Translations by Gianvito Cavasoli

Gianvito Cavasoli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 2040 results
~
This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the Google server
2017-07-20
Questa opzione usa un token di accesso OAuth 2.0 per connettersi al server Google
~
Show _Tool Bar
2017-07-20
Mostra barra degli _strumenti
~
The message’s date will be compared against 12:00am of the date specified.
2017-07-20
La data del messaggio verrà confrontata con le 12.00 di quella specificata.
~
OAuth2 Google
2017-07-20
OAuth2 Google
~
This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the server
2014-10-08
Questa opzione usa un token di accesso OAuth 2.0 per connettersi al server
2.
Whether addresses should be formatted according to standard in their destination country
2014-10-08
Indica se l'indirizzo va formattato in accordo allo standard del paese di destinazione
6.
Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted contact in the entry.
2017-07-20
Indica se mostrare nella casella l'indirizzo di posta con il nome del contatto completato automaticamente.
10.
The layout style determines where to place the preview pane in relation to the contact list. “0” (Classic View) places the preview pane below the contact list. “1” (Vertical View) places the preview pane next to the contact list.
2017-07-20
Lo stile di disposizione determina dove posizionare il riquadro di anteprima in relazione all'elenco dei contatti. Con "0" (vista classica) si posiziona il riquadro d'anteprima sotto l'elenco dei contatti, con "1" (vista verticale) si posiziona il riquadro accanto all'elenco.
18.
The UID of the selected (or “primary”) address book in the sidebar of the “Contacts” view
2017-07-20
L'UID della rubrica selezionata (o "primaria") nel riquadro laterale della vista "Contatti"
21.
true
2017-07-20
vero
22.
Whether to show phone numbers in the editor
2017-07-20
Indica se mostrare i numeri di telefono nell'editor
23.
Whether to show SIP addresses in the editor
2017-07-20
Indica se mostrare gli indirizzi SIP nell'editor
24.
Whether to show IM addresses in the editor
2017-07-20
Indica se mostrare gli indirizzi di messaggistica istantanea nell'editor
25.
Whether to show mailing Home addresses in the editor
2017-07-20
Indica se mostrare gli indirizzi di posta di casa nell'editor
26.
Whether to show mailing addresses Work in the editor
2017-07-20
Indica se mostrare gli indirizzi di posta di lavoro nell'editor
27.
Whether to show mailing addresses Other in the editor
2017-07-20
Indica se mostrare gli indirizzi di posta di altro nell'editor
28.
Whether to show Web Addresses in the editor
2017-07-20
Indica se mostrare gli indirizzi web nell'editor
29.
Whether to show job information in the editor
2017-07-20
Indica se mostrare le informazioni di lavoro nell'editor
30.
Whether to show Miscellaneous information in the editor
2017-07-20
Indica se mostrare le informazioni varie nell'editor
31.
Whether to show notes in the editor
2017-07-20
Indica se mostrare le note nell'editor
32.
Whether to show Certificates tab in the editor
2017-07-20
Indica se mostrare la scheda dei certificati nell'editor
33.
Where to open contact locations
2018-10-08
Dove aprire le posizioni dei contatti
34.
Currently supported values are “openstreetmap” and “google”; if unknown set, uses “openstreetmap”
2018-10-08
I valori attualmente supportati sono «openstreetmap» e «google»; se l'impostazione è sconosciuta, usare «openstreetmap»
37.
Full path command to run Bogofilter
2017-07-20
Percorso completo del comando per eseguire Bogofilter
38.
Full path to a Bogofilter command. If not set, then a compile-time path is used, usually /usr/bin/bogofilter. The command should not contain any other arguments.
2017-07-20
Percorso completo di un comando di Bogofilter. Se non impostato, sarà usato un percorso in fase di compilazione, comunemente /usr/bin/bogofilter. Il comando non deve contenere altri argomenti.
44.
Units for a birthday or anniversary reminder, “minutes”, “hours” or “days”
2017-07-20
Unità di tempo per un promemoria di compleanno o anniversario: "minutes", "hours" o "days"
61.
Workday start time for Monday
2017-07-20
Orario inizio giornata lavorativa di lunedì
62.
Time the workday starts on, in twenty four hour format HHMM, 0000 to 2359, or -1 to use day-start-hour and day-start-minute
2017-07-20
Orario di inizio della giornata lavorativa, nel formato a 24 ore, tra 0 e 23 oppure -1 per usare day-start-hour e day-start-minute
63.
Workday end time for Monday
2017-07-20
Orario termine giornata lavorativa di lunedì
64.
Time the workday ends on, in twenty four hour format HHMM, 0000 to 2359, or -1 to use day-end-hour and day-end-minute
2017-07-20
Orario di termine della giornata lavorativa, nel formato a 24 ore, tra 0 e 23 oppure -1 per usare day-end-hour e day-end-minute
65.
Workday start time for Tuesday
2017-07-20
Orario inizio giornata lavorativa di martedì
66.
Time the workday ends on, in twenty four hour format HHMM, 0000 to 2359, or -1 to use day-start-hour and day-start-minute
2017-07-20
Orario di termine della giornata lavorativa, nel formato a 24 ore, tra 0 e 23 oppure -1 per usare day-start-hour e day-start-minute
67.
Workday end time for Tuesday
2017-07-20
Orario termine giornata lavorativa per martedì
68.
Workday start time for Wednesday
2017-07-20
Orario inizio giornata lavorativa di mercoledì
69.
Workday end time for Wednesday
2017-07-20
Orario termine giornata lavorativa di mercoledì
70.
Workday start time for Thursday
2017-07-20
Orario inizio giornata lavorativa di giovedì
71.
Workday end time for Thursday
2017-07-20
Orario termine giornata lavorativa di giovedì
72.
Workday start time for Friday
2017-07-20
Orario inizio giornata lavorativa di venerdì
73.
Workday end time for Friday
2018-10-08
Orario termine giornata lavorativa di venerdì
2017-07-20
Orario termine giornata lavorativa di veneedì
74.
Workday start time for Saturday
2017-07-20
Orario inizio giornata lavorativa di sabato
75.
Workday end time for Saturday
2017-07-20
Orario termine giornata lavorativa di sabato
76.
Workday start time for Sunday
2017-07-20
Orario inizio giornata lavorativa per domenca
77.
Workday end time for Sunday
2017-07-20
Orario termine giornata lavorativa di domenica
79.
Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one used in a “timezone” key
2017-07-20
Se impostata, mostra il secondo fuso orario utilizzato in una vista giornaliera. Il valore è simile a quello usato in una chiave "timezone"
81.
List of recently used second time zones in a Day View
2014-10-08
Lista dei secondi fusi orari usati recentemente nella vista giornaliera
83.
Maximum number of recently used timezones to remember in a “day-second-zones” list
2017-07-20
Numero massimo di fusi orari usati di recente da ricordare in un elenco "day-second-zones"
87.
Units for a default reminder, “minutes”, “hours” or “days”
2017-07-20
Unità di tempo per un promemoria predefinito: "minutes", "hours" o "days"
88.
Default reminder snooze interval, in minutes
2017-07-20
Intervallo predefinito del promemoria della suoneria, in minuti
89.
Default reminder snooze interval, in minutes, to be filled in the reminder notification dialog
2017-07-20
Intervallo predefinito del promemoria della suoneria, in minuti, da compilare nel dialogo di notifica del promemoria