Translations by Juan Carlos Castro y Castro

Juan Carlos Castro y Castro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151200 of 249 results
571.
can't open pipe `%s' for output (%s)
2006-03-25
impossível abrir pipe `%s' para saída (%s)
572.
can't open pipe `%s' for input (%s)
2006-03-25
impossível abrir pipe `%s' para entrada (%s)
573.
can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)
2006-03-25
impossível abrir pipe bidirecional `%s' para entrada/saída (%s)
574.
can't redirect from `%s' (%s)
2006-03-25
impossível redirecionar de `%s' (%s)
575.
can't redirect to `%s' (%s)
2006-03-25
impossível redirecionar para `%s' (%s)
576.
reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors
2006-03-25
alcançado limite do sistema para arquivos abertos; começando a multiplexar descritores de arquivos
577.
close of `%s' failed (%s).
2006-03-25
fechamento de `%s' falhou (%s)
578.
too many pipes or input files open
2006-03-25
excesso de pipes ou arquivos de entrada abertos
579.
close: second argument must be `to' or `from'
2006-03-25
close: segundo argumento deve ser `to' ou `from'
580.
close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process
2006-03-25
close: `%.*s' não é um arquivo aberto, pipe ou co-processo
581.
close of redirection that was never opened
2006-03-25
fechamento de redirecionamento que nunca foi aberto
582.
close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored
2006-03-25
close: redirecionamento `%s' não foi aberto com `|&', segundo argumento ignorado
583.
failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)
2006-03-25
status de falha (%d) ao fechar pipe de `%s' (%s)
584.
failure status (%d) on file close of `%s' (%s)
2006-03-25
status de falha (%d) ao fechar arquivo de `%s' (%s)
585.
no explicit close of socket `%s' provided
2006-03-25
fechamento explícito do socket `%s' não fornecido
586.
no explicit close of co-process `%s' provided
2006-03-25
fechamento explícito do co-processo `%s' não fornecido
587.
no explicit close of pipe `%s' provided
2006-03-25
fechamento explícito do pipe `%s' não fornecido
588.
no explicit close of file `%s' provided
2006-03-25
fechamento explícito do arquivo `%s' não fornecido
589.
error writing standard output (%s)
2006-03-25
erro ao escrever na saída padrão (%s)
590.
error writing standard error (%s)
2006-03-25
erro ao escrever na saída padrão de erros (%s)
591.
pipe flush of `%s' failed (%s).
2006-03-25
descarga de pipe de `%s' falhou (%s).
592.
co-process flush of pipe to `%s' failed (%s).
2006-03-25
descarga de co-processo de pipe para `%s' falhou (%s).
593.
file flush of `%s' failed (%s).
2006-03-25
descarga de arquivo de `%s' falhou (%s).
596.
TCP/IP communications are not supported
2006-03-25
comunicação TCP/IP não é suportada
597.
could not open `%s', mode `%s'
2006-03-25
impossível abrir `%s', modo `%s'
598.
close of master pty failed (%s)
2006-03-25
falha ao fechar pty mestre (%s)
599.
close of stdout in child failed (%s)
2006-03-25
falha ao fechar stdout em filho (%s)
600.
moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)
2006-03-25
falha ao mover pty escrava para stdout em filho (dup: %s)
601.
close of stdin in child failed (%s)
2006-03-25
falha ao fechar stdin em filho (%s)
602.
moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)
2006-03-25
falha ao mover pty escrava para stdin em filho (dup: %s)
603.
close of slave pty failed (%s)
2006-03-25
falha ao fechar pty escrava (%s)
604.
moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)
2006-03-25
falha ao mover pipe para stdout em processo pai (dup: %s)
605.
moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)
2006-03-25
falha ao mover pipe para stdin em processo pai (dup: %s)
606.
restoring stdout in parent process failed
2006-03-25
falha ao restaurar stdout em processo pai
607.
restoring stdin in parent process failed
2006-03-25
falha ao restaurar stdin em processo pai
608.
close of pipe failed (%s)
2006-03-25
falha ao fechar pipe (%s)
609.
`|&' not supported
2006-03-25
`|&' não suportado
610.
cannot open pipe `%s' (%s)
2006-03-25
impossível abrir pipe `%s' (%s)
611.
cannot create child process for `%s' (fork: %s)
2006-03-25
impossível criar processo filho para `%s' (fork: %s)
622.
data file `%s' is empty
2006-03-25
arquivo de dados `%s' vazio
623.
could not allocate more input memory
2006-03-25
impossível alocar mais memória de entrada
624.
multicharacter value of `RS' is a gawk extension
2006-03-25
valor de múltiplos caracteres para `RS' é uma extensão do gawk
626.
environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'
2006-03-25
variável de ambiente `POSIXLY_CORRECT' ativada: ligando `--posix'
627.
`--posix' overrides `--traditional'
2006-03-25
`--posix' sobrepõe `--traditional'
628.
`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'
2006-03-25
`--posix'/`--traditional' sobrepõe `--non-decimal-data'
629.
running %s setuid root may be a security problem
2006-03-25
rodar %s com setuid root pode ser um problema de segurança
631.
can't set binary mode on stdin (%s)
2006-03-25
impossível ativar modo binário em stdin (%s)
632.
can't set binary mode on stdout (%s)
2006-03-25
impossível ativar modo binário em stdout (%s)
633.
can't set binary mode on stderr (%s)
2006-03-25
impossível ativar modo binário em stderr (%s)
634.
no program text at all!
2006-03-25
nenhum texto de programa