Translations by Hendrik Schrieber
Hendrik Schrieber has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 26 of 26 results | First • Previous • Next • Last |
12. |
cannot search %s
|
|
2012-02-28 |
Nach %s kann nicht gesucht werden
|
|
24. |
Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a directory which is %d level higher in the file system hierarchy
Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a directory which is %d levels higher in the file system hierarchy
|
|
2012-02-28 |
Dateisystemschleife nicht erkannt, %s hat die gleiche Gerätenummer und Inode wie das Verzeichnis, welches sich %d Stufe höher in der Systemhierachie befindet.
Dateisystemschleife nicht erkannt, %s hat die gleiche Gerätenummer und Inode wie das Verzeichnis, welches sich %d Stufen höher in der Systemhierachie befindet.
|
|
37. |
The %s test needs an argument
|
|
2012-03-20 |
Der %s-Test benötigt ein Argument
|
|
49. |
%s is not the name of a known user
|
|
2012-02-28 |
%s ist nicht der Name eines bekannten Benutzers
|
|
78. |
warning: unrecognized escape `\%c'
|
|
2012-03-30 |
Warnung: Unerkanntes Fluchtsymbol »\%c«.
|
|
97. |
invalid predicate `%s'
|
|
2012-03-30 |
Ungültige Option »%s«
|
|
103. |
oops -- invalid default insertion of and!
|
|
2012-03-30 |
Oops -- Das automatische Einfügen von »and« ist ungültig!
|
|
143. |
slocate security level %ld is unsupported.
|
|
2012-02-28 |
Slocate-Sicherheitsebene %ld wird nicht unterstützt.
|
|
145. |
Failed to write to standard output
|
|
2012-02-28 |
Es konnte nicht in die Standardausgabe geschrieben werden
|
|
150. |
locate database %s contains a filename longer than locate can handle
|
|
2012-03-20 |
Locate-Datenbank %s enthält einen Dateiname, der länger ist, als Locate handhaben kann.
|
|
151. |
locate database %s is corrupt or invalid
|
|
2012-03-20 |
Locate-Datenbank %s ist defekt oder ungültig
|
|
153. |
Locate database size: %s byte
Locate database size: %s bytes
|
|
2012-03-20 |
Locate-Datenbankgröße: %s Byte
Locate-Datenbankgröße: %s Bytes
|
|
156. |
File names have a cumulative length of %s bytes.
Of those file names,
%s contain whitespace,
%s contain newline characters,
and %s contain characters with the high bit set.
|
|
2012-03-20 |
Dateinamen haben eine kumulierte Länge von %s Bytes.
Von diesen Dateinamen enthalten,
%s Leerzeichen.
%s »neue Zeile«-Zeichen,
und %s Zeichen mit dem höchsten Bit gesetzt.
|
|
160. |
locate database %s looks like an slocate database but it seems to have security level %c, which GNU findutils does not currently support
|
|
2012-03-20 |
Die locate-Datenbank %s sieht wie eine slocate-Dantenbank aus, aber sie scheint die Sicherheitsstufe %c zu haben, was GNU findutils aktuell nicht unterstützt.
|
|
161. |
%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it.
|
|
2012-03-20 |
%s ist eine slocate-Datenbank mit nicht unterstützter Sicherheitsstufe %d; wird übersprungen.
|
|
162. |
You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-format databases with a non-zero security level. No results will be generated for this database.
|
|
2012-03-20 |
Sie haben die Option -E angegeben, diese Option kann aber nicht mit Datenbanken im slocate-Format verwendet werden, die eine nicht-null Sicherheitsstufe haben. Für diese Datenbank werden keine Ergebnisse erzeugt.
|
|
163. |
%s is an slocate database. Turning on the '-e' option.
|
|
2012-03-20 |
%s ist eine slocate-Datenbank. Option »-e« wird eingeschaltet.
|
|
164. |
Old-format locate database %s is too short to be valid
|
|
2012-03-20 |
Locate-Datenbank %s im altem Format ist zu kurz, um gültig zu sein.
|
|
168. |
The database machine-word encoding order is not obvious.
|
|
2012-03-20 |
Die Reihenfolge der Datenbank mit machine-word-Kodierung ist nicht offensichtlich.
|
|
170. |
failed to drop group privileges
|
|
2012-03-20 |
Fehler beim Fallenlassen der Gruppenrichtlinien
|
|
171. |
failed to drop setuid privileges
|
|
2012-03-20 |
Fehler beim Fallenlassen der Setuid-Richtlinien
|
|
172. |
Failed to fully drop privileges
|
|
2012-03-20 |
Fehler beim Fallenlassen aller Richtlinien
|
|
173. |
failed to drop setgid privileges
|
|
2012-03-20 |
Fehler beim Fallenlassen der setgid-Richtlinien
|
|
193. |
Cannot open input file %s
|
|
2012-03-20 |
Eingabedatei %s kann nicht geöffnet werden
|
|
200. |
Execution of xargs will continue now, and it will try to read its input and run commands; if this is not what you wanted to happen, please type the end-of-file keystroke.
|
|
2012-03-20 |
Ausführung von xargs wird nun fortgesetzt und es wird versucht, die Eingabe zu lesen und die Befehle auszuführen; wenn es nicht das ist, was Sie tun möchten, dann führen Sie die Tastenkombination für Ende-der-Datei aus.
|
|
201. |
Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, then press the interrupt keystroke.
|
|
2012-03-20 |
Warnung: %s wird mindestens einmal durchlaufen. Wenn Sie nicht wollen, dass dies passiert, dann drücken Sie die »Unterbrechen«-Taste.
|