Translations by csslayer
csslayer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
&Import
|
|
2015-03-15 |
&Import
|
|
~ |
Cannot create file %1.
|
|
2015-03-15 |
Datei %1 kann nciht erstellt werden.
|
|
~ |
&Operation
|
|
2015-03-15 |
&Operation
|
|
~ |
Invalid filename
|
|
2015-03-15 |
Ungültiger Dateiname
|
|
~ |
Keyword:
|
|
2015-03-15 |
Schlüsselwort:
|
|
~ |
Please input a filename for newfile
|
|
2015-03-15 |
Bitte für die neue Datei einen Namen eingeben
|
|
~ |
Phrase:
|
|
2015-03-15 |
Phrase:
|
|
~ |
File Operation Failed
|
|
2015-03-15 |
Dateioperation fehlgeschlagen
|
|
~ |
Cannot remove system file
|
|
2015-03-15 |
Systemdatei kann nicht entfernt werden.
|
|
~ |
Create new file
|
|
2015-03-15 |
Neue Datei erzeugen
|
|
~ |
The content has changed.
Do you want to save the changes or discard them?
|
|
2015-03-15 |
Der Inhalt hat sich geändert.
Möchten Sie die Änderungen speichern oder verwerfen?
|
|
~ |
Switch Embeded Preedit
|
|
2015-03-15 |
Wechsel zum eingebetteten Preedit
|
|
~ |
Error while deleting %1.
|
|
2015-03-15 |
Fehler beim Löschen von %1.
|
|
~ |
Are you sure to delete %1?
|
|
2015-03-15 |
Wollen Sie %1 wirklich löschen?
|
|
~ |
Remove File
|
|
2015-03-15 |
Datei entfernen
|
|
~ |
Keyword
|
|
2015-03-15 |
Schlüsselwort
|
|
~ |
File name should not contain '/'.
|
|
2015-03-15 |
Dateiname darf kein '/' enthalten.
|
|
~ |
Quick Phrase Editor
|
|
2015-03-15 |
Quick Phrase Editor
|
|
~ |
Use <Keyword> <Phrase> format on every line.
|
|
2015-03-15 |
Benutze <Keyword> <Phrase> Format in jeder Linie.
|
|
~ |
Key Color On Virutal Keyboard
|
|
2015-03-15 |
Icon für Virtuelle Tastatur
|
|
~ |
Add File
|
|
2015-03-15 |
Datei hinzufügen
|
|
~ |
%1 is a system file, do you want to delete all phrases instead?
|
|
2015-03-15 |
%1 ist eine Systemdatei, wollen Sie stattdessen alle Phrasen löschen?
|
|
~ |
Refresh List
|
|
2015-03-15 |
Liste neu laden
|
|
~ |
Save Changes
|
|
2015-03-15 |
Änderungen speichern
|
|
~ |
&Add
|
|
2015-03-15 |
&Add
|
|
~ |
Confirm deletion
|
|
2015-03-15 |
Löschen bestätigen
|
|
~ |
&Batch Edit
|
|
2015-03-15 |
&Stapelbearbeitung
|
|
~ |
De&lete All
|
|
2015-03-15 |
De&lete All
|
|
~ |
E&xport
|
|
2015-03-15 |
E&xport
|
|
~ |
Phrase
|
|
2015-03-15 |
Phrase
|
|
~ |
&Delete
|
|
2015-03-15 |
&Delete
|
|
1. |
You're currently running KDE, but KCModule for fcitx couldn't be found, the package name of this KCModule is usually kcm-fcitx or kde-config-fcitx. Now it will open config file with default text editor.
|
|
2018-02-26 |
Sie benutzen gegenwärtig KDE, aber das Kontrollmodul für Fcitx kann nicht gefunden werden. Der Paketname ist normalerweise kcm-fcitx oder kde-config-fcitx. Die Konfigurationsdatei wird nun mit dem Standard-Texteditor geöffnet.
|
|
2015-03-15 |
Sie benutzen gegenwärtig KDE, aber das Kontrollmodul für Fcitx kann nicht gefunden werden. Der Paketname ist normalerweise kcm-fcitx oder kde-config-fcitx. Die Konfigurationsdatei wird nun mit dem Standart-Texteditor geöffnet.
