Translations by Alan
Alan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 42 of 42 results | First • Previous • Next • Last |
10. |
Create and modify an archive
|
|
2010-05-30 |
Krouiñ ha daskemmañ un diell
|
|
64. |
Could not create the destination folder: %s.
|
|
2010-05-30 |
N'eus ket tu da grouiñ an teuliad arvoned : %s.
|
|
67. |
There was an internal error trying to search for applications:
|
|
2010-05-30 |
Ur fazi diabarzh ez eus bet en ur glask arloadoù :
|
|
69. |
There is no command installed for %s files.
Do you want to search for a command to open this file?
|
|
2010-05-30 |
Arc'had ebet bet staliet evit ar restroù %s.
Ha fellout a ra deoc'h klask un arc'had a-benn digeriñ ar restr-mañ ?
|
|
70. |
Could not open this file type
|
|
2010-05-30 |
N'haller ket digeriñ ar rizh restr-mañ
|
|
71. |
_Search Command
|
|
2010-05-30 |
_Klask un arc'had
|
|
81. |
translator-credits
|
|
2010-08-17 |
Jérémy Ar Floc'h <jeremy.lefloch@gmail.com>
Launchpad Contributions:
Alan https://launchpad.net/~alan-monfort
Denis https://launchpad.net/~bibar
Sebastien Bacher https://launchpad.net/~seb128
|
|
82. |
Add files to the specified archive and quit the program
|
|
2010-05-30 |
Ouzhpennañ restroù e-barzh an diell erspizet ha mont kuit eus ar goulev
|
|
84. |
Add files asking the name of the archive and quit the program
|
|
2010-05-30 |
Ouzhpennañ restroù e-barzh un diell ha mont kuit eus ar goulev
|
|
85. |
Extract archives to the specified folder and quit the program
|
|
2010-05-30 |
Eztennañ an dielloù e-barzh an teuliad erspizet ha kuitaat ar goulev
|
|
87. |
Extract archives asking the destination folder and quit the program
|
|
2010-05-30 |
Eztennañ dielloù e-barzh un teuliad arvoned ha mont kuit eus ar goulev
|
|
88. |
Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the program
|
|
2010-05-30 |
Eztennañ endalc'hadoù an dielloù e-barzh an teuliad-mañ ha mont kuit eus ar goulev
|
|
90. |
Create destination folder without asking confirmation
|
|
2010-05-30 |
Krouiñ un teuliad arvoned hep kadarnaat
|
|
97. |
This archive type cannot be modified
|
|
2010-05-30 |
An diell-mañ n'hall ket bezañ daskemmet
|
|
102. |
Could not find the volume: %s
|
|
2010-05-30 |
N'eus ket tu da kavout ar bezhienn : %s
|
|
103. |
Deleting files from archive
|
|
2010-08-17 |
O tilemel restroù diouzh an diell
|
|
2010-05-30 |
O dilemel restroù diouzh an diell
|
|
104. |
Recompressing archive
|
|
2010-05-30 |
Oc'h adkoazhañ an diell
|
|
105. |
Decompressing archive
|
|
2010-05-30 |
O tigoazhañ an diell
|
|
109. |
You have to specify an archive name.
|
|
2010-05-30 |
Ret eo deoc'h reiñ un anv evit an diell.
|
|
115. |
Could not delete the old archive.
|
|
2010-05-30 |
N'eus ket tu da zilemel an diell gozh.
|
|
138. |
Extraction completed successfully
|
|
2010-05-30 |
Eztennañ echuet gant berzh
|
|
142. |
Command exited abnormally.
|
|
2010-05-30 |
Kuitaet eo bet an arc'had gant un doare direizh.
|
|
145. |
An error occurred while loading the archive.
|
|
2010-05-30 |
Fazi en ur gargañ an diell.
|
|
146. |
An error occurred while deleting files from the archive.
|
|
2010-05-30 |
Fazi en ur zilemel restroù diouzh an diell.
|
|
147. |
An error occurred while adding files to the archive.
|
|
2010-05-30 |
Fazi en ur ouzhpennañ restroù en diell.
|
|
148. |
An error occurred while testing archive.
|
|
2010-05-30 |
Fazi en ur arnodiñ an diell.
|
|
149. |
An error occurred while saving the archive.
|
|
2010-05-30 |
Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad ma oa oc'h enrollañ an diell.
|
|
153. |
Command not found.
|
|
2010-05-30 |
N'eo ket bet kavet an arc'had-mañ.
|
|
154. |
Test Result
|
|
2010-05-30 |
Disoc'h an taol arnod
|
|
155. |
Could not perform the operation
|
|
2010-05-30 |
Dibosupl eo kas ar gwezhiadur da benn
|
|
156. |
Do you want to add this file to the current archive or open it as a new archive?
|
|
2010-05-30 |
C'hoant hoc'h eus da ouzhpennañ ar restr-mañ e-barzh an diell vremanel pe zigeriñ anezhi evel unan nevez ?
|
|
209. |
Include _files:
|
|
2010-05-30 |
Ensoc'hañ ar _restroù :
|
|
210. |
E_xclude files:
|
|
2010-05-30 |
Lakaat _er-maez ar restroù :
|
|
211. |
_Exclude folders:
|
|
2010-05-30 |
Lakaat _er-maez an teuliadoù :
|
|
214. |
Add only if _newer
|
|
2010-05-30 |
Ouzhpennañ mard eo nevesoc'h nemetken
|
|
219. |
View as a F_older
|
|
2010-05-30 |
Gwel_out evel un teuliad
|
|
227. |
_Test Integrity
|
|
2010-05-30 |
_Prouadiñ an anterinder
|
|
261. |
_Encrypt the file list too
|
|
2010-05-30 |
_Enrinegañ roll ar restroù ivez
|
|
262. |
Split into _volumes of
|
|
2010-05-30 |
Rannañ e pezhiennoù
|
|
273. |
Compression ratio:
|
|
2010-05-30 |
Feur koazhañ :
|
|
275. |
S_elect the files you want to update:
|
|
2010-05-30 |
Diuzit ar restrom a fell deoc'h hizivaat :
|