Browsing Bosnian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bosnian guidelines.
110 of 67 results
189.
Unknown book property “%s
(no translation yet)
Located in src/addressbook/libebook/e-book-client.c:939
190.
Cannot change value of book property “%s
(no translation yet)
Located in src/addressbook/libebook/e-book-client.c:954
222.
Cannot upgrade contacts database from a legacy database with more than one addressbook. Delete one of the entries in the “folders” table first.
(no translation yet)
Located in src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1984
263.
Failed to parse response data
(no translation yet)
Located in src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2041
414.
Learning new spam message in “%s : %s
Learning new spam messages in “%s : %s
Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
Proučavanje nove neželjene poruke u “%s : %s
Translated and reviewed by Samir Ribić
(no translation yet)
Translated and reviewed by Samir Ribić
(no translation yet)
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in ../src/camel/camel-folder.c:457
415.
Learning new ham message in “%s : %s
Learning new ham messages in “%s : %s
Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
Proučavanje nove preuveličane poruke u “%s : %s
Translated and reviewed by Samir Ribić
(no translation yet)
Translated and reviewed by Samir Ribić
(no translation yet)
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in ../src/camel/camel-folder.c:500
416.
Filtering new message in “%s : %s
Filtering new messages in “%s : %s
Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
Filtiranje nove poruke u “%s : %s
Translated and reviewed by Samir Ribić
(no translation yet)
Translated and reviewed by Samir Ribić
(no translation yet)
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in ../src/camel/camel-folder.c:548
440.
You need a passphrase to unlock the key for
user: “%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/camel/camel-gpg-context.c:1403
442.
Note the encrypted content doesn’t contain information about a recipient, thus there will be a password prompt for each of stored private key.
(no translation yet)
Located in src/camel/camel-gpg-context.c:1421
447.
Failed to encrypt: Invalid recipient %s specified. A common issue is that the %s doesn’t have imported public key for this recipient.
Translators: The first '%s' is replaced with the e-mail address, like '<user@example.com>';
the second '%s' is replaced with the actual path and filename of the used gpg, like '/usr/bin/gpg2'
(no translation yet)
Located in src/camel/camel-gpg-context.c:1625
110 of 67 results

This translation is managed by Ubuntu Bosnia and Herzegovina translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Afan, Amila Borancic, Amila Zigo, Anel Mandal, Benijamin Rados, Kerim Hodžić, Nadža Vražalica, Ramiza Hošo, Samir Ribić.