Translations by Timucin
Timucin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 25 of 25 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
${1} not found.
|
|
2015-06-03 |
${1} non trovato.
|
|
4. |
Beginner's Guide
|
|
2015-06-03 |
Guida per principianti
|
|
6. |
Please set environment variable ${env_name} to "${value}" using the tool your distribution provides or add ${1} to your ${2}. See ${link}.
|
|
2015-06-03 |
Setta perfavore la variabile ambiente ${env_name} in "${value}" usando lo strumento fornito dalla tua distribuzione o aggiungi ${1} al tuo ${2}. Vedi ${link}.
|
|
11. |
If you are using ${1}, you may want to uninstall ${2}, remove ${3} or use the command ${g36_disable_ibus} to disable IBus integration in order to use any input method other than ${2}. See ${link} for more detail.
|
|
2015-06-03 |
Se stai usando ${1}, potresti voler disinstallare ${2}, rimuovere ${3} o usare il comando ${g36_disable_ibus} per disabilitare l'integrazione IBus in modo da utilizzare qualsiasi metodo di input oltre a ${2}. Vedi ${link} per ulteriori informazioni.
|
|
12. |
If you are using ${1}, you may want to uninstall ${2} or remove ${3} in order to use any input method other than ${2}. See ${link} for more detail as well as alternative solutions.
|
|
2015-06-03 |
Se stai usando ${1}, potresti voler disinstallare ${2}, rimuovere ${3} in modo da utilizzare qualsiasi metodo di input oltre a ${2}. Vedi ${link} per ulteriori informazioni.
|
|
13. |
To see some application specific problems you may have when using xim, check ${link1}. For other more general problems of using XIM including application freezing, see ${link2}.
|
|
2015-06-03 |
Per vedere i problemi specifici che potresti avere con alcune applicazioni usando xim, vedi ${link1}. Per altri problemi generali riscontrati usando XIM incluso il congelamento (freeze) dell'applicazione, vedi ${link2}.
|
|
14. |
Hall of Shame for Linux IME Support
|
|
2015-06-03 |
Hall of Shame per il supporto Linux IME
|
|
16. |
here
|
|
2015-06-03 |
qui
|
|
18. |
System Info:
|
|
2015-06-03 |
Informazioni di sistema:
|
|
19. |
Desktop Environment:
|
|
2015-06-03 |
Ambiente Desktop:
|
|
20. |
Cannot determine desktop environment.
|
|
2015-06-03 |
Non riesco a determinare l'ambiente desktop.
|
|
21. |
Desktop environment is ${1}.
|
|
2015-06-03 |
L'ambiente Desktop è ${1}.
|
|
23. |
Environment:
|
|
2015-06-03 |
Ambiente:
|
|
24. |
Keyboard Layout:
|
|
2015-06-03 |
Mappatura tastiera:
|
|
28. |
Error occurs when running ${1}. Please check your locale settings.
|
|
2015-06-03 |
L'errore avviene quando è eseguito ${1}. Per favore controlla le impostazioni locali.
|
|
29. |
Directories:
|
|
2015-06-03 |
Cartelle:
|
|
30. |
Home:
|
|
2015-06-03 |
Home:
|
|
31. |
Environment variable ${1} is not set.
|
|
2015-06-03 |
La variabile d'ambiente ${1} non è settata.
|
|
32. |
Environment variable ${1} is set to ${2}.
|
|
2015-06-03 |
La variabile d'ambiente ${1} è stata modificata in ${2}.
|
|
33. |
Current value of ${1} is ${2} (${3}).
|
|
2015-06-03 |
Il valore corrente di ${1} è ${2} (${3}).
|
|
34. |
Fcitx Settings Directory:
|
|
2015-06-03 |
Cartella Impostazioni fctix:
|
|
35. |
Current fcitx settings directory is ${1} (${2}).
|
|
2015-06-03 |
La cartella attuale delle impostazioni fcitx è ${1} (${2}).
|
|
36. |
Current user:
|
|
2015-06-03 |
Utente corrente:
|
|
37. |
The script is run as ${1} (${2}).
|
|
2015-06-03 |
Lo script è eseguito come ${1} (${2}).
|
|
38. |
${1} Environment Variables:
|
|
2015-06-03 |
${1} Variabili d'ambiente:
|