да групы root Аварыйнае спыненне працы!
54.
Make all warnings fatal
2009-09-23
Зрабіць усе папярэджанні фатальнымі
55.
Exit after a time (for debugging)
2011-04-28
Выйсці праз пэўны час (з мэтай адладкі)
56.
Print GDM version
2005-11-08
Друк вэрсыі GDM
57.
GNOME Display Manager
2009-09-23
Кіраўнік дысплэю GNOME
59.
GNOME Display Manager Session Worker
2009-09-23
Рабочы сэанса GDM
73.
Enable showing the banner message
2009-09-23
Уключыць адлюстраванне транспаранту
74.
Set to true to show the banner message text.
2009-09-23
Зрабіць ісцінай, каб уключыць тэкс транспаранта.
75.
Banner message text
2009-09-23
Тэкст транспаранту
77.
Disable showing the restart buttons
2009-09-23
Адключыць пакак кнопак перазагрузкі
78.
Set to true to disable showing the restart buttons in the login window.
2009-09-23
Зрабіць ісцінай, каб адключыць паказ кнопкі перазагрузкі ў вакне ўваходу.
83.
Only the VERSION command is supported
2010-04-03
Падтрымліваецца толькі загад VERSION
84.
COMMAND
2009-09-23
COMMAND
2005-11-08
КАМАНДА
2005-11-08
КАМАНДА
2005-11-08
КАМАНДА
2005-11-08
КАМАНДА
86.
Debugging output
2009-09-23
Вывад рэжыма пошуку памылак
2005-11-08
Вывад адладкі
2005-11-08
Вывад адладкі
2005-11-08
Вывад адладкі
2005-11-08
Вывад адладкі
87.
Version of this application
2009-09-23
Версія гэтага дастасавання
89.
Screenshot taken
2009-09-23
Здымак атрыманы
90.
Take a picture of the screen
2009-09-23
Атрымаць здымак экрана