Translations by Ricardo Pérez López

Ricardo Pérez López has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

129 of 29 results
8.
Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.
2005-10-03
Aviso: se encontró un bloque ilegal %u en el nodo-i del bloque malo. Se ha limpiado.
101.
reading directory block
2008-02-20
leyendo bloque de directorio
108.
getting next inode from scan
2008-02-20
obteniendo el siguiente nodo-i para examinar
209.
Backing up @j @i @b information.
2005-09-06
Guardando información de @j @i @b.
2005-09-06
Guardando información de @j @i @b.
2005-09-06
Guardando información de @j @i @b.
324.
@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.
2008-02-09
@i %i es un %It pero parece como si fuera un directorio.
2008-02-09
@i %i es un %It pero parece como si fuera un directorio.
2008-02-09
@i %i es un %It pero parece como si fuera un directorio.
377.
Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs
2008-02-20
Paso 1C: Se exploran los directorios para @is con @m @bs
573.
(check deferred; on battery)
2008-03-07
(comprobación aplazada; con baterías)
608.
%s: %s trying backup blocks...
2008-02-09
%s: %s está intentando respaldar los bloques...
609.
Superblock invalid,
2008-02-09
Superbloque incorrecto,
617.
Filesystem mounted or opened exclusively by another program?
2007-11-16
¿Sistema de archivos montado o abierto en exclusiva por otro programa?
632.
Done.
2008-03-07
Hecho.
673.
%s: The -n and -w options are mutually exclusive.
2007-11-16
%s: Las opciones -n y -w son mutuamente excluyentes.
781.
Bad blocks: %u
2008-03-07
Bloques dañados: %u
912.
%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number
2010-04-12
%s: omitiendo línea incorrecta en /etc/fstab: obligando el montaje con número de pasada de fsck distinto de cero.
939.
Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.
2008-02-20
Los bloques del %u al %u deben estar correctos para poder construir un sistema de ficheros.
941.
Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain bad blocks.
2008-02-20
Atención: los descriptores de respaldo del superbloque/grupo en el bloque %u contienen bloques dañados.
990.
The resize maximum must be greater than the filesystem size.
2007-11-16
El tamaño máximo de redimensionamiento debe ser mayor que el tamaño del sistema de archivos.
991.
On-line resizing not supported with revision 0 filesystems
2007-11-16
El cambio de tamaño en línea no está soportado con sistemas de archivos de revisión 0
1022.
bad revision level - %s
2008-02-20
nivel de revisión incorrecto - %s
1048.
Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems
2010-03-05
Los superbloques dispersos no están soportados en sistemas de archivos de revisión 0
1049.
Journals not supported with revision 0 filesystems
2008-10-12
Los registros transaccionales no están soportados con sistemas de archivos de revisión 0
1071.
too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes
2008-02-15
demasiados nodos-i (%llu), especifique < 2^32 nodos-i
1138.
Setting filesystem feature '%s' not supported.
2009-03-25
No hay soporte para establecer la opción «%s» del sistema de archivos.
1247.
The requested journal size is %d blocks; it must be between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.
2008-02-20
El tamaño del fichero de transacciones solicitado es de %d bloques, y debería estar entre 1024 y 10240000 bloques. Se finaliza.
1326.
inodes (%llu) must be less than %u
2008-02-15
los nodos-i (%llu) deben ser menos de %u