Translations by Martin Jelen
Martin Jelen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Cannot remove system file
|
|
2016-05-13 |
Nelze přesunout systémový soubor
|
|
~ |
%1 is a system file, do you want to delete all phrases instead?
|
|
2016-05-13 |
%1 je systémový soubor, přejete si i přesto smazat všechny fráze ?
|
|
~ |
Are you sure to delete %1?
|
|
2016-05-13 |
Jste si jisti, že chcete smazat %1?
|
|
~ |
Error while deleting %1.
|
|
2016-05-13 |
Chyba při mazání %1.
|
|
~ |
The content has changed.
Do you want to save the changes or discard them?
|
|
2016-05-13 |
Obsah byl změněn.
Přejete si uložit změny, nebo zrušit ?
|
|
~ |
Please input a filename for newfile
|
|
2016-05-13 |
Prosím zadejte název nového souboru
|
|
~ |
File name should not contain '/'.
|
|
2016-05-13 |
Název souboru nesmí obsahovat '/'.
|
|
~ |
Cannot create file %1.
|
|
2016-05-13 |
Nelze vytvořit soubor %1.
|
|
5. |
/Beginner%27s_Guide
|
|
2016-05-21 |
/Uživatelská příručka
|
|
7. |
Input Method Related Environment Variables:
|
|
2016-05-21 |
Vstupní metoda souvisí s proměnými prostředí
|
|
8. |
/Input_method_related_environment_variables
|
|
2016-05-21 |
Vstupní_metoda_souvisí_s_proměnými_prostředí
|
|
10. |
/Note_for_GNOME_Later_than_3.6
|
|
2016-05-21 |
/Poznámka_pro_GNOME_vyšší_než_3.6
|
|
13. |
To see some application specific problems you may have when using xim, check ${link1}. For other more general problems of using XIM including application freezing, see ${link2}.
|
|
2016-05-16 |
Pro zobrazení specifických problémů na které můžete narazit během používání xim, navštivte ${link1}. Pro ostatní obecné problémy s používáním XIM, včetně zamrzání aplikace, navštivte ${link2}.
|
|
15. |
/Hall_of_Shame_for_Linux_IME_Support
|
|
2016-05-13 |
/Síň_hanby_pro_Podporu_Linux_IME
|
|
17. |
/XIM
|
|
2016-05-13 |
/XIM
|
|
42. |
You are probably using ${1} to run this script. This means the result of this script may not be accurate. See ${2} for more information.
|
|
2016-05-13 |
Pravděpodobně používáte ${1} pro běh tohoto scriptu. To znamená, že výsledek nemusí být přesný. Viz ${2} pro více informací.
|
|
43. |
sudo environment variables
|
|
2016-05-13 |
sudo prostředí proměnné
|
|
44. |
You are probably logging in as ${1} or using ${2} to run this script. This either means you have security problems or the result of this script may not be accurate. See ${3} or ${4} for more information.
|
|
2016-05-13 |
Pravděpodobně jste přihlášen jako ${1} nebo používáte ${2} pro běh tohoto scriptu. To také může znamenat, že máte problémy se zabezpečením, nebo výsledek tohoto scriptu nemusí být přesný. Viz ${3} nebo ${4} pro více informací.
|
|
45. |
Why is it bad to run as root
|
|
2016-05-13 |
Proč je to špatné spouštět jako root
|
|
46. |
Fcitx State:
|
|
2016-05-13 |
Stav Fcitx:
|
|
48. |
Cannot find fcitx executable!
|
|
2016-05-13 |
Nelze najít spustitelný soubor fcitx!
|
|
55. |
Please check the Configure link of your distribution in ${1} for how to setup fcitx autostart.
|
|
2016-05-16 |
Prosím zkontrolujte konfigurační odkaz vaší distribuce v ${1} jak nastavit autostart fcitx.
|
|
67. |
Config GUI for gtk${1}:
|
|
2016-05-13 |
Config GUI pro gtk${1}:
|
|
68. |
Config GUI for gtk${1} not found.
|
|
2016-05-13 |
Config GUI pro gtk${1} nenalezeno.
|
|
69. |
Found ${1} at ${2}.
