Translations by Alain Lojewski

Alain Lojewski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 53 results
11.
zip;tar;extract;unpack;
2013-06-07
zip;tar;extraire;décompresser;
28.
The default width of the name column in the file list.
2012-02-21
La largeur par défaut de la colonne du nom dans la liste des fichiers.
29.
View the sidebar
2014-11-26
Affiche le panneau latéral
30.
Whether to display the sidebar.
2014-11-26
Indique si le panneau latéral doit être visible.
56.
_Options Name:
2012-02-21
Nom des _options :
79.
Copyright © 2001–2014 Free Software Foundation, Inc.
2014-11-26
Copyright © 2001-2014 Free Software Foundation, Inc.
81.
translator-credits
2012-09-18
Jean-Michel Ardantz <jmardantz@ifrance.com> Roland Baudin <roland65@free.fr> Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> Benoît Dejean <benoit@placenet.org> Christophe Bliard <christophe.bliard@trux.info> Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org> Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com> Claude Paroz <claude@2xlibre.net> Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com> Alain Lojewski <allomervan@gmail.com>
2012-02-21
Jean-Michel Ardantz <jmardantz@ifrance.com> Roland Baudin <roland65@free.fr> Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> Benoît Dejean <benoit@placenet.org> Christophe Bliard <christophe.bliard@trux.info> Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org> Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com> Claude Paroz <claude@2xlibre.net> Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>
91.
Use the notification system to notify the operation completion
2012-09-18
Utiliser le système de notification pour avertir de la fin de l'opération
92.
Start as a service
2012-09-18
Démarrer comme service
106.
Archive not found
2012-02-21
Archive introuvable
111.
New name is the same as old one, please type other name.
2012-02-21
Le nouveau nom est identique à l'ancien, veuillez saisir un autre nom.
119.
Operation completed
2012-09-18
Opération terminée
132.
Copying the extracted files to the destination
2012-09-18
Copie des fichiers extraits vers leur destination
136.
%d file remaining
%'d files remaining
2012-09-18
%'d fichier restant
%'d fichiers restants
168.
Find files by name
2013-06-07
Rechercher les fichiers par nom
181.
New name is void, please type a name.
2012-02-21
Le nouveau nom est vide, veuillez saisir un nom de fichier.
187.
_New folder name:
2012-02-21
Nouveau nom de _dossier :
188.
_New file name:
2012-02-21
Nouveau nom de _fichier :
195.
_Destination folder:
2012-02-21
Dossier de _destination :
198.
C_ommand Line Output:
2012-09-18
Résultat de la _ligne de commande :
202.
_Cancel
2014-11-26
A_nnuler
203.
_Close
2014-11-26
_Fermer
206.
_Open
2014-11-26
_Ouvrir
207.
_Save
2014-11-26
_Enregistrer
215.
_Follow symbolic links
2012-09-18
_Suivre les liens symboliques
216.
_New Archive…
2014-11-26
_Nouvelle archive…
217.
_Open…
2014-11-26
_Ouvrir…
220.
Sidebar
2014-11-26
Panneau latéral
222.
_About
2014-11-26
À _propos
225.
_Extract Files…
2014-11-26
E_xtraire les fichiers…
226.
Save _As…
2014-11-26
Enre_gistrer sous…
228.
Properties
2014-11-26
Propriétés
230.
Cu_t
2014-11-26
C_ouper
231.
_Copy
2014-11-26
_Copier
232.
_Add Files…
2012-02-21
_Ajouter des fichiers…
233.
_Rename…
2012-02-21
_Renommer…
234.
_Delete Files…
2014-11-26
Su_pprimer des fichiers…
235.
_Select All
2012-09-18
Tout _sélectionner
236.
D_eselect All
2014-11-26
_Désélectionner tout
237.
_Find
2014-11-26
_Rechercher
238.
Set Pass_word…
2014-11-26
Définir le _mot de passe…
246.
_Keep directory structure
2012-09-18
_Garder la structure du répertoire
247.
Do not _overwrite newer files
2012-09-18
Ne p_as écraser les fichiers plus récents
251.
Save As…
2012-02-21
Enregistrer sous…
252.
Pass_word…
2012-02-21
Mot de _passe…
253.
_Open With…
2012-02-21
Ouvrir _avec…
254.
_Extract…
2012-02-21
E_xtraire…
255.
Cut
2014-11-26
Couper
256.
Copy
2014-11-26
Copier