Translations by Kristjan SCHMIDT

Kristjan SCHMIDT has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 171 results
62.
Create _Folder
2009-12-09
Krei _dosierujon
64.
Could not create the destination folder: %s.
2011-12-07
Ne eblis krei la celdosierujon: %s.
66.
Extract
2017-10-06
Elpaki
69.
There is no command installed for %s files. Do you want to search for a command to open this file?
2012-03-22
Ne ekzistas instalita komando por %s-dosieroj. Ĉu vi volas serĉi komandon por malfermi tiun dosieron?
70.
Could not open this file type
2012-03-22
Ne eblis malfermi tiun dosiertipon
2011-12-07
Ne eblis malfermi ĉi tiun dosiertipon
72.
Enter a password for “%s”
2017-10-06
Entajpu la pasvorton por “%s”
73.
%s Properties
2009-12-09
Ecoj de %s
77.
_Update
2011-12-07
Ĝ_isdatigi
2009-12-09
_Ĝisdatigi
79.
Copyright © 2001–2014 Free Software Foundation, Inc.
2015-07-20
Kopirajto © 2001-2014 Free Software Foundation, Inc.
81.
translator-credits
2015-07-20
Ed GLEZ, Michael MORONI, Patrick (Petriko) OUDEJANS, Kristjan SCHMIDT, Tiffany ANTOPOLSKI, Ryan LORTIE, Daniel PUENTES
2011-07-27
Ed GLEZ <herzo2@gmail.com> Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com> Launchpad Contributions: Kristjan SCHMIDT https://launchpad.net/~kristjan-eo Michael Moroni https://launchpad.net/~airon90 Patrick (Petriko) Oudejans https://launchpad.net/~patrickoudejans
2010-08-17
Ed GLEZ <herzo2@gmail.com> Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com> Launchpad Contributions: Michael MORONI https://launchpad.net/~haikara90 Patrick (Petriko) Oudejans https://launchpad.net/~patrickoudejans
83.
ARCHIVE
2009-12-09
ARKIVO
84.
Add files asking the name of the archive and quit the program
2015-07-20
Peti la nomon por la arkivo, aldoni dosierojn kaj fermi la programon
86.
FOLDER
2009-12-09
DOSIERUJO
95.
— Create and modify an archive
2017-10-06
— Krei kaj modifi arkivon
97.
This archive type cannot be modified
2012-03-22
Ne eblas modifi tiun arkivotipon
102.
Could not find the volume: %s
2011-12-07
Ne eblis trovi la datumportilon: %s
103.
Deleting files from archive
2011-12-07
Forigas dosierojn el arkivo
106.
Archive not found
2012-03-22
Arkivo ne trovita
108.
Could not create the archive
2010-08-17
Ne eblis kreii la arkivon
2009-12-09
N eblis kreii la arkivon
111.
New name is the same as old one, please type other name.
2012-03-22
Nova nomo estas sama kiel la malnova nomo, bonvolu tajpi alian nomon.
114.
_Replace
2012-03-22
_Anstataŭigi
115.
Could not delete the old archive.
2012-01-17
Ne eblis forigi la malnovan arkivon.
2011-12-07
Ne eblis viŝi la malnovan arkivon.
118.
All files
2009-12-09
Ĉiuj dosieroj
120.
Folder
2009-12-09
Dosierujo
121.
[read only]
2009-12-09
[nur legi]
146.
An error occurred while deleting files from the archive.
2012-01-17
Okazis eraro dum forigo de dosieroj el la arkivo.
150.
An error occurred while renaming the files.
2017-10-06
Okazis eraro dum alinomado de la dosieroj.
152.
An error occurred.
2009-12-09
Eraro okazis.
156.
Do you want to add this file to the current archive or open it as a new archive?
2012-03-22
Ĉu vi volas aldoni tiun dosieron al la nuna arkivo aŭ malfermi ĝin kiel novan arkivon?
157.
Do you want to create a new archive with these files?
2012-03-22
Ĉu vi volas krei novan arkivon per tiuj dosieroj?
160.
Folders
2009-12-09
Dosierujoj
161.
Size
2011-05-27
Grando
162.
Type
2011-05-27
Tipo
164.
Location
2011-05-27
Loko
165.
Name
2011-05-27
Nomo
169.
Go to the previous visited location
2009-12-09
Iri al la antaŭe vizitita loko
170.
Go to the next visited location
2009-12-09
Iri al la sekve vizita loko
172.
_Location:
2009-12-09
_Loko:
176.
Replace _All
2015-07-20
Anstataŭigi ĉ_iujn
2012-03-22
Anstataŭigi _ĉiujn
177.
_Skip
2012-03-22
_Preterpasi
179.
Save
2009-12-09
Konservi
181.
New name is void, please type a name.
2012-03-22
Nova nomo estas vaka, bonvolu tajpi nomon.
186.
Rename
2009-12-09
Alinomi