|
|
2016-05-13 |
Nalezeno ${1} v ${2}.
|
|
70. |
Config GUI for kde:
|
|
2016-05-13 |
Config GUI pro KDE:
|
|
72. |
Fcitx Configure UI:
|
|
2016-05-16 |
Fcitx nastavení UI:
|
|
75. |
Found fcitx-configtool at ${1}.
|
|
2016-05-16 |
Nalezen fcitx-configtool v ${1}.
|
|
76. |
Cannot find a GUI config tool, please install one of ${1}, ${2}, or ${3}.
|
|
2016-05-13 |
Nelze nalézt GUI config tool, prosím nainstalujte ${1}, ${2}, nebo ${3}.
|
|
78. |
Environment variable ${1} is "${2}" instead of "${3}". Please check if you have exported it incorrectly in any of your init files.
|
|
2016-05-21 |
Proměnná prostředí ${1} je "${2}" namísto "${3}". Prosím, zkontrolujte, zda jste převedli správně do init souborů.
|
|
79. |
XMODIFIERS is not set
|
|
2016-05-13 |
XMODIFIERS není nastaven
|
|
80. |
Cannot interpret XMODIFIERS: ${1}.
|
|
2016-05-21 |
Nelze interpretovat XMODIFIERS: ${1}.
|
|
81. |
Xim Server Name from Environment variable is ${1}.
|
|
2016-05-21 |
Název Xim serveru z proměnné prostředí je ${1}.
|
|
82. |
XIM_SERVERS on root window:
|
|
2016-05-21 |
XIM_servery v rootovském okně:
|
|
84. |
Xim server name: "${1}" is different from that set in the environment variable: "${2}".
|
|
2016-05-21 |
Název Xim serveru: "${1}" je rozdlný oproti tomu, co je nastaven v proměnné prostředí: "${2}".
|
|
85. |
Cannot find xim_server on root window.
|
|
2016-05-21 |
Nelze nalézt xim_server v rootovském okně.
|
|
86. |
XIM for Emacs:
|
|
2016-05-13 |
XIM pro Emacs
|
|
91. |
You may have trouble using fcitx in ${1} programs.
|
|
2016-05-13 |
Můžete mít potíže s používáním fcitx v ${1} programech.
|
|
92. |
Qt IM module files:
|
|
2016-05-21 |
Soubory QT IM modulů:
|
|
93. |
Found fcitx im module for ${2}: ${1}.
|
|
2016-05-13 |
Nalezen fcitx im modul pro ${2}: ${1}.
|
|
94. |
Found fcitx qt module: ${1}.
|
|
2016-05-13 |
Nalezen fcitx qt modul: ${1}.
|
|
95. |
Found unknown fcitx qt module: ${1}.
|
|
2016-05-13 |
Nalezen neznámý fcitx qt modul: ${1}.
|
|
96. |
Cannot find fcitx input method module for ${1}.
|
|
2016-05-13 |
Nelze nalézt fcitx modul vstupní metody pro ${1}.
|
|
97. |
Gtk ${1} immodule file ${2} does not exist.
|
|
2016-05-21 |
Gtk ${1} soubor immodule ${2} neexistuje.
|
|
98. |
All found Gtk ${1} immodule files exist.
|
|
2016-05-21 |
Všechny Gtk ${1} soubory s immoduly existují.
|
|
99. |
Found ${3} for gtk ${1} at ${2}.
|
|
2016-05-13 |
Nalezeno ${3} pro gtk ${1} v ${2}.
|
|
101. |
Found ${2} for unknown gtk version at ${1}.
|
|
2016-05-13 |
Nalezeno ${2} pro neznámou gtk verzi v ${1}.
|
|
102. |
Found fcitx im modules for gtk ${1}.
|
|
2016-05-21 |
Nalezen fcitx im modul pro gtk ${1}.
|
|
103. |
Failed to find fcitx in the output of ${1}
|
|
2016-05-13 |
Nelze nalézt fcitx ve výstupu ${1}
|
|
105. |
Cannot find fcitx im module for gtk ${1}.
|
|
2016-05-13 |
Nelze nalézt fcitx im modul pro gtk ${1}.
|