Translations by Sylvie Gallet

Sylvie Gallet has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 73 results
48.
Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task
2012-08-29
Indique s'il faut demander une confirmation pour la suppression d'un rendez-vous ou d'une tâche
52.
Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date navigator calendar
2012-08-29
Position du panneau vertical, entre les listes du calendrier et le navigateur de dates du calendrier
147.
Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar
2012-08-29
Afficher les jours où apparaissent des évènements récurrents en italique dans le calendrier en bas à gauche
199.
(Deprecated) First day of the week, from Sunday (0) to Saturday (6)
2014-02-01
(Abandonné) Premier jour de la semaine, du dimanche (0) au samedi (6)
310.
Automatically load images for HTML messages over HTTP
2014-02-01
Charger automatiquement les images des messages HTML par HTTP
317.
List of headers to show when viewing a message.
2014-02-01
Liste des en-têtes à montrer lors de l'affichage d'un message.
318.
Each header is represented as a pair: the header name, and a boolean indicating whether the header is enabled. Disabled headers are not shown when viewing a message, but are still listed in Preferences.
2014-02-01
Chaque en-tête est représenté comme une paire : le nom d'en-tête, et une valeur booléenne indiquant si l'en-tête est activé. Les en-têtes désactivés n'apparaissent pas lors de l'affichage d'un message, mais figurent toujours dans les Préférences.
337.
Enable Unmatched search folder
2012-08-29
Activer le dossier « Autres courriels »
338.
Enable Unmatched search folder within Search Folders. It does nothing if Search Folders are disabled.
2012-08-29
Activer le dossier « Autres courriels » dans « Dossiers de recherche ». Il ne fait rien si « Dossiers de recherche » est désactivé.
343.
Whether message headers are collapsed in the user interface
2014-04-21
Si les en-têtes des messages sont repliés dans l'interface utilisateur
412.
Policy for automatically closing the message browser window when forwarding or replying to the displayed message.
2014-04-21
Politique pour la fermeture automatique de la fenêtre de navigation de message lors de la transmission ou de la réponse au message affiché.
483.
(Deprecated) Default reply style
2014-04-21
(Obsolète) Style de réponse par défaut
485.
(Deprecated) List of custom headers and whether they are enabled.
2014-04-21
(Obsolète) Liste des en-têtes personnalisés et s'ils sont activés.
489.
(Deprecated) Asks whether to close the message window when the user forwards or replies to the message shown in the window
2014-04-21
(Obsolète) Demande s'il faut fermer la fenêtre de message lorsque l'utilisateur transfère ou répond au message s'affichant dans la fenêtre
711.
_Manager:
2014-04-27
_Responsable :
1209.
End Date:
2012-08-29
Date de fin :
1585.
Summary: %s Location: %s
2013-11-17
Résumé : %s Lieu : %s
2260.
Error parsing MBOX part: %s
2012-08-30
Erreur pendant l'analyse de MBOX : %s
2261.
Could not parse S/MIME message: %s
2012-08-30
Impossible d'analyser le message S/MIME : %s
2262.
Could not parse PGP message: %s
2012-08-30
Impossible d'analyser le message PGP : %s
2263.
Error verifying signature: %s
2012-08-30
Erreur de vérification de la signature : %s
2272.
Could not parse PGP/MIME message: %s
2012-08-30
Impossible d'analyser le message PGP/MIME : %s
2360.
Color:
2012-08-30
Couleur :
2544.
_Find items which match:
2012-08-30
Trouver des éléments qui correspondent :
2867.
Matches: %u
2012-08-30
Correspondances : %u
3016.
Flags
2014-04-20
Drapeaux
3125.
Unable to save image.
2014-02-01
Impossible d'enregistrer l'image
3182.
Open _Online Accounts
2014-04-21
Ouverture de comptes en _ligne
3183.
This account was created through the Online Accounts service.
2014-04-21
Ce compte a été créé par le service de comptes en ligne.
3268.
OpenPGP _Key ID:
2012-08-30
Identifiant de la clé OpenPGP :
3292.
Full Name:
2012-08-30
Nom complet :
3293.
Email Address:
2012-08-30
Adresse courriel :
3296.
Server Type:
2012-08-30
Type de serveur :
3362.
Failed to retrieve message:
2012-08-30
Échec de récupération du message :
3380.
Create a Filter Rule for Mailing _List...
2012-08-30
Créer une règle de filtre pour _Liste de diffusion…
3382.
Create a Filter Rule for _Recipients...
2012-08-30
Créer une règle de filtre pour Destinatai_res…
3384.
Create a Filter Rule for Se_nder...
2012-08-30
Créer une règle de filtre pour Émetteur…
3386.
Create a Filter Rule for _Subject...
2012-08-30
Créer une règle de filtre pour Objet…
3486.
Create a Search Folder from Mailing _List...
2012-08-30
Créer un dossier de recherche par _Liste de diffusion…
3488.
Create a Search Folder from Recipien_ts...
2012-08-30
Créer un dossier de recherche par Des_tinataires…
3490.
Create a Search Folder from Sen_der...
2012-08-30
Créer un dossier de recherche par Émetteur…
3492.
Create a Search Folder from S_ubject...
2012-08-30
Créer un dossier de recherche par Objet…
3735.
Ig_nore Reply-To: for mailing lists
2012-08-30
Ig_norer les en-têtes Répondre à : des listes de diffusion
3783.
Empty _trash folders
2014-04-21
Vider les _corbeilles
3898.
Cannot open source folder. Error: {2}
2013-11-22
Impossible d'ouvrir le dossier source. Erreur : {2}
3899.
Cannot open target folder. Error: {2}
2013-11-22
Impossible d'ouvrir le dossier cible. Erreur : {2}
3902.
Cannot open folder. Error: {1}
2013-11-22
Impossible d'ouvrir le dossier. Erreur : {1}
3949.
Should Evolution close this window when replying or forwarding?
2014-04-21
Evolution doit-il fermer cette fenêtre lors de réponse ou transfert ?
3950.
_Yes, Always
2014-04-21
_Oui, toujours
3984.
Failed to mark messages as read.
2014-02-01
Impossible de marquer les messages comme lus.