Translations by Rogelio Jacinto
Rogelio Jacinto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 39 of 39 results | First • Previous • Next • Last |
3368. |
Extend Max Lookups
|
|
2009-10-29 |
Máximo de Búsquedas de Extensión
|
|
3369. |
Shrink Lookups On
|
|
2009-10-29 |
Búsquedas de Reducciones activadas
|
|
3370. |
Shrink Lookups Off
|
|
2009-10-29 |
Búsquedas de Reducciones desactivadas
|
|
3375. |
Extender Glyphs (kashidas, etc.)
|
|
2009-10-29 |
Pictogramas de Extensor (kashidas, etc.)
|
|
5065. |
Bad ligature base table.
|
|
2009-10-29 |
Tabla base de ligaduras incorrecta.
|
|
5066. |
Bad ligature anchor count.
|
|
2009-10-29 |
Cantidad de anclas de ligaduras incorrecta.
|
|
5069. |
Attempt to reference lookup %d (within a contextual lookup), but there are
only %d lookups in %s
|
|
2009-10-29 |
Intento de referenciar búsqueda %d (dentro de una búsqueda contextual), pero sólo existen
%d búsquedas en %s
|
|
5071. |
Bad contextual or chaining sub table. Glyph %d out of range [0,%d)
|
|
2009-10-29 |
Tabla secundaria de encadenamiento o contextual incorrecta. El glifo %d esta fuera del rango [0,%d)
|
|
5072. |
Attempt to apply a lookup to a location out of the range of this contextual
lookup seq=%d max=%d
|
|
2009-10-29 |
Se intentó aplicar una búsqueda a una localidad fuera del rango de esta búsqueda
contextual seq=%d max=%d
|
|
5075. |
Bad count in context chaining sub-table.
|
|
2009-10-29 |
Recuento incorrecto en tabla secundaria de encadenamiento contextual.
|
|
5076. |
Bad class count in contextual chaining sub-table.
|
|
2009-10-29 |
Recuento de clases incorrecto en tabla secundaria de encadenamiento contextual.
|
|
5077. |
Bad count in contextual chaining sub-table.
|
|
2009-10-29 |
Recuento incorrecto en tabla secundaria de encadenamiento contextual.
|
|
5080. |
End of file in context chaining sub-table.
|
|
2009-10-29 |
Fin de archivo en tabla secundaria de encadenamiento contextual.
|
|
5081. |
Attempt to apply a lookup to a location out of the range of this contextual
lookup seq=%d, max=%d
|
|
2009-10-29 |
Se intentó aplicar una búsqueda a una localidad fuera del rango de esta búsqueda
contextual seq=%d, max=%d
|
|
5082. |
End of file in context chaining subtable.
|
|
2009-10-29 |
Fin de archivo en tabla secundaria de encadenamiento contextual.
|
|
5087. |
Coverage table specifies a different number of glyphs than the sub-table expects.
|
|
2009-10-29 |
La tabla de cobertura especifica una cantidad diferente de glifos a los esperados por la tabla secundaria.
|
|
5088. |
Bad Multiple/Alternate substitution glyph. GID %d not less than %d
|
|
2009-10-29 |
Glifo de sustitución Múltiple/Alterno incorrecto. GID %d no es menor que %d
|
|
5091. |
Bad ligature glyph. GID %d not less than %d
|
|
2009-10-29 |
Glifo de ligadura incorrecto. GID %d no es menor que %d
|
|
5092. |
Unlikely count of ligature components (%d), I suspect this ligature sub-
table is garbage, I'm giving up on it.
|
|
2009-10-29 |
Recuento inusual de componentes de ligaduras (%d), probablemente esta tabla secundaria
de ligaduras es basura, proceso suspendido.
|
|
5093. |
Bad ligature component glyph. GID %d not less than %d (in ligature %d)
|
|
2009-10-29 |
Glifo de componente de ligadura incorrecto. GID %d no es menor que %d (en ligadura %d)
|
|
5094. |
Bad reverse contextual chaining substitution glyph: %d is not less than %d
|
|
2009-10-29 |
Glifo de sustitución de encadenamiento contextual reverso incorrecto: %d no es menor que %d
|
|
5099. |
The 'size' feature of this font conforms to Adobe's early misinterpretation of the otf standard.
|
|
2009-10-29 |
La característica 'size' de esta fuente se adhiere a la interpretación incorrecta inicial que Adobe hizo del estándar otf.
|
|
5100. |
The name parameter of the '%c%c%c%c' feature does not contain a valid name id.
|
|
2009-10-29 |
El parámetro nombre de la característica '%c%c%c%c' no contiene un identificador de nombre válido.
|
|
5101. |
The name parameter of the '%c%c%c%c' feature has an unlikely version number %d.
|
|
2009-10-29 |
El parámetro nombre de la característica '%c%c%c%c' tiene un número de versión inusual %d.
|
|
5102. |
There are multiple name ids naming the '%c%c%c%c' feature
this is technically legitimate, but fontforge can't handle it.
|
|
2009-10-29 |
Existen múltiples identificadores de nombre asignados a la característica '%c%c%c%c'
esto es técnicamente legítimo, pero fontforge no lo puede manejar.
|
|
5103. |
Attempt to read script data beyond end of %s table
|
|
2009-10-29 |
Se intentó leer datos de rutina más allá del final de la tabla %s
|
|
5105. |
End of file when reading scripts in %s table
|
|
2009-10-29 |
Fin de archivo al leer rutinas en la tabla %s
|
|
5106. |
End of file in %s table
|
|
2009-10-29 |
Fin de archivo en la tabla %s
|
|
5107. |
Attempt to read feature data beyond end of %s table
|
|
2009-10-29 |
Se intentó leer datos de característica más allá del final de la tabla %s
|
|
5109. |
End of file when reading features in %s table
|
|
2009-10-29 |
Fin de archivo al leer características en la tabla %s
|
|
5110. |
Attempt to read lookup data beyond end of %s table
|
|
2009-10-29 |
Se intentó leer datos de búsqueda más allá del final de la tabla %s
|
|
5112. |
End of file when reading lookups in %s table
|
|
2009-10-29 |
Fin de archivo al leer búsquedas en tabla %s
|
|
5122. |
MarkClass-%d
|
|
2009-10-29 |
MarkClass-%d
|
|
5123. |
MarkSet-%d
|
|
2009-10-29 |
MarkSet-%d
|
|
5130. |
%s nested-substitutions %d
|
|
2009-10-29 |
%s sustitución-anidada %d
|
|
5140. |
In an attempt to process the ligatures of this font, I've concluded
that the state machine in Apple's mort/morx table is
(like the learned constable) too cunning to be understood.
I shall give up on it. Your ligatures may be incomplete.
|
|
2009-10-29 |
Una tabla secundaria de ligaduras en la tabla 'mort'/'morx' de Apple es demasiado
compleja para procesarla. Procesamiento suspendido.
Las ligaduras pueden estar incompletas.
|
|
5142. |
Bad mort ligature table. Not long enough
|
|
2009-10-29 |
Tabla de ligaduras mort incorrecta. Longitud insuficiente
|
|
5145. |
It looks to me as though there's a morx sub-table with more than 1000
transitions. Which makes me think there's probably an error
|
|
2009-10-29 |
Al parecer existe un tabla secundaria morx con más de 1000
transiciones. Esto significa que probablemente exista un error
|
|
5146. |
It looks to me as though there's a morx sub-table with more than 1000
states. Which makes me think there's probably an error
|
|
2009-10-29 |
Al parecer existe una tabla secundaria morx con más de 1000
estados. Esto significa que probablemente exista un error
|