|
|
2. |
You're currently running Fcitx with GUI, but fcitx-configtool couldn't be found, the package name is usually fcitx-config-gtk, fcitx-config-gtk3 or fcitx-configtool. Now it will open config file with default text editor.
|
|
2018-02-26 |
Sie benutzen Fcitx mit Benutzeroberfläche, aber das fcitx-configtool konnte nicht gefunden werden. Der Paketname ist normalerweise fcitx-config-gtk, fcitx-config-gtk3 oder fcitx-configtool. Fcitx wird die Konfiguration nun mit dem Standard-Texteditor öffnen.
|
|
3. |
${1} not found.
|
|
2015-03-15 |
${1} nicht gefunden
|
|
4. |
Beginner's Guide
|
|
2015-03-15 |
Erste Schritte
|
|
5. |
/Beginner%27s_Guide
|
|
2018-02-26 |
/Anfänger %27s_Handbuch
|
|
2015-03-15 |
/Beginner%27s_Guide
|
|
6. |
Please set environment variable ${env_name} to "${value}" using the tool your distribution provides or add ${1} to your ${2}. See ${link}.
|
|
2015-03-15 |
Bitte die Umgebungsvariable ${env_name} auf "${value}" setzen. Bitte die Einstellungen der Distribution nutzen oder ${1} zu ${2} hinzufügen. Siehe ${link}.
|
|
7. |
Input Method Related Environment Variables:
|
|
2018-02-26 |
Eingabemethodenbezogenene Umgebungsvariablen:
|
|
2015-03-15 |
Eingabemethodenbezogenen Umgebungsvariablen:
|
|
8. |
/Input_method_related_environment_variables
|
|
2018-02-26 |
/Eingabemethodenbezogene_Umgebungsvariablen
|
|
2015-03-15 |
/Eingabemethodenbezogenen_Umgebungsvariablen
|
|
9. |
Note for GNOME Later than 3.6
|
|
2015-03-15 |
Hinweis für GNOME höher als 3.6
|
|
10. |
/Note_for_GNOME_Later_than_3.6
|
|
2015-03-15 |
/Hinweis_für_GNOME_höher_als_3.6
|
|
11. |
If you are using ${1}, you may want to uninstall ${2}, remove ${3} or use the command ${g36_disable_ibus} to disable IBus integration in order to use any input method other than ${2}. See ${link} for more detail.
|
|
2018-02-26 |
Wenn Sie ${1} benutzen, sollten Sie ${2} deinstallieren, ${3} entfernen oder den Befehl ${g36_disable_ibus} ausführen, um die iBus-Integration zu deaktivieren und andere Eingabemethoden als ${2} zu benutzen. Mehr Info hier: ${link}
|
|
2015-03-15 |
Wenn Sie ${1} benutzen, sollten Sie ${2}, deinstallieren, ${3} entfernen oder den Befehl ${g36_disable_ibus} um die iBus-Integration zu deaktivieren, um andere Eingabemethoden als ${2} zu benutzen. Mehr Info hier: ${link}
|
|
12. |
If you are using ${1}, you may want to uninstall ${2} or remove ${3} in order to use any input method other than ${2}. See ${link} for more detail as well as alternative solutions.
|
|
2018-02-26 |
Wenn Sie ${1} benutzen wollen, sollten Sie ${2} deinstallieren, oder ${3} entfernen, um andere Eingabemethoden als ${2} zu benutzen. Mehr Info und andere Lösungen hier: ${link}
|
|
2015-03-15 |
Wenn Sie ${1} benutzen, sollten Sie ${2}, deinstallieren, ${3}, um andere Eingabemethoden als ${2} zu benutzen. Mehr Info und andere Lösungen hier: ${link}
|
|
13. |
To see some application specific problems you may have when using xim, check ${link1}. For other more general problems of using XIM including application freezing, see ${link2}.
|
|
2018-02-26 |
Um anwendungsspezifische Probleme nachzusehen, die eventuell bei der Verwendung von xim auftreten, siehe ${link1}. Für mehr Infos zu generellen Problemen mit xim, einschließlich Abstürzen von Programmen, siehe ${link2}
|