Translations by Samuel thibault

Samuel thibault has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1508 results
~
Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,N)
2017-08-05
Procéder malgré tout (ou attendre %d secondes) ? (o,N)
~
Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-f] [-g group] [-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l] [-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options] [-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID] [-I new_inode_size] [-z undo_file] device
2016-09-30
Utilisation : %s [-c limite-maximale-de-montage] [-e comportement-en-cas-d-erreur] [-f] [-g groupe] [-i intervalle[d|m|w]] [-j] [-J options-journal] [-l] [-m pourcentage-de-blocs-réservés] [-o [^]options-de-montage[,...]] [-p intervale-mise-à-jour-mmp] [-r nombre-de-blocs-réservés] [-u utilisateur] [-C nombre-de-montage] [-L étiquette-du-volume] [-M dernier-répertoire-monté] [-O [^]fonctionnalité[,...]] [-Q options-de-quota] [-E option-étendue[,...]] [-T date-de-dernière-vérification] [-U UUID] [-I nouvelle-taille-i-noeuds] [-z fichier_annulation] périphérique
~
Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] <transaction file> <filesystem>
2016-09-30
Utilisation : %s [-f] [-h] [-n] [-v] <fichier transaction> <système de fichiers>
~
%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size
2016-09-30
des i-noeuds de %d octets sont trop petits pour des quota de projet ; spécifiez une taille plus grande
~
Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] [-z undo_file]
2016-09-30
Utilisation : %s [-d drapeaux_de_debug] [-f] [-F] [-M] [ -P] [-p] périphérique [-b|-s|nouvelle_taille] [-z fichier_annulation]
~
The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.
2016-09-30
La fonctionalité metadata_csum_seed requière la fonctionalité metadata_csum.
~
Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf] [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e max_bad_blocks] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]] device [last_block [first_block]]
2016-09-03
Utilisation : %s [-b taille_de_bloc] [-i fichier_d_entrée] [-o fichier_de_sortie] [-svwnf] [-c blocs_à_la_fois] [-d facteur_délai_entre_lectures] [-e max_blocks_défectueux] [-p nombre_de_passes] [-t motif_de_test [-t motif_de_test [...]]] périphérique [dernier_bloc [premier_bloc]]
~
Bad options specified. Extended options are separated by commas, and may take an argument which is set off by an equals ('=') sign. Valid extended options are: clear_mmp hash_alg=<hash algorithm> mount_opts=<extended default mount options> stride=<RAID per-disk chunk size in blocks> stripe_width=<RAID stride*data disks in blocks> test_fs ^test_fs
2016-09-03
Une ou des options spécifiées sont erronées. Les options étendues sont séparées par des virgules et peuvent prendre un argument qui est défini à l'aide d'un signe d'égalité (« = »). Les options étendues valides sont: clear_mmp hash_alg=<algorithme de hachage> mount_opts=<options de montages étendues par défaut> stride=<taille en blocs des morceaux par disque RAID> stripe-width=<stride RAID * nombre de disques en blocs> test_fs ^test_fs
~
Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file
2016-09-03
Utilisation : %s [ -r|Q ] [ -fr ] périphérique fichier_image
~
while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %d
2016-09-03
lors de l'appel à ext2fs_adjust_ea_refcount2 pour l'i-noeud %d
~
while calling ext2fs_block_iterate for inode %d
2006-08-23
lors de l'appel de ext2fs_block_iterate pour l'i-noeud %d
1.
Bad block %u out of range; ignored.
2006-08-23
Bloc défectueux %u hors limite ; ignoré.
2.
while sanity checking the bad blocks inode
2007-08-12
lors du contrôle de l'intégrité de l'i-noeud des blocs défecteux
3.
while reading the bad blocks inode
2006-08-23
lors de la lecture de l'i-noeud des blocs défectueux
5.
while trying popen '%s'
2006-08-23
lors de la tentative d'ouverture via popen() « %s »
6.
while reading in list of bad blocks from file
2006-08-23
lors de la lecture de la liste des blocs défectueux à partir du fichier
7.
while updating bad block inode
2006-08-23
lors de la mise à jour de l'i-noeud des blocs défectueux
8.
Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.
2007-08-12
Avertissement : bloc illégal %u repéré dans l'i-noeud des blocs défectueux. Effacé.
9.
Error reading block %lu (%s) while %s.
2006-08-23
Erreur de lecture du bloc %lu (%s) lors de %s.
13.
Error writing block %lu (%s) while %s.
2006-08-23
Erreur lors de l'écriture du bloc %lu (%s) lors de %s.
14.
Error writing block %lu (%s).
2007-08-12
Erreur lors de d'écriture du bloc %lu (%s).
15.
empty dirblocks
2007-08-12
blocs des répertoires vides
17.
Empty directory block %u (#%d) in inode %u
2008-04-17
Bloc des répertoires %u (n°%d) vide dans l'i-noeud %u
18.
%s: %s filename nblocks blocksize
2006-08-23
%s : %s nom-de-fichier nombre-de-blocs taille-des-blocs
19.
Illegal number of blocks!
2006-08-23
Nombre illégal de blocs !
20.
Couldn't allocate block buffer (size=%d)
2006-08-23
Ne peut allouer le tampon de bloc (taille=%d)
21.
extent rebuild inode map
2016-09-30
carte des i-noeuds de reconstruction des extents
22.
Usage: %s disk
2016-09-03
Utilisation : %s disque
2006-08-23
Usage : %s disque
23.
BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.
2006-08-23
L'ioctl BLKFLSBUF n'est pas supporté ! Impossible de vider les tampons.
24.
Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device
2016-09-03
Utilisation : %s [-F] [-I nombre_blocs_du_tampon_d_i_noeud] périphérique
2006-08-23
Usage : %s [-F] [-I nombre_blocs_du_tampon_d_i_noeud] périphérique
27.
while trying to open '%s'
2016-09-03
lors de la tentative d'ouverture de '%s'
28.
while opening inode scan
2006-08-23
lors de l'ouverture de l'examen d'i-noeuds
29.
while getting next inode
2006-08-23
lors de l'obtention de l'i-noeud suivant
30.
%u inodes scanned.
2008-04-17
%u i-noeuds examinés.
31.
reading journal superblock
2006-08-23
lecture en cours du superbloc du journal
32.
%s: no valid journal superblock found
2006-08-23
%s : aucun superbloc de journal valide n'a été trouvé
33.
%s: journal too short
2006-08-23
%s : journal trop court
34.
%s: recovering journal
2007-08-12
%s : récupération du journal
35.
%s: won't do journal recovery while read-only
2006-08-23
%s : aucune récupération du journal n'est possible tant qu'il est en lecture seule
38.
Aerror allocating
2006-08-23
Aerreur lors de l'allocation
41.
ccompress
2006-08-23
ccompress
42.
Cconflicts with some other fs @b
2006-08-23
Cest en conflit avec des @bs d'autres systèmes de fichiers
44.
Ddeleted
2006-08-23
Deffacé
46.
E@e '%Dn' in %p (%i)
2006-08-23
E@e « %Dn » dans %p (%i)
48.
Ffor @i %i (%Q) is
2006-08-23
Fpour l'@i %i (%Q) est
50.
hHTREE @d @i
2006-08-23
h@i de @d d'HTREE
51.
iinode
2006-08-23
ii-noeud
55.
Lis a link
2006-08-23
Lest un lien