Translations by Jakub Bogusz

Jakub Bogusz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 237 results
~
paths must precede expression: %s
2008-08-20
ścieżki muszą poprzedzać wyrażenie: %s
1.
Failed to save working directory in order to run a command on %s
2015-12-08
Nie udało się zachować katalogu roboczego w celu uruchomienia poleceniana %s
2.
Cannot close standard input
2008-08-20
Nie można zamknąć standardowego wejścia
4.
cannot fork
2005-11-09
nie można wykonać fork
5.
error waiting for %s
2005-11-09
błąd podczas czekania na %s
6.
%s terminated by signal %d
2005-11-09
%s zakończony sygnałem %d
7.
Cannot read mounted file system list
2015-12-08
Nie można odczytać listy zamontowanych systemów plików
8.
unknown
2005-11-09
nieznany
9.
Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have already visited the directory to which it points.
2008-08-20
Dowiązanie symboliczne %s jest częścią pętli w hierarchii katalogów; katalog wskazywany przez to dowiązanie był już odwiedzony.
10.
File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s.
2008-08-20
Wykryto pętlę w systemie plików; %s jest częścią tej samej pętli w systemie plików co %s.
11.
WARNING: file %s appears to have mode 0000
2015-12-08
UWAGA: wygląda na to, że plik %s ma uprawnienia 0000
12.
cannot search %s
2008-08-20
nie można szukać %s
13.
failed to restore working directory after searching %s
2015-12-08
nie udało się przywrócić katalogu roboczego po przeszukaniu %s
14.
Failed to initialize shared-file hash table
2016-01-17
Nie udało się zainicjować tablicy haszującej współdzielonych plików
15.
The atexit library function failed
2016-01-17
Wywołanie funkcji bibliotecznej atexit nie powiodło się
16.
cannot stat current directory
2008-08-20
nie można wykonać stat na bieżącym katalogu
17.
Cannot read list of mounted devices.
2015-12-08
Nie można odczytać listy podmontowanych urządzeń.
18.
WARNING: file system %s has recently been unmounted.
2015-12-08
UWAGA: system plików %s został niedawno odmontowany.
19.
WARNING: file system %s has recently been mounted.
2015-12-08
UWAGA: system plików %s został niedawno zamontowany.
20.
%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device number %ld, file system type is %s) [ref %ld]
2008-08-20
%s%s zmienił się podczas wykonywania %s (stary numer urządzenia %ld, nowy numer urządzenia %ld, typ systemu plików to %s) [ref %ld]
21.
%s%s changed during execution of %s (old inode number %<PRIuMAX>, new inode number %<PRIuMAX>, file system type is %s) [ref %ld]
2009-07-01
%s%s zmienił się podczas wykonywania %s (stary numer i-węzła %<PRIuMAX>, nowy numer i-węzła %<PRIuMAX>, typ systemu plików %s) [ref %ld]
22.
failed to return to parent directory
2015-12-08
nie udało się wrócić do katalogu nadrzędnego
23.
Failed to safely change directory into %s
2008-08-20
Nie udało się bezpiecznie zmienić katalogu na %s
24.
Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a directory which is %d level higher in the file system hierarchy
Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a directory which is %d levels higher in the file system hierarchy
2008-08-20
Wykryto pętlę w systemie plików; %s ma ten sam numer urządzenia i i-węzeł co katalog %d poziom wyżej w hierarchii systemu plików.
Wykryto pętlę w systemie plików; %s ma ten sam numer urządzenia i i-węzeł co katalog %d poziomy wyżej w hierarchii systemu plików.
Wykryto pętlę w systemie plików; %s ma ten sam numer urządzenia i i-węzeł co katalog %d poziomów wyżej w hierarchii systemu plików.
25.
warning: not following the symbolic link %s
2006-03-20
uwaga: nie podążanie za dowiązaniem symbolicznym %s
26.
WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%<PRIuMAX> but we already saw %<PRIuMAX> subdirectories): this may be a bug in your file system driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results may have failed to include directories that should have been searched.
2015-12-08
UWAGA: zła liczba twardych dowiązań dla %s (widziano tylko st_nlink=%<PRIuMAX>, ale już znaleziono %<PRIuMAX> podkatalogów): to może być błąd w sterowniku systemu plików. Automatyczne włączenie opcji -noleaf finda. Wcześniejsze wyniki mogły nie zawierać katalogów, które powinny być przeszukane.
27.
The -delete action automatically turns on -depth, but -prune does nothing when -depth is in effect. If you want to carry on anyway, just explicitly use the -depth option.
2015-12-08
Akcja -delete automatycznie włącza -depth, ale -prune nic nie wykonuje kiedy aktywna jest opcja -depth. Aby wykonać tę akcję, należy explicite użyć opcji -depth.
28.
warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, but options are not positional (%s affects tests specified before it as well as those specified after it). Please specify options before other arguments.
2005-11-09
uwaga: podano opcję %s po argumencie %s nie będącym opcją, ale opcje nie są pozycyjne (%s wpływa na testy podane przed nią jak i po niej). Proszę podawać opcje przed innymi argumentami.
29.
warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the latter is a POSIX-compliant feature.
2005-11-09
uwaga: opcja -d jest przestarzała; proszę zamiast niej używać -depth, ponieważ ta jest zgodna z POSIX.
30.
%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric group ID because it has the unexpected suffix %s
2008-08-20
%s nie jest nazwą żadnej istniejącej grupy i nie wygląda na liczbowy identyfikator grupy, ponieważ ma nieznany przyrostek %s
31.
%s is not the name of an existing group
2008-08-20
%s nie jest nazwą żadnej istniejącej grupy
32.
argument to -group is empty, but should be a group name
2008-08-20
argument opcji -group jest pusty, a powinien być nazwą grupy
33.
sanity check of the fnmatch() library function failed.
2005-11-09
sprawdzenie poprawności funkcji bibliotecznej fnmatch() nie powiodło się.
34.
warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'.
2005-11-09
uwaga: uniksowe nazwy plików zwykle nie zawierają ukośników (ale ścieżki tak). Oznacza to, że '%s %s' będzie prawdopodobnie zawsze fałszywe na tym systemie. Przydatny może być test '-wholename' albo '-samefile'. Ewentualnie, mając GNU grepa, można użyć 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'.
35.
Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s
2008-08-20
Dla opcji %s oczekiwano argumentu będącego dodatnią liczbą całkowitą, a otrzymano %s
36.
This system does not provide a way to find the birth time of a file.
2008-08-20
Ten system nie daje możliwości sprawdzenia czasu narodzin pliku.
37.
The %s test needs an argument
2015-12-08
Test %s musi mieć argument
38.
I cannot figure out how to interpret %s as a date or time
2008-08-20
Nie wiem jak zinterpretować %s jako datę lub czas
39.
Cannot obtain birth time of file %s
2008-08-20
Nie można uzyskać czasu narodzin pliku %s
40.
warning: -%s %s will not match anything because it ends with /.
2015-12-08
uwaga: -%s %s nie pasuje do niczego, ponieważ kończy się /.
41.
invalid mode %s
2008-08-20
niewłaściwe uprawnienia %s
42.
warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm -000; that is, while it used to match no files, it now matches all files.
2008-08-20
uwaga: podano wzorzec uprawnień %s (który jest równoważny /000). Znaczenie -perm /000 zmieniło się tak, by było spójne z -perm -000; oznacza to, że wcześniej nie pasowało do żadnych plików, ale teraz pasuje do wszystkich plików.
44.
invalid null argument to -size
2008-02-08
błędny zerowy argument opcji -size
2005-11-09
błędny zerowy argument dla -size
2005-11-09
błędny zerowy argument dla -size
45.
invalid -size type `%c'
2005-11-09
błędny typ -size `%c'
46.
Invalid argument `%s%s' to -size
2015-12-08
Błędny argument `%s%s' opcji -size
47.
The -show-control-chars option takes a single argument which must be 'literal' or 'safe'
2008-08-20
Opcja -show-control-chars przyjmuje jeden argument o wartości 'literal' lub 'safe'
48.
Invalid argument %s to -used
2008-08-20
Błędny argument %s opcji -used
49.
%s is not the name of a known user
2015-12-08
%s nie jest nazwą żadnego znanego użytkownika