Translations by Sargate Kanogan
Sargate Kanogan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 22 of 22 results | First • Previous • Next • Last |
264. |
Bad unicode value for an alternate unicode / variation selector
|
|
2008-01-21 |
Valor unicode inadecuado para un cambio de selector unicode/variación
|
|
266. |
Variation selectors are normally between
U+180B and U+180D
U+FE00 and U+FE0F
U+E0100 and U+E01EF
did you really intend to use U+%04X?
|
|
2008-01-21 |
La variación de selección esta normalmente entre
U+180B y U+180D
U+FE00 y U+FE0F
U+E0100 y U+E01EF
¿en verdad quieres usar U+%04X?
|
|
274. |
Horizontal Extension Italic Correction
|
|
2008-01-21 |
Corrección de Extensión Horizontal Italica
|
|
275. |
Vertical Extension Italic Correction
|
|
2008-01-21 |
Corrección de Extensión Vertical Italica
|
|
316. |
Extender
|
|
2008-01-21 |
Extensor
|
|
317. |
StartLen
|
|
2008-01-21 |
Longitud Inicial
|
|
318. |
EndLen
|
|
2008-01-21 |
Longitud Final
|
|
319. |
FullLen
|
|
2008-01-21 |
Longitud Total
|
|
333. |
Alternate Unicode Encodings / Variation Selectors
|
|
2008-01-21 |
Alterna la codificación Unicode / Variación de Selectores
|
|
336. |
Mark for Unlink, Remove Overlap Before Save
|
|
2008-01-21 |
Marcado para Unlink, Quita los Sobrepuestos antes de Guardar
|
|
337. |
A few glyphs, like Aring, Ccedilla, Eogonek
are composed of two overlapping references.
Often it is desireable to retain the references
(so that changes made to the base glyph are
reflected in the composed glyph), but that
means you are stuck with overlapping contours.
This flag means that just before saving the
font, fontforge will unlink the references,
and run remove overlap on them, then just
after saving it will undo the operation
thereby retaining the references.
|
|
2008-01-21 |
Algunos glifos, como Aring, Ccedilla, Eogonek
están compuestos de 2 referencias sobrepuestas.
Es deseable mantener las referencias
(así los cambios realizados al glifo base son
reflejados en el glifo compuesto), pero eso
significa que estas atrapado con contornos sobrepuestos.
Esta bandera significa que justo antes de guardar la
fuente, FontForge desenlazará las referencias,
y ejecutará eliminar lo sobrepuesto de ellos, después solo
después de guardar deshacera la operación
entonces retendrá las referencias.
|
|
346. |
The height and depth fields are the metrics fields used
by TeX, they are corrected for optical distortion.
So 'x' and 'o' probably have the same height.
|
|
2008-01-21 |
Los campos de profundidad y de altura son la métrica usada
por TeX, son corregidos para distorción óptica.
Entonces 'x' y 'o' tienen probablemente la misma altura.
|
|
349. |
Italic Correction:
|
|
2008-01-21 |
Correción Italica
|
|
350. |
The Italic correction field is used by both TeX and the MS 'MATH'
table. It is used when joining slanted text (italic) to upright.
It is the amount of extra white space needed so the slanted text
will not run into the upright text.
|
|
2008-01-21 |
El campo de correción Italica es usado por ambos TeX y la tabla
MS 'MATH'. Es usado cuando se une texto inclinado (italico) hacia la derecha.
Es la cantidad de espacio blanco extra necesario para que el texto inclinado
no se encime en el texo inclinado a la derecha.
|
|
351. |
A device table for italic correction.
Expects a comma separated list of <pixelsize>":"<adjustment>
As "9:-1,12:1,13:1"
|
|
2008-01-21 |
Una tabla de dispositivo para corrección itálica.
Espera una lista separada por comas de <tamaño de pixel>":"<ajuste>
Como "9:-1,12:1,13:1"
|
|
353. |
In the MS 'MATH' table this value specifies where (horizontally)
an accent should be placed above the glyph. Vertical placement
is handled by other means
|
|
2008-01-21 |
En la tabla MS 'MATH' este valor especifica donde (horizontalmente)
y el acento de debe de poner encima del glifo. La posición vertical
se maneja para otros propósitos
|
|
354. |
A device table for horizontal accent positioning.
Expects a comma separated list of <pixelsize>":"<adjustment>
As "9:-1,12:1,13:1"
|
|
2008-01-21 |
Una tabla de dispositivo para posicionamiento de acento horizontal.
Espera una lista separada por comas de <tamaño de pixel>":"<ajuste>
Como "9:-1,12:1,13:1"
|
|
355. |
Is Extended Shape
|
|
2008-01-21 |
Es una Forma Extendida
|
|
356. |
Is this an extended shape (like a tall parenthesis)?
Extended shapes need special attention for vertical
superscript placement.
|
|
2008-01-21 |
¿Esta es una Forma Extendida (como todos los paréntesis)?
Las formas extendidas necesitan atención especial para el
posicionamiento vertical del superscript.
|
|
357. |
Math Kerning
|
|
2008-01-21 |
Math Kerning
|
|
358. |
Brings up a dialog which gives fine control over
horizontal positioning of subscripts and superscripts
depending on their vertical positioning.
|
|
2008-01-21 |
Muestra un dialogo que da un buen control sobre
el posicionamiento horizontal de subscripts y superscripts
dependiendo del posicionamiento vertical.
|
|
362. |
Variant Glyphs:
|
|
2008-01-21 |
Variante de glifos:
|