Translations by serfus
serfus has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
793. |
_Type an email address or drag a contact into the list below:
|
|
2010-07-18 |
כתבו כתובת דוא"ל או מישכו איש קשר אל תוך הרשימה שמתחת:
|
|
864. |
This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists and that permissions are set to access it.
|
|
2010-07-18 |
פנקס הכתובות הזה לא יכול להפתח. אנא בדקו שהנתיב %s קיים ושיש הרשאות לגשת אליו.
|
|
866. |
This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI was entered, or the server is unreachable.
|
|
2010-07-18 |
פנקס הכתובות הזה לא יכול להפתח. זה אומר שהוכנס URI שגוי, או שהשרת אינו נגיש.
|
|
955. |
Evolution LDIF importer
|
|
2010-07-18 |
יבואן LDIF של Evolution
|
|
957. |
Evolution vCard Importer
|
|
2010-07-18 |
יבואן vCard של Evolution
|
|
1005. |
invalid time
|
|
2010-07-18 |
זמן לא תקין
|
|
1019. |
Would you like to send a cancelation notice for this memo?
|
|
2010-07-18 |
האם תרצה לשלוח הודעת ביטול עבור התזכיר הזה?
|
|
1047. |
Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply.
|
|
2010-07-18 |
הזמנות דוא"ל ישלחו לכל הנמענים ויאפשרו להם להשיב
|
|
1052. |
Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept this task.
|
|
2010-07-18 |
הזמנות דוא"ל ישלחו לכל הנמענים ויאפשרו להם להסכים למשימה.
|
|
1069. |
This memo list will be removed permanently.
|
|
2010-07-18 |
רשימת התזכירים הזו תמחק לצמיתות.
|
|
1080. |
Are you sure you want to save the memo without a summary?
|
|
2010-07-18 |
האם אתה בטוח שברצונך לשמור את התזכיר ללא תקציר?
|
|
1082. |
The calendar is not marked for offline usage.
|
|
2010-07-18 |
לוח השנה אינו מסומן לשימוש לא מקוון.
|
|
1088. |
The task list is not marked for offline usage.
|
|
2010-07-18 |
רשימת המשימות אינה מסומנת לשימוש לא מקוון
|
|
1090. |
The memo list is not marked for offline usage.
|
|
2010-07-18 |
רשימת התזכירים אינה מסומנת לשימוש לא מקוון.
|
|
1145. |
is
|
|
2010-07-18 |
הוא
|
|
1146. |
is not
|
|
2010-07-18 |
אינו
|
|
1150. |
Organizer
|
|
2010-07-18 |
אירגונית
|
|
1264. |
Organizer: %s <%s>
|
|
2010-07-19 |
מארגן: %s <%s>
|
|
1289. |
Tentative
|
|
2010-07-19 |
נסיוני
|
|
1290. |
Delegated
|
|
2010-07-19 |
הוסמך
|
|
1291. |
Needs action
|
|
2010-07-19 |
נצרכת פעולה
|
|
1333. |
Event cannot be edited, because the selected calendar is read only
|
|
2010-07-19 |
לא ניתן לערוך את האירוע, מכיוון שלוח השנה הוא לקריאה בלבד
|
|
1334. |
Event cannot be fully edited, because you are not the organizer
|
|
2010-07-19 |
לא ניתן לערוך את האירוע במלואו, מכיוון שאתה לא המארגן
|
|
1341. |
Toggles whether to display categories
|
|
2010-07-18 |
הפעל או כבה האם להציג קטגוריות
|
|
1343. |
Toggles whether the time zone is displayed
|
|
2010-07-18 |
הפעל או כבה האם איזור הזמן יוצג
|
|
1346. |
Show Time as _Busy
|
|
2010-07-19 |
הראה זמן כ _עסוק
|
|
1365. |
Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only
|
|
2010-07-19 |
לא ניתן לערוך את התזכיר, כיוון שרשימת התזכירים היא לקריאה בלבד
|
|
1366. |
Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer
|
|
2010-07-19 |
לא ניתן לערוך את התזכיר במלואו, כיוון שאתה לא המארגן
|
|
1392. |
Toggles whether the RSVP field is displayed
|
|
2010-07-19 |
הצג או הסתר את שדה ה־RSVP
|
|
2010-07-18 |
הפעל או כבה האם שדה ה־RSVP יוצג
|
|
1397. |
An organizer is required.
|
|
2010-07-19 |
נדרש מארגן.
|
|
1399. |
Or_ganizer:
|
|
2010-07-19 |
מא_רגן
|
|
1505. |
Task cannot be edited, because the selected task list is read only
|
|
2010-07-19 |
לא ניתן לערוך את המשימה, כיוון שרשימות המשימות היא לקריאה בלבד
|
|
1506. |
Task cannot be fully edited, because you are not the organizer
|
|
2010-07-19 |
לא ניתן לערוך את המשימה במלואה, כיוון שאתה לא המארגן
|
|
1545. |
Show the second time zone
|
|
2010-07-19 |
הראה את אזור הזמן השני
|
|
1550. |
Optional Participants
|
|
2010-07-20 |
משתתפים אפשריים
|
|
1553. |
Individual
|
|
2010-07-20 |
יחיד
|
|
1558. |
Required Participant
|
|
2010-07-20 |
נדרש משתמש
|
|
1559. |
Optional Participant
|
|
2010-07-20 |
משתתף אפשרי
|
|
1564. |
RSVP
|
|
2010-07-20 |
אנא השיבו
|
|
1587. |
Click here to add an attendee
|
|
2010-07-20 |
לחץ כאן על מנת להוסיף נוכח
|
|
1591. |
Common Name
|
|
2010-07-21 |
שם נפוץ
|
|
1595. |
Due:
|
|
2010-07-19 |
בשל:
|
|
1634. |
An organizer must be set.
|
|
2010-07-21 |
צריך להגדיר מארגן
|
|
1635. |
At least one attendee is necessary
|
|
2010-07-21 |
נדרש לפחות משתתף אחד
|
|
1642. |
Tentatively Accepted
|
|
2010-07-21 |
התקבל באופן זמני
|
|
2562. |
Copy selected text to the clipboard
|
|
2010-07-18 |
העתק את התמליל הנבחר ללוח
|
|
2563. |
Cut selected text to the clipboard
|
|
2010-07-18 |
גזור את התמליל הנבחר ללוח
|
|
2564. |
Paste text from the clipboard
|
|
2010-07-18 |
הדבק תמליל מהלוח
|
|
4090. |
vCard for %s
|
|
2010-07-18 |
vCard ל־ %s
|