Translations by minwook shin
minwook shin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
The content has changed.
Do you want to save the changes or discard them?
|
|
2017-07-21 |
내용이 변경되었습니다.
변경 사항을 저장하거나 취소 하시겠습니까?
|
|
22. |
Bash Version:
|
|
2017-04-18 |
Bash 버전:
|
|
25. |
Locale:
|
|
2017-04-18 |
언어:
|
|
26. |
All locale:
|
|
2017-04-18 |
모든 언어:
|
|
33. |
Current value of ${1} is ${2} (${3}).
|
|
2017-04-18 |
${1}의 최근 값은 ${2} (${3})입니다.
|
|
35. |
Current fcitx settings directory is ${1} (${2}).
|
|
2017-04-18 |
최근 fcitx 설정 폴더는 ${1} (${2})입니다.
|
|
40. |
${1} is not set.
|
|
2017-04-18 |
${1}은 설정되지않았습니다.
|
|
43. |
sudo environment variables
|
|
2017-04-18 |
sudo 환경 변수
|
|
56. |
Found ${1} fcitx processes:
|
|
2017-04-18 |
${1} fcitx 프로세스를 찾았습니다:
|
|
57. |
Found ${1} fcitx process:
|
|
2017-04-18 |
${1} fcitx 프로세스를 찾았습니다:
|
|
58. |
Cannot connect to fcitx correctly.
|
|
2017-04-18 |
fcitx에 올바르게 연결되지 못했습니다.
|
|
71. |
Found fcitx kcm module.
|
|
2017-04-18 |
fcitx kcm 모듈을 찾았습니다.
|
|
76. |
Cannot find a GUI config tool, please install one of ${1}, ${2}, or ${3}.
|
|
2017-04-18 |
Cannot find a GUI 설정 도구를 찾지 못했습니다, ${1}, ${2}혹은 ${3}중 하나를 설치해주십시오.
|
|
79. |
XMODIFIERS is not set
|
|
2017-04-18 |
XMODIFIERS 이 설정되지않았습니다.
|
|
82. |
XIM_SERVERS on root window:
|
|
2017-04-18 |
최상위 윈도우에서 XIM_SERVERS:
|
|
83. |
Xim server name is the same with that set in the environment variable.
|
|
2017-04-18 |
Xim 서버 이름은 환경 변수에서 설정한 것과 같습니다.
|
|
86. |
XIM for Emacs:
|
|
2017-04-18 |
Emacs를 위한 XIM:
|
|
88. |
XIM encoding:
|
|
2017-04-18 |
XIM 인코딩:
|
|
90. |
You are using xim in ${1} programs.
|
|
2017-04-18 |
${1} 프로그램에서 xim을 사용합니다.
|
|
91. |
You may have trouble using fcitx in ${1} programs.
|
|
2017-04-18 |
${1} 프로그램에서 fcitx을 사용하면 문제를 일으킬 수 있습니다.
|
|
92. |
Qt IM module files:
|
|
2017-04-18 |
Qt IM 모듈 파일:
|
|
93. |
Found fcitx im module for ${2}: ${1}.
|
|
2017-07-21 |
${2}에 대한 fcitx im 모듈을 발견했습니다 : $1}.
|
|
94. |
Found fcitx qt module: ${1}.
|
|
2017-04-18 |
fcitx qt 모듈을 찾았습니다: ${1}.
|
|
95. |
Found unknown fcitx qt module: ${1}.
|
|
2017-04-18 |
알수없는 fcitx qt 모듈이 발견되었습니다: ${1}.
|
|
102. |
Found fcitx im modules for gtk ${1}.
|
|
2017-04-18 |
gtk ${1}을 위한 fcitx im 모듈이 발견되었습니다.
|
|
111. |
Gtk IM module cache:
|
|
2017-04-18 |
Gtk IM 모듈 캐시:
|
|
112. |
Gtk IM module files:
|
|
2017-04-18 |
Gtk IM 모듈 파일:
|
|
114. |
Addon Config Dir:
|
|
2017-04-18 |
폴더 설정 래드온:
|
|
115. |
Cannot find fcitx addon config directory.
|
|
2017-07-21 |
fcitx addon config 디렉토리를 찾을 수 없습니다.
|
|
117. |
Addon List:
|
|
2017-04-18 |
애드온 목록
|
|
121. |
Addon Libraries:
|
|
2017-04-18 |
애드온 라이브러리:
|
|
131. |
Cannot read im list from fcitx profile.
|
|
2017-07-21 |
fcitx 프로파일에서 입력기 목록을 읽을 수 없습니다.
|
|
289. |
Error: skin file should only contain one directory.
|
|
2017-07-29 |
오류 : 스킨 파일에는 하나의 디렉토리 만 있어야합니다.
|
|
397. |
R_CTRL
|
|
2017-07-29 |
R_CTRL
|
|
398. |
R_SHIFT
|
|
2017-07-29 |
R_SHIFT
|
|
399. |
L_SHIFT
|
|
2017-07-29 |
L_SHIFT
|
|
400. |
L_CTRL
|
|
2017-07-29 |
L_CTRL
|
|
403. |
CTRL Both
|
|
2017-07-29 |
모두 CTRL
|
|
404. |
SHIFT Both
|
|
2017-07-29 |
모두 SHIFT
|
|
405. |
L_ALT
|
|
2017-07-29 |
L_ALT
|
|
406. |
R_ALT
|
|
2017-07-29 |
R_ALT
|
|
407. |
ALT Both
|
|
2017-07-29 |
모두 ALT
|
|
408. |
Left Super
|
|
2017-07-29 |
왼쪽 수퍼
|
|
409. |
Right Super
|
|
2017-07-29 |
오른쪽 수퍼
|
|
410. |
Super Both
|
|
2017-07-29 |
모두 Super
|
|
411. |
Ctrl+Left Super
|
|
2017-07-29 |
Ctrl+왼쪽 수퍼
|
|
412. |
Ctrl+Right Super
|
|
2017-07-29 |
Ctrl+오른쪽 수퍼
|
|
413. |
Super+Left Ctrl
|
|
2017-07-29 |
수퍼+왼쪽 Ctrl
|
|
414. |
Super+Right Ctrl
|
|
2017-07-29 |
수퍼+오른쪽 Ctrl
|
|
415. |
Custom
|
|
2017-07-29 |
맞춤
|