|
1.
|
|
|
Failed to save working directory in order to run a command on %s
|
|
|
|
Le répertoire de travail n'a pas pu être sauvé avant d'exécuter la commande %s
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
find/exec.c:123
|
|
2.
|
|
|
Cannot close standard input
|
|
|
|
Impossible de fermer l'entrée standard
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
find/exec.c:243
|
|
3.
|
|
|
Failed to change directory%s %s
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
find/exec.c:272
|
|
4.
|
|
|
cannot fork
|
|
|
|
impossible de cloner le processus (fork).
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
find/exec.c:317 xargs/xargs.c:1322
|
|
5.
|
|
|
error waiting for %s
|
|
|
|
Erreur en attendant %s
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
find/exec.c:348
|
|
6.
|
|
|
%s terminated by signal %d
|
|
|
|
%s terminé par le signal %d
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
%s a terminé son exécution par le signal %d
|
|
|
Suggested by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
find/exec.c:357
|
|
7.
|
|
|
Cannot read mounted file system list
|
|
|
|
Impossible de lister les systèmes de fichiers montés
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
find/fstype.c:240
|
|
8.
|
|
|
unknown
|
|
|
|
inconnu(e)
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
find/fstype.c:270
|
|
9.
|
|
|
Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have already visited the directory to which it points.
|
|
|
|
Le lien symbolique «[nbsp] %s [nbsp] » fait partie d'une boucle dans la hiérarchie du répertoire[nbsp] ; le répertoire sur lequel il pointe a déjà été visité.
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
find/ftsfind.c:231
|
|
10.
|
|
|
File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s .
|
|
|
|
Boucle détectée dans le système de fichiers[nbsp] ; «[nbsp] %s [nbsp] » est dans la même boucle que %s .
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
find/ftsfind.c:245